Translation of "Engagement between" in German
Constructive
engagement
between
the
EU
and
Pakistan
is
urgently
needed.
Ein
konstruktives
Engagement
zwischen
der
EU
und
Pakistan
wird
dringend
gebraucht.
Europarl v8
And
so
now
we
can
start
to
program
exactly
an
interaction,
a
rule
of
engagement
between
neighbors.
Nun
können
wir
eine
genaue
Interaktion,
also
einen
Verhaltensalgorithmus
zwischen
Nachbarn
programmieren.
TED2020 v1
The
embodiments
described
so
far
are
based
on
frictional
engagement
between
socket
and
forming
members.
Die
insoweit
beschriebenen
Ausführungsbeispiele
beruhen
auf
dem
Reibungsschluß
zwischen
Sockel
und
Schneidenteilen.
EuroPat v2
Those
that
supported
this
engagement
between
the
King
became
known
as
Engagers.
Die
Gruppierung,
die
das
Engagement
unterstützten,
wurden
als
die
Engagers
bekannt.
WikiMatrix v1
They
have
agreed
to
an
engagement
between
their
infant
daughter
and
our
son.
Sie
haben
einer
Verpflichtung
zugestimmt,
zwischen
ihrer
Säuglingstochter
und
unserem
Sohn.
OpenSubtitles v2018
The
engagement
between
locking
element
and
housing
prevents
an
undesired
rotation
of
the
hand-operated
element.
Der
Eingriff
zwischen
Verriegelungselement
und
Gehäuse
verhindert
eine
unerwünschte
Drehung
des
Handbetätigungselements.
EuroPat v2
The
engagement
between
plate
and
lower
part
can
be
achieved
using
the
retaining
flaps
mentioned
earlier.
Die
Verrastung
zwischen
Platte
und
Unterteil
kann
mittels
vorstehender
Haltelaschen
realisiert
werden.
EuroPat v2
An
adequate
frictional
engagement
between
the
levelling
rollers
and
the
material
is
absolutely
required,
however.
Ein
ausreichender
Reibschluss
zwischen
den
Richtwalzen
und
dem
Material
ist
aber
zwingend
erforderlich.
EuroPat v2
The
engagement
between
the
clamping
screw
and
the
clamping
band
is
thus
strengthened.
Dadurch
wird
der
Eingriff
zwischen
der
Spannschraube
und
dem
Spannband
verstärkt.
EuroPat v2
A
coupler
engagement
exists
between
the
coupler
input
member
6
and
the
coupler
sleeve
8
.
Zwischen
dem
Kupplungseingangsglied
6
und
der
Kupplungshülse
8
besteht
ein
Kupplungseingriff.
EuroPat v2
Preferably
a
form-fitting
engagement
is
provided
between
the
securing
portion
and
the
screw
element.
Dabei
ist
vorzugsweise
ein
formschlüssiger
Eingriff
zwischen
dem
Sicherungsabschnitt
und
dem
Schraubelement
vorgesehen.
EuroPat v2
Thus
a
frictional
engagement
is
achieved
between
the
plate
6
and
the
driver
disk
7
.
Somit
wird
ein
Reibschluss
zwischen
der
Scheibe
6
und
der
Mitnehmerscheibe
7
erreicht.
EuroPat v2
The
positive
engagement
between
the
workpiece
surface
and
the
coating
is
thereby
made
possible
according
to
the
disclosure.
Damit
wird
erfindungsgemäß
die
Formschlüssigkeit
zwischen
der
Werkstückoberfläche
und
der
Beschichtung
ermöglicht.
EuroPat v2
That
occurs
for
example
by
a
thread
engagement
between
the
attachment
unit
and
the
valve
unit.
Dies
geschieht
vorzugsweise
zum
Beispiel
durch
einen
Gewindeeingriff
zwischen
Aufsteckeinheit
und
Ventileinheit.
EuroPat v2
The
engagement
between
the
radial
portion
and
the
second
cam
surface
takes
place
in
a
self-locking
manner.
Der
Eingriff
zwischen
dem
radialen
Abschnitt
und
der
zweiten
Nockenfläche
erfolgt
unter
Selbsthemmung.
EuroPat v2
This
allows
positive
and
reliable
engagement
between
the
chain
pin
and
the
engagement
element.
Dies
ermöglicht
einen
formschlüssigen
und
zuverlässigen
Eingriff
zwischen
Kettenbolzen
und
Eingriffselement.
EuroPat v2
The
engagement
is
between
a
guiding
curve
and
an
engaging
member
which
engages
with
the
guiding
curve.
Der
Eingriff
besteht
zwischen
einer
Führungskurve
und
einem
in
die
Führungskurve
eingreifenden
Eingriffsglied.
EuroPat v2
There
is
no
force
transmitting
engagement
between
the
first
disc
9
and
the
second
disc
10
.
Zwischen
der
ersten
Scheibe
9
und
der
zweiten
Scheibe
10
besteht
kein
Kraftschluss.
EuroPat v2
Second
gear
tooth
engagement
18
between
planet
wheel
15
and
sun
wheel
19
is
thereby
released.
Der
zweite
Zahneingriff
18
zwischen
Planetenrad
15
und
Sonnenrad
19
wird
dadurch
gelöst.
EuroPat v2