Translation of "Engaged europe" in German

Engaged universities shaping Europe (own initiative opinion)
Hochschulen engagieren sich für Europa (Initiativstellungnahme)
TildeMODEL v2018

Engaged universities shaping Europe (own-initiative opinion)
Hochschulen engagieren sich für Europa (Initiativstellungnahme)
TildeMODEL v2018

Latvia wants to work for a competitive, digital and engaged Europe.
Lettland will sich für ein wettbewerbsfähiges, digitales und außenpolitisch engagiertes Europa einsetzen.
ParaCrawl v7.1

Since a few years is Vattenfall Europe engaged as the main sponsor of the festival.
Bereits seit einigen Jahren engagiert sich Vattenfall Europe als Hauptsponsor des Festivals.
ParaCrawl v7.1

Engaged universities shaping Europe.
Hochschulen engagieren sich für Europa.
TildeMODEL v2018

The image of a democratic and globally engaged Europe admirably matches citizens' wishes.
Das Bild eines demokratischen und weltweit engagierten Europas entspricht genau dem, was der Bürger will.
TildeMODEL v2018

In the press or in other forms of political publications, attitudes engaged against Central Europe become visible.
In der Presse oder in anderen Formen der politischen Öffentlichkeit werden gegen Mittel-Europa eingestellte Attitüden sichtbar.
ParaCrawl v7.1

In the press or in other forms of political publication, attitudes engaged against Central Europe become visible.
In der Presse oder in anderen Formen der politischen Öffentlichkeit werden gegen Mittel-Europa eingestellte Attitüden sichtbar.
ParaCrawl v7.1

Quartier Général is the Festival for young people engaged in Europe.
Quartier Général ist das Festival für junge Menschen, die sich in Europa engagieren.
ParaCrawl v7.1

However, Member States and the Council are currently denying Europeans the accountable, democratic, and socially engaged Europe they want.
Doch die Mitgliedstaaten und der Rat versagen den Europäern derzeit das verantwortungsvolle, demokratische und sozial engagierte Europa, das sie sich wünschen.
Europarl v8

Upon his release from the army with the rank of major in August 1946, he remained in Europe, engaged in and acquiring arms for the emerging Jewish state.
Nach seiner Entlassung aus der Armee im Rang eines Majors blieb er in Europa, engagierte sich für die illegale Einwanderung nach Palästina und beschaffte Waffen für den sich gründenden jüdischen Staat.
Wikipedia v1.0

This hostility comes at the wrong moment in time, with Europe engaged in ambitious and difficult constitutional reforms.
Diese feindliche Haltung kommt zur Unzeit, da sich Europa gerade inmitten ehrgeiziger und schwieriger Verfassungsreformen befindet.
News-Commentary v14

We have been engaged in Europe in all three capacities, and I would like to share with you today some of the key lessons we have drawn from our work.
In Europa sind wir in allen drei Bereichen tätig, und ich möchte ihnen heute einige der wichtigsten Lehren aus unserer Arbeit vorstellen.
TildeMODEL v2018

Mobility was a key component in creating a Competitive Europe which, along with a Digital Europe and an Engaged Europe, formed the three priorities of this EU presidency.
Die Mobilität ist eine Schlüsselkomponente bei der Schaffung eines wettbewerbsfähigen Europas, das neben einem digitalen Europa und einem engagierten Europa zu den drei Prioritäten des lettischen Ratsvorsitzes gehört.
TildeMODEL v2018

Our presidency’s priorities – competitive Europe, digital Europe and engaged Europe – will be a guiding light for our work in the coming six months”, said the Prime Minister of Latvia, Laimdota Straujuma.
Die Prioritäten für unseren Vorsitz – ein wettbewerbsfähiges Europa, ein digitales Europa und ein engagiertes Europa – sind die Richtschnur für unsere Arbeit in den kommenden sechs Monaten“, erklärte die lettische Ministerpräsidentin Laimdota Straujuma.
TildeMODEL v2018

In order to fulfil these duties and contribute to implementing the European Union's common priorities, the Latvian Presidency's work will follow three strands, striving to achieve a competitive Europe, a digital Europe, and a globally engaged Europe.
Um die genannten Aufgaben zu erfüllen und zur Umsetzung der gemeinsamen Prioritäten der Europäischen Union beizutragen, wird der lettische Ratsvorsitz in drei Richtungen arbeiten und ein wettbewerbsfähiges Europa, ein digitales Europa und ein global engagiertes Europa anstreben.
TildeMODEL v2018

The Luxemburg Presidency's objectives for a competitive, digital and engaged Europe acting to return economic growth, facilitate investments and deliver on jobs.
Programm des luxemburgischen Ratsvorsitzes für ein wettbewerbsfähiges, digitales und engagiertes Europa, das auf die Rückkehr zu Wirtschaftswachstum, die Erleichterung von Investitionen und die Schaffung von Arbeitsplätzen abzielt.
TildeMODEL v2018

As the Laeken Declaration stresses, "the image of a democratic and globally engaged Europe admirably matches citizens' wishes".
Wie es dazu in der Erklärung von Laeken heißt: "Das Bild eines demokratischen und weltweit engagierten Europas entspricht genau dem, was der Bürger will".
TildeMODEL v2018

In this way the Commission hopes to give all those engaged in building Europe - institutions, businesses and members of the public alike - the means to base their decisions on a genuine understanding of the issues involved.
Die Kommission will es den Akteuren der europäischen Einigung, seien sie Institutionen, Unternehmen oder einfache Bürger, auf diese Weise ermöglichen, dank einer besseren Sachkenntnis fundiertere Entscheidungen zu treffen.
EUbookshop v2

Upon his release from the army with the rank of major in August 1946, he remained in Europe, engaged in illegal Jewish immigration to Palestine and acquiring arms for the emerging Jewish state.
Nach seiner Entlassung aus der Armee im Rang eines Majors blieb er in Europa, engagierte sich für die illegale Einwanderung nach Palästina und beschaffte Waffen für den sich gründenden jüdischen Staat.
WikiMatrix v1

However, it is with some sadness that we have witnessed the lack of understanding which our moderate proposals have received, and we deplore the likely continuation of the major tensions visible in the multinational states that are engaged in building Europe, as long as these states maintain that they are the sole protagonists within the institutional process.
Ich kann hieraus lediglich den Schluß ziehen, daß sich Mitglieder des Parlaments vorläufig nur unzureichend der Bedeutung der europäischen Dimension im Bildungswesen bewußt sind und die Bildung als politisches Feld ihnen ihre Sorgen, zu Unrecht, wie ich meine, nicht nimmt.
EUbookshop v2

Self?identifying as a pro?European platform, the conference ended with the participants issuing a joint “Declaration of Mallorca”, in which they call for a strong, competitive and engaged Europe.
Zum Abschluss der Konferenz, die sich als Plattform europäischer Fürsprecher versteht, legten die Teilnehmer eine gemeinsame "Erklärung von Mallorca" vor, in der sie ein starkes, wettbewerbsfähiges und engagiertes Europa fordern.
ParaCrawl v7.1