Translation of "Energy barrier" in German

We're not penetrating the energy barrier this time.
Wir haben die Barriere nicht durchbrochen.
OpenSubtitles v2018

There's some sort of energy barrier surrounding the fourth planet.
Es ist eine Energiebarriere, die den vierten Planeten umgibt.
OpenSubtitles v2018

It's resting on an energy barrier.
Es liegt auf einer Energiebarriere auf.
OpenSubtitles v2018

We found an energy barrier around the fourth planet.
Wir entdeckten um den vierten Planeten eine Energiebarriere.
OpenSubtitles v2018

It must be the energy barrier.
Es muss mit der Energiebarriere zu tun haben.
OpenSubtitles v2018

The energy barrier must be amplifying the signal.
Die Energiebarriere scheint das Signal zu verstärken.
OpenSubtitles v2018

But Trofsky's cut us off from the Stargate using an energy barrier.
Aber Trofsky hat uns vom Stargate mit einer Energiebarriere abgeschnitten.
OpenSubtitles v2018

We've just passed through some sort of energy barrier.
Wir passierten gerade eine Art Energiebarriere.
OpenSubtitles v2018

Summon an energy barrier that causes enemy projectiles to heal upon impact.
Ruft eine Energiebarriere herbei, die gegnerische Projektile beim Aufprall heilen lässt.
CCAligned v1

The energy barrier of the rotation around the central C-C single bond is only 12 kJmol-1 .
Die Barriere zur Drehung um die mittlere C-C-Bindung beträgt nur etwa 12 kJmol-1 .
ParaCrawl v7.1

The particle then tunnels through the energy barrier and exits at a certain point.
Das Teilchen durchtunnelt daraufhin die Energiebarriere und tritt an einer bestimmten Stelle aus.
ParaCrawl v7.1

With the Enterprise under control of the Kelvans, we are approaching the energy barrier at the edge of our galaxy.
Die Enterprise ist noch in der Gewalt der Kelvaner und wir nähern uns der Energiebarriere.
OpenSubtitles v2018

There is no need to surmount any energy barrier, and there is no requirement that the blowing agent molecules diffuse to the expanding bubbles.
Es muss keine Energiebarriere überwunden werden, noch müssen die Treibmittelmoleküle zu den wachsenden Blasen diffundieren.
EuroPat v2

No energy barrier has to be surmounted, nor do the blowing agent molecules have to diffuse to the expanding bubbles.
Es muss keine Energiebarriere überwunden werden, noch müssen die Treibmittelmoleküle zu den wachsenden Blasen diffundieren.
EuroPat v2

But the brief hope of it succeeding evaporated as Cell surrounded himself in an energy barrier.
Aber sein kurzer Moment der Hoffnung verschwand, als er Cell in seiner Energiebarriere sah.
ParaCrawl v7.1

Instead, in yeast, it has been shown to be dependent on a multiprotein tethering structure termed the ER-mitochondria encounter structure, or ERMES, although it remains unclear whether this structure directly mediates lipid transfer or is required to keep the membranes in sufficiently close proximity to lower the energy barrier for lipid flipping.
Stattdessen wurde eine Abhängigkeit von einem Multiproteinkomplex gezeigt, der sich „ER-mitochondria encounter structure“ oder ERMES nennt, auch wenn unklar bleibt, ob dieser Komplex den Lipidtransfer direkt vermittelt oder aber erforderlich ist, um die Membranen in ausreichender Nähe zueinander zu halten, um die Energiebarriere für ein direktes Lipid-Flipping zu senken.
Wikipedia v1.0

We've passed through the energy barrier.
Wir passierten die Energiebarriere.
OpenSubtitles v2018

Two days from now, when you leave here and try to pass through the energy barrier you will be thrown back in time 200 years.
In zwei Tagen, wenn Sie versuchen, die Energiebarriere zu durchfliegen, werden Sie 200 Jahre in die Vergangenheit zurückgeworfen.
OpenSubtitles v2018