Translation of "Ends and means" in German

This viewpoint is a direct result of reversing ends and means.
Diese Auffassung ist die direkte Folge der Umkehrung von Mittel und Zweck.
Europarl v8

In this process the distinction between ends and means becomes blurred.
In diesem Prozeß verschwimmt die Unterscheidung zwischen Mittel und Zweck.
EUbookshop v2

We flipped the ends and means.
Und wir haben Ziel und Mittel vertauscht.
OpenSubtitles v2018

The vice is inherent in the formal separation between ends and means.
Das Problem liegt in der formalen Unterscheidung von Mittel und Ziel.
ParaCrawl v7.1

Value judgments depend on the ends, means, and consequences of an action.
Ein Werturteil hängt von den Mitteln, dem Zweck und den Konsequenzen einer Aktion ab.
News-Commentary v14

Ends and means were like the duality of being and becoming in Plato's philosophy.
Enden und Mittel waren wie die Dualität des Seins und werden in Platons Philosophie.
ParaCrawl v7.1

Ends and means were like the duality of being and becoming in Plato’s philosophy.
Enden und Mittel waren wie die Dualität des Seins und werden in Platons Philosophie.
ParaCrawl v7.1

What the European Employment Pact can achieve is a commitment to ends and also to means, and above all macro-economic coordination.
Was der europäische Beschäftigungspakt leisten kann, ist die Verpflichtung auf Ziele und auf Methoden, vor allem aber die makroökonomische Koordinierung.
Europarl v8

I commend the way in which Mrs Cederschiöld has managed to find a balance between ends and means in this report.
Was die Verhältnismäßigkeit von Ziel und Mitteln bei der Verbrechensbekämpfung betrifft, so möchte ich Frau Cederschiöld zu ihrem Bericht gratulieren.
Europarl v8

In reality, we are talking here about such an extensive regulation of both ends and means that a 'framework' decision, as such, cannot be taken.
In Wirklichkeit handelt es sich um eine derart umfassende Regulierung von sowohl Zielen als auch Mitteln, dass der Beschluss nicht in Form eines 'Rahmenbeschlusses' getroffen werden kann.
Europarl v8

I am perfectly capable of distinguishing between ends and means and I know very well that ends are the important thing and that achieving the ends depends very much on the means employed.
Ich unterscheide sehr wohl zwischen den Zielen und den Mitteln, und ich weiß sehr wohl, dass das Wichtige die Ziele sind und die Erreichung der Ziele in hohem Maße von den eingesetzten Mitteln abhängt.
Europarl v8

The Council is moving ahead with the process of adopting the framework decision on the retention of data despite the reactions of Parliament concerning the legal basis and the lack of proportionality between the ends and the means, those of human rights organisations concerning respect for civil liberties and those of industry concerning the high cost.
Der Rat setzt das Verfahren zur Annahme des Rahmenbeschlusses über die Vorratspeicherung von Daten fort, und zwar ungeachtet der Ablehnung durch das Europäische Parlament, das die Rechtsgrundlage und die Verhältnismäßigkeit der Maßnahme anzweifelt, und ungeachtet der Einwände von Menschenrechtsorganisationen, die Probleme im Zusammenhang mit der Achtung der bürgerlichen Freiheiten sehen, und der Wirtschaft, die die hohen Kosten beklagt.
Europarl v8

The guiding criterion is the pre-eminence of mankind, if we are not to reverse ends and means.
Der Leitgrundsatz besteht darin, dass der Mensch im Vordergrund stehen muss, sofern wir nicht Zweck und Mittel vertauschen wollen.
Europarl v8

But a system based exclusively on pragmatism – where ends justify means and values mean nothing – can be neither strong nor stable.
Aber ein ausschließlich auf Pragmatismus beruhendes System – in dem der Zweck die Mittel heiligt und Werte keine Bedeutung haben – kann weder stark noch stabil sein.
News-Commentary v14

That makes it all the more important in a democracy that we carefully examine the nature of the tradeoffs between ends and means that leaders make.
Dies macht es in einer Demokratie umso wichtiger, dass wir die Kompromisse zwischen Zielen und Mitteln, die Politiker treffen, sorgfältig prüfen.
News-Commentary v14

The end of the Cold War and the consequent opportunity to cut military costs clearly called for the kind of reevaluation of ends and means that the bottom-up review might contribute.
Das Ende des Kalten Krieges und die daraus resultierende Gelegenheit zur Reduzierung der Militärausgaben rief nach einem Neubewertungsprozess und bedeutete, dass das Bottom-up-Verfahren (Umkehrverfahren) dazu beitragen konnte.
Wikipedia v1.0

Leibniz wrote: "Souls act according to the laws of final causes, through aspirations, ends and means.
Leibniz schrieb: „Die Seelen handeln gemäß den Gesetzen der Zweckursachen durch Strebungen, Ziele und Mittel.
WikiMatrix v1

Data on dysfunctions such as "failure" is strictly relative to the ends and means of the system.
Informationen über FeMfunktionen wie "Schulversagen" stehen ausdrücklich in Relation zu dem Zweck und den Mitteln des Systems.
EUbookshop v2

If this challenge is to be met adequately, both ends and means must be clearly identified.
Dies setzt jedoch voraus, daß die Ziele klar erkannt und die Mittel zu ihrer Verwirklichung genau definiert werden.
EUbookshop v2

The invention relates to an apparatus for fixing the winding ends of a stator winding in a dynamoelectrical machine, in which the winding ends have inner and outer layers which are mechanically and electrically connected to each other at the axially outer end, consisting of an outer ring and an inner ring, means for connecting the two rings to each other, means for bracing the two rings and said winding ends and means for fastening the outer ring to the end face of the stator laminated core.
Die Erfindung bezieht sich auf eine Vorrichtung zur Fixierung der Win­dungsenden einer statorwicklung in einer dynamolelektrischen Maschine, in der die windungsenden innere und äussere Lagen aufweisen, die am axial aussenliegenden Ende miteinander mechanisch und elektrisch ver­bunden sind, bestehend aus einem Aussenring und einem Innenring, Mitteln zur Verbindung der beiden Ringe miteinander, Mitteln zur Ver­spannung der beiden Ringe und der besagten Wicklungsenden und Mit­teln zur Befestigung des äusseren Ringes an der stirnseite des Sta­torblechkörpers.
EuroPat v2

A reliable mechanical and electrical connection exists when the induction coil prongs are provided with contact studs welded onto the free ends, and by means of the contact studs the connecting wires are joined by means of a solder.
Eine sichere mechanische und elektrische Verbindung ergibt sich, wenn die Kontaktzungen der Induktionsspule an den freien Enden mit aufgeschweißten Kontaktbolzen versehen sind, mit denen die blanken Enden der Abschlußdrähte durch Löten verbunden sind.
EuroPat v2