Translation of "Endocrine disrupters" in German
I
must
address
the
very
controversial
issue
of
endocrine
disrupters.
Ansprechen
möchte
ich
allerdings
noch
das
kontrovers
diskutierte
Thema
der
endokrinen
Disruptoren.
Europarl v8
Madam
President,
we
now
have
a
considerable
amount
of
knowledge
of
endocrine
disrupters.
Frau
Präsidentin,
wir
verfügen
heute
über
ein
umfassendes
Wissen
über
Umwelthormone.
Europarl v8
These
substances
have
been
termed
endocrine
disrupters.
Die
Stoffe
wurden
als
endokrin
wirksame
Substanzen
bezeichnet.
Europarl v8
We
are
concerned
here
with
carcinogenic
substances
and
endocrine
disrupters.
Wir
haben
es
hier
mit
Krebs
erregenden
und
endokrin
wirksamen
Substanzen
zu
tun.
Europarl v8
Also
PBT29
and
VPVB30
substances
as
well
as
endocrine
disrupters
are
considered.
Auch
PBT29-
und
VPVB30-Stoffe
sowie
chemische
Substanzen
mit
endokriner
Wirkung
werden
berücksichtigt.
TildeMODEL v2018
These
substances
are
collectively
known
as
endocrine
disrupters.
Diese
Stoffe
werden
kollektiv
als
Umwelthormone
bezeichnet.
TildeMODEL v2018
What
are
the
real
effects
of
endocrine
disrupters
on
human
health
and
the
environment?
Welche
Auswirkungen
auf
die
menschliche
Gesundheit
und
die
Umwelt
haben
Umwelthormone
tatsächlich?
TildeMODEL v2018
An
analysis
of
existing
legal
instruments
relating
to
endocrine
disrupters
will
also
be
part
of
this
exercise.
Dazu
zählt
auch
eine
Analyse
der
bereits
vorhandenen
gesetzlichen
Instrumente
in
Bezug
auf
Umwelthormone.
Europarl v8
The
international
community
of
endocrinologists
is
unanimous
about
the
effect
of
endocrine
disrupters
and
the
risks
associated
with
using
them.
Endokrinologen
weltweit
bestätigen
einhellig
die
Wirkung
der
endokrinen
Disruptoren
und
die
mit
ihrer
Verwendung
verbundenen
Risiken.
TildeMODEL v2018
The
EU
has
not
yet
reached
agreement
on
the
definition
it
wishes
to
give
to
endocrine
disrupters.
Die
EU
hat
sich
bisher
noch
nicht
auf
eine
Definition
der
endokrinen
Disruptoren
geeinigt.
TildeMODEL v2018
It
is
clear
that
the
current
strategy
on
endocrine
disrupters
will
in
the
longer-term
form
an
integral
part
of
the
overall
strategy
to
be
developed.
Selbstverständlich
wird
die
gegenwärtige
Strategie
für
Umwelthormone
längerfristig
fester
Bestandteil
der
zu
entwickelnden
Gesamtstrategie
werden.
TildeMODEL v2018
In
the
international
validation
program
for
the
detection
of
endocrine
disrupters,
the
rat
was
the
only
species
used.
Im
internationalen
Validierungsprogramm
für
den
Nachweis
von
endokrinen
Disruptoren
wurde
nur
die
Ratte
als
Versuchstier
verwendet.
DGT v2019