Translation of "End of stroke" in German

At the end of the pretensioning stroke the downward movement of the buckle is abruptly terminated.
Am Ende des Rückstrammhubes wird die Abwärtsverlagerung des Schlosses plötzlich beendet.
EuroPat v2

At the end of the stroke path shell 35 may abut against member 62.
Am Ende des Hubweges kann der Mantel 35 am Glied 62 anschlagen.
EuroPat v2

The exchange of the piston play occurs always in the end positions of the stroke.
Der Wechsel des Kolbenspiels vollzieht sich jeweils in den Hubendstellungen.
EuroPat v2

However, it can also strike at the end of the pump stroke against said locking edge 50.
Sie kann aber auch am Ende des Pumphubes an diesem Sperranschlag 50 anschlagen.
EuroPat v2

The beginning and end of the compression stroke is determined by the crankshaft position KW.
Anfang und Ende des Kompressionstakts bestimmt dabei die Kurbelwellenposition KW.
EuroPat v2

At the end of the stroke the pump 36 is switched off.
Am Ende des Hubs wird die Pumpe 36 abgeschaltet.
EuroPat v2

Industrial pneumatic cylinders commonly use some means for cushioning the cylinder at the end of the piston stroke.
Industrielle Pneumatikzylinder besitzen allgemein Mittel zur Dämpfung des Zylinders am Ende des Kolbenhubes.
EuroPat v2

The end of the priming stroke may be defined by a priming abutment.
Das Ende des Priminghubs wird vorzugsweise durch einen Priminganschlag bestimmt.
EuroPat v2

Towards the end of the compression stroke fuel is injected into this mixture.
Gegen Ende des Kompressionstakt wird in dieses Gemisch Brennstoff eingespritzt.
EuroPat v2

At the end of the compression stroke fuel is injected into the mixture.
Am Ende des Kompressionstakts wird Brennstoff in das Gemisch eingespritzt.
EuroPat v2

The hydraulic valve controls the deceleration of the breakaway cylinder at the end of stroke.
Das hydraulische Ventil steuert die Verzögerung des Rückweichzylinders am Ende des Hubwegs.
EuroPat v2

Towards the end of the compression stroke the injection of the fuel into the compressed fresh air takes place.
Gegen Ende des Kompressionstakts erfolgt die Einspritzung des Brennstoffs in die komprimierte Frischluft.
EuroPat v2

This is followed by a pressure peak at the end of the valve stroke.
Anschließend folgt eine Druckspitze am Ende des Ventilhubes.
EuroPat v2