Translation of "End of stroke" in German
At
the
end
of
the
pretensioning
stroke
the
downward
movement
of
the
buckle
is
abruptly
terminated.
Am
Ende
des
Rückstrammhubes
wird
die
Abwärtsverlagerung
des
Schlosses
plötzlich
beendet.
EuroPat v2
At
the
end
of
the
stroke
path
shell
35
may
abut
against
member
62.
Am
Ende
des
Hubweges
kann
der
Mantel
35
am
Glied
62
anschlagen.
EuroPat v2
The
exchange
of
the
piston
play
occurs
always
in
the
end
positions
of
the
stroke.
Der
Wechsel
des
Kolbenspiels
vollzieht
sich
jeweils
in
den
Hubendstellungen.
EuroPat v2
However,
it
can
also
strike
at
the
end
of
the
pump
stroke
against
said
locking
edge
50.
Sie
kann
aber
auch
am
Ende
des
Pumphubes
an
diesem
Sperranschlag
50
anschlagen.
EuroPat v2
The
beginning
and
end
of
the
compression
stroke
is
determined
by
the
crankshaft
position
KW.
Anfang
und
Ende
des
Kompressionstakts
bestimmt
dabei
die
Kurbelwellenposition
KW.
EuroPat v2
At
the
end
of
the
stroke
the
pump
36
is
switched
off.
Am
Ende
des
Hubs
wird
die
Pumpe
36
abgeschaltet.
EuroPat v2
Industrial
pneumatic
cylinders
commonly
use
some
means
for
cushioning
the
cylinder
at
the
end
of
the
piston
stroke.
Industrielle
Pneumatikzylinder
besitzen
allgemein
Mittel
zur
Dämpfung
des
Zylinders
am
Ende
des
Kolbenhubes.
EuroPat v2
The
end
of
the
priming
stroke
may
be
defined
by
a
priming
abutment.
Das
Ende
des
Priminghubs
wird
vorzugsweise
durch
einen
Priminganschlag
bestimmt.
EuroPat v2
Towards
the
end
of
the
compression
stroke
fuel
is
injected
into
this
mixture.
Gegen
Ende
des
Kompressionstakt
wird
in
dieses
Gemisch
Brennstoff
eingespritzt.
EuroPat v2
At
the
end
of
the
compression
stroke
fuel
is
injected
into
the
mixture.
Am
Ende
des
Kompressionstakts
wird
Brennstoff
in
das
Gemisch
eingespritzt.
EuroPat v2
The
hydraulic
valve
controls
the
deceleration
of
the
breakaway
cylinder
at
the
end
of
stroke.
Das
hydraulische
Ventil
steuert
die
Verzögerung
des
Rückweichzylinders
am
Ende
des
Hubwegs.
EuroPat v2
Towards
the
end
of
the
compression
stroke
the
injection
of
the
fuel
into
the
compressed
fresh
air
takes
place.
Gegen
Ende
des
Kompressionstakts
erfolgt
die
Einspritzung
des
Brennstoffs
in
die
komprimierte
Frischluft.
EuroPat v2
This
is
followed
by
a
pressure
peak
at
the
end
of
the
valve
stroke.
Anschließend
folgt
eine
Druckspitze
am
Ende
des
Ventilhubes.
EuroPat v2