Translation of "Employment structure" in German
The
changes
in
employment
structure
were
achieved
by
laying-off
unqualified
labour.
Die
Veränderungen
in
der
Beschäftigungsstruktur
waren
durch
die
Entlassung
unqualifizierter
Arbeitskräfte
bedingt.
DGT v2019
In
terms
of
employment
structure,
the
most
knowledge-intensive
sectors
in
the
EU
are
services.
Betrachtet
man
die
Beschäftigungsstruktur,
sind
die
Dienstleistungen
der
wissensintensivste
Sektor
der
EU.
TildeMODEL v2018
What
is
the
trend
of
employment
structure
in
the
European
Union?
Wie
ist
es
um
die
Entwicklung
der
Beschäftigungsstruktur
in
der
Europäischen
Union
bestellt?
EUbookshop v2
However,
other
factors
seem
to
be
more
important
for
the
development
of
the
regional
employment
structure.
Bei
der
Ausgestaltung
der
regionalen
Beschäftigungsstruktur
scheinen
dagegen
andere
Faktoren
bedeutender
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
It
is
suspected,
however,
that
they
influence
the
establishment's
employment
structure.
Allerdings
bestehen
Befürchtungen,
dass
ihr
Einsatz
die
betriebliche
Beschäftigungsstruktur
beeinflusst.
ParaCrawl v7.1
The
French
Republic,
like
most
developed
countries
have
post-industrial
employment
structure
of
the
population.
Die
Französische
Republik
hat
wie
die
meisten
Industrieländer
eine
postindustrielle
Beschäftigungsstruktur
der
Bevölkerung.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
the
employment
structure
of
the
north
is
characteristic
of
a
developing
economy.
Gleichzeitig
ist
die
Beschäftigungsstruktur
des
Nordens
typisch
für
eine
"sich
entwickelnde"
Wirtschaft.
TildeMODEL v2018