Translation of "Employment structure" in German

The changes in employment structure were achieved by laying-off unqualified labour.
Die Veränderungen in der Beschäftigungsstruktur waren durch die Entlassung unqualifizierter Arbeitskräfte bedingt.
DGT v2019

In terms of employment structure, the most knowledge-intensive sectors in the EU are services.
Betrachtet man die Beschäftigungsstruktur, sind die Dienstleistungen der wissensintensivste Sektor der EU.
TildeMODEL v2018

What is the trend of employment structure in the European Union?
Wie ist es um die Entwicklung der Beschäftigungsstruktur in der Europäischen Union bestellt?
EUbookshop v2

However, other factors seem to be more important for the development of the regional employment structure.
Bei der Ausgestaltung der regionalen Beschäftigungsstruktur scheinen dagegen andere Faktoren bedeutender zu sein.
ParaCrawl v7.1

It is suspected, however, that they influence the establishment's employment structure.
Allerdings bestehen Befürchtungen, dass ihr Einsatz die betriebliche Beschäftigungsstruktur beeinflusst.
ParaCrawl v7.1

The French Republic, like most developed countries have post-industrial employment structure of the population.
Die Französische Republik hat wie die meisten Industrieländer eine postindustrielle Beschäftigungsstruktur der Bevölkerung.
ParaCrawl v7.1

At the same time, the employment structure of the north is characteristic of a developing economy.
Gleichzeitig ist die Beschäftigungsstruktur des Nordens typisch für eine "sich entwickelnde" Wirtschaft.
TildeMODEL v2018