Translation of "Employment package" in German
The
employment
package
urges
Member
States
to
strengthen
their
national
employment
policies.
Mit
dem
Beschäftigungspaket
werden
die
Mitgliedstaaten
aufgefordert,
ihre
nationale
Beschäftigungspolitik
zu
stärken.
TildeMODEL v2018
The
employment
package
was
welcomed
by
the
ETUC,
UN1CE
and
CEEP
social
partners.
Das
Beschäftigungspaket
wurde
von
den
Sozialpartnern
EGB,
UN1CE
und
CEEP
positiv
aufgenommen.
EUbookshop v2
This
week,
the
European
Commission
presented
its
long-awaited
Youth
Employment
Package.
Die
Europäische
Kommission
präsentierte
diese
Woche
ihr
lange
erwartetes
Jugendbeschäftigungspaket.
ParaCrawl v7.1
The
Quality
Framework
for
Traineeships
is
one
of
the
initiatives
announced
in
the
Youth
Employment
Package
of
December
2012.
Der
Qualitätsrahmen
für
Praktika
gehört
zu
den
im
Jugendbeschäftigungspaket
vom
Dezember
2012
angekündigten
Initiativen.
TildeMODEL v2018
The
Employment
package
will
thus
benefit
from
being
more
directly
related
to
the
overall
policy
approach.
Dies
hätte
den
positiven
Effekt,
dass
das
Beschäftigungspaket
direkter
mit
dem
politischen
Gesamtkonzept
verknüpft
würde.
TildeMODEL v2018
The
"employment
package"
also
aims
to
create
a
genuine
EU
labour
market:
Mit
dem
„Beschäftigungspaket“
wird
auch
das
Ziel
verfolgt,
einen
echten
EU-Arbeitsmarkt
zu
schaffen:
TildeMODEL v2018
In
this
regard,
the
Youth
Employment
Package
presents
another
step
forward.
In
diesem
Zusammenhang
stellt
das
Jugendbeschäftigungspaket
einen
weiteren
Schritt
in
die
richtige
Richtung
dar.
TildeMODEL v2018
One
key
area
of
work
for
the
Employment
Committee
in
2001
is,
as
usual,
the
preparation
of
the
annual
employment
package.
Eine
der
Hauptaufgaben
des
Beschäftigungsausschusses
wird
2001
wie
üblich
die
Vorbereitung
des
jährlichen
Beschäftigungspakets
sein.
TildeMODEL v2018
The
employment
package
of
the
European
Commission,
part
of
the
Europe
2020
strategy,
will
provide
the
key
focus
for
the
discussions.
Zentrales
Thema
wird
das
Beschäftigungspaket
der
Europäischen
Kommission
im
Rahmen
der
Europa
2020-Strategie
sein.
ParaCrawl v7.1
The
Youth
Employment
Package
provides
Member
States
with
concrete
recommendations
as
to
how
they
might
tackle
the
problem.
Mit
dem
Jugendbeschäftigungspaket
werden
Mitgliedsstaaten
konkrete
Empfehlungen
gegeben,
wie
sie
dieser
begegnen
können.
ParaCrawl v7.1
In
the
educational
programme
2013/2014
the
"Employment
package"
of
the
European
Commission
was
treated
in
five
seminars.
Im
Bildungsprogramm
2013/2014
beschäftigten
sich
fünf
Seminare
mit
dem
Beschäftigungspaket
der
Europäischen
Kommission.
ParaCrawl v7.1
So
long
as
the
governments
do
not
do
what
they
themselves
decided,
namely
translate
the
Delors
White
Paper
and
the
Santer
employment
package
into
political
action,
they
can
introduce
as
many
employment
chapters
as
they
want
in
the
Treaty.
Solange
die
Regierungen
nicht
das
tun,
was
sie
selbst
beschlossen
haben,
nämlich
das
Weißbuch
Delors
und
den
Beschäftigungspakt
Santer
umzusetzen
in
politische
Aktionen,
können
sie
so
viele
Beschäftigungskapitel
in
den
Vertrag
hineinschreiben
wie
sie
wollen.
Europarl v8
It
is
also
a
very
important
part
of
the
Commission's
employment
package
or
at
least
it
ought
to
be
an
important
part
of
the
Commission's
proposal
because
the
President
has
said
we
should
not
set
our
sights
too
high
in
terms
of
what
can
be
done
about
employment
at
EU
level.
Das
ist
auch
ein
sehr
wichtiger
Teil
des
von
der
Kommission
vorgelegten
Beschäftigungspakets
oder
sollte
ein
wichtiger
Teil
des
Vorschlags
der
Kommission
sein,
und
das
auch
deshalb,
weil
der
Präsident
der
Kommission
festgestellt
hat,
daß
nicht
zu
große
Hoffnungen
auf
das
gesetzt
werden
sollte,
was
auf
der
Ebene
der
Europäischen
Union
für
die
Beschäftigung
getan
werden
kann.
Europarl v8
We
in
the
Group
of
the
European
Liberal,
Democrat
and
Reform
Party
find
therefore,
that,
with
the
employment
package,
a
good
solution
has
been
found
to
the
problem
of
how
we
combine
the
principle
of
subsidiarity
with
a
desire
to
ensure
that
employment
policy
is
properly
coordinated.
Deshalb
ist
die
ELDR-Fraktion
der
Meinung,
daß
sich
der
Beschäftigungspakt
gut
dafür
eignet,
das
Subsidiaritätsprinzip
und
den
Wunsch
nach
Koordinierung
der
Beschäftigungspolitik
miteinander
zu
verbinden.
Europarl v8
What
is
more,
success
in
employment
policy
is
crucial
to
sound
development
in
the
public
finances,
and
it
is
reasonable
to
see
the
employment
package
and
macroeconomic
cooperation
in
an
EU
context.
Andererseits
sind
Erfolge
in
der
Beschäftigungspolitik
wichtig
für
die
gesunde
Entwicklung
der
öffentlichen
Haushalte,
und
es
ist
deshalb
vernünftig,
den
Beschäftigungspakt
und
die
gesamtwirtschaftliche
Zusammenarbeit
auch
im
Zusammenhang
mit
der
EU
zu
betrachten.
Europarl v8
I
must
also
say
that
I
listened
attentively
to,
and
would
like
to
thank,
Mr
Grosch
and
Mrs
Theorin
for
the
opinions
of
their
respective
Committees
on
the
issue
of
the
Employment
Package.
Ich
habe
auch
Herrn
Grosch
und
Frau
Theorin
aufmerksam
zugehört
und
danke
ihnen
für
die
Stellungnahmen
ihrer
jeweiligen
Ausschüsse
zum
Beschäftigungspaket.
Europarl v8
As
far
as
employment
is
concerned,
the
European
Council
will
discuss
the
'employment
package'
.
Was
die
Beschäftigung
betrifft,
so
wird
sich
der
Europäische
Rat
mit
dem
"Beschäftigungspaket
"
befassen.
Europarl v8
I
am
sorry
that
Parliament
will
be
pressed
for
time
this
year
in
order
to
give
its
opinion
on
the
employment
package.
Ich
bedauere,
dass
das
Parlament
in
diesem
Jahr
seine
Auffassung
zum
Beschäftigungspaket
unter
so
großem
Zeitdruck
abgeben
muss.
Europarl v8