Translation of "Employment generation" in German
Particularly
in
the
US,
employment
generation
has
been
disproportionately
in
the
non-tradable
sector.
Insbesondere
in
den
USA
war
der
Anteil
der
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
im
Nichthandelsbereich
unverhältnismäßig.
News-Commentary v14
The
project
forms
part
of
a
larger
programme
for
urban
renewal,
investment
promotion
and
employment
generation.
Das
Projekt
ist
Bestandteil
eines
umfassenderen
Programms
für
die
Stadterneuerung,
Investitionsförderung
und
Schaffung
von
Arbeitsplätzen.
TildeMODEL v2018
The
main
focus,
and
thus
the
major
priorities
of
this
programme,
are
those
of
economic
growth
and
competitiveness,
and
employment
generation.
Hauptschwerpunkt
und
somit
wichtigste
Prioritäten
des
Programms
sind
Wirtschaftswachstum
und
Wettbewerbsfähigkeit
sowie
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen.
TildeMODEL v2018
The
Comprehensive
Plan
Craft
is
effective
for
enhancing
employment
generation
with
an
investment
of
4,92
million.
Der
Gesamtplan
Handwerk
ist
für
die
Verbesserung
von
Arbeitsplätzen
mit
einer
Investition
von
4,92
Million.
CCAligned v1
This
has
contributed
to
a
significant
rise
in
living
standards
as
well
as
underpinning
economic
growth
and
employment
generation.
Ein
deutlicher
Anstieg
des
Lebensstandards
sowie
mehr
Wirtschaftswachstum
und
neue
Arbeitsplätze
waren
die
Folge.
ParaCrawl v7.1
Major
criteria
under
the
NIP
include
employment
generation,
skills
development,
regional
development,
local
needs
and
environmental
impacts.
Zu
den
wichtigsten
Kriterien
der
NIP
gehören
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen,
Kompetenzentwicklung,
regionale
Entwicklung,
lokaler
Bedarf
und
Umweltauswirkungen.
DGT v2019
But
in
the
current
low-inflation
environment,
their
exclusive
focus
on
price
stability
imparts
a
deflationary
bias
to
economic
policy
and
is
in
tension
with
employment
generation
and
growth.
Doch
im
derzeitigen
inflationsarmen
Umfeld
führt
ihr
ausschließlicher
Fokus
auf
die
Preisstabilität
zu
wirtschaftspolitischer
Voreingenommenheit
zugunsten
deflationärer
Maßnahmen
und
steht
in
einem
Spannungsverhältnis
zur
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
und
Wachstum.
News-Commentary v14
The
international
financial
institutions
created
after
World
War
II
were
set
up
to
ensure
not
only
international
monetary
and
financial
stability,
but
also
the
conditions
for
sustained
growth,
employment
generation,
post-war
reconstruction,
and
post-colonial
development.
Die
nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
etablierten
internationalen
Finanzinstitutionen
wurden
nicht
allein
geschaffen,
um
für
internationale
Geld-
und
Finanzstabilität
zu
sorgen,
sondern
auch,
um
die
Bedingungen
für
nachhaltiges
Wachstum,
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen,
den
Wiederaufbau
nach
dem
Krieg
und
die
postkoloniale
Entwicklung
zu
schaffen.
News-Commentary v14
Positive
feedback
from
consumption
to
production,
employment,
and
income
generation
–
both
within
countries
and
across
countries
via
trade
channels
–
could
further
accelerate
the
pace
of
global
growth,
particularly
if
monetary
policies
in
most
advanced
economies
remain
looser
than
expected,
supporting
asset
reflation
and
thus
demand
and
growth.
Positive
Rückkopplungen
vom
Konsum
zur
Produktion,
Beschäftigung
und
Einkommensschaffung
–
sowohl
innerhalb
der
einzelnen
Länder
als
auch
länderübergreifend
durch
Handelskanäle
–
könnten
das
Tempo
des
weltweiten
Wachstums
weiter
beschleunigen,
insbesondere
wenn
die
Geldpolitik
in
den
meisten
hochentwickelten
Volkswirtschaften
lockerer
bleibt
als
erwartet,
was
eine
Reflation
der
Anlagewerte
und
damit
Nachfrage
und
Wachstum
unterstützen
würde.
News-Commentary v14
In
the
United
States,
for
example,
net
employment
generation
in
the
third
of
the
economy
that
produces
tradable
goods
and
services
was
essentially
zero
over
the
last
two
decades.
In
den
Vereinigten
Staaten
beispielsweise
wurden
in
den
letzten
zwei
Jahrzehnten
in
jenem
Drittel
der
Wirtschaft,
in
dem
handelbare
Güter
und
Dienstleistungen
produziert
werden,
praktisch
keine
Arbeitsplätze
geschaffen.
News-Commentary v14
On
the
technology
side,
labor-saving
innovations
in
network-based
information
processing
and
transactions
automation
have
helped
to
drive
a
wedge
between
growth
and
employment
generation
in
both
the
tradable
and
non-tradable
sectors.
Auf
der
technologischen
Seite
haben
arbeitssparende
Innovationen
in
der
netzwerkbasierten
Informationsverarbeitung
und
Transaktionsautomatisierung
dazu
beigetragen,
sowohl
im
Handels-
als
auch
im
Nichthandelssektor
einen
Keil
zwischen
Wachstum
und
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
zu
treiben.
News-Commentary v14
As
Egypt
further
integrates
into
the
world
economy
and
trading
system,
the
performance
of
the
industrial
sector
will
become
a
crucial
factor
of
the
country’s
future
income
and
employment
generation.
Bei
fortschreitender
Integration
Ägyptens
in
die
Weltwirtschaft
und
in
das
internationale
Handelssystem
wird
künftig
das
Wirtschaftswachstum
wie
auch
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
in
Ägypten
in
hohem
Maße
von
der
Leistungsfähigkeit
des
industriellen
Sektors
abhängen.
TildeMODEL v2018
The
employment
generation
project,
Beautiful
Bulgaria,
was
also
completed
during
1998
(see
box
below).
Das
Programm
zur
Schaffung
von
Arbeitsplätzen,
"Schönes
Bulgarien"
genannt,
wurde
ebenfalls
1998
abgeschlossen
(siehe
nachfolgender
Kasten).
TildeMODEL v2018
It
follows,
therefore,
that
policy
should
focus
on
ensuring
that
this
growth
potential
is
maximised
for
employment
generation.
Daher
sollten
sich
die
politischen
Maßnahmen
darauf
konzentrieren,
dieses
Wachstumspotential
zur
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
zu
maximieren.
TildeMODEL v2018
By
renewing
efforts
to
promote
CSR
now,
the
Commission
aims
to
create
conditions
favourable
to
sustainable
growth,
responsible
business
behaviour
and
durable
employment
generation
in
the
medium
and
long
term.
Die
Kommission
erneuert
ihre
Anstrengungen
zur
CSR-Förderung
jetzt,
um
auf
mittlere
und
lang
Sicht
günstige
Bedingungen
für
nachhaltiges
Wachstum,
verantwortungsvolles
unternehmerisches
Verhalten
und
die
Entstehung
dauerhafter
Arbeitsplätze
zu
schaffen.
TildeMODEL v2018
The
restructuring
of
the
public
sector
and
reduction
of
state
aid
and
subsidies
and
the
reform
of
the
pension
and
healthcare
systems
have
been
postponed,
resulting
in
a
negative
impact
on
economic
growth,
employment
generation
and
public
finance.
Die
Restrukturierung
des
öffentlichen
Sektors
und
die
Reduzierung
staatlicher
Beihilfen
und
Subventionen
sowie
die
Reform
des
Renten-
und
Gesundheitssystems
wurden
verschoben,
was
sich
negativ
auf
das
Wirtschaftswachstum,
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
und
die
öffentlichen
Finanzen
auswirkt.
TildeMODEL v2018
Under
the
economic
criteria,
the
programme
will
finance
projects
targeting
employment
generation,
development
of
the
SMEs
and
capacity
building
of
the
National
Employment
Services.
In
Bezug
auf
die
wirtschaftlichen
Kriterien
werden
Projekte
zur
Schaffung
von
Arbeitsplätzen,
zur
KMU-Entwicklung
und
zum
Ausbau
der
Kapazitäten
der
serbischen
Arbeitsämter
finanziert.
TildeMODEL v2018