Translation of "Emission cap" in German

The emission cap, for instance, is higher than Parliament proposed, while the auctioning percentages are lower.
Die Emissionsobergrenze liegt beispielsweise über der vom Parlament empfohlenen, die Versteigerungsquote hingegen ist geringer.
Europarl v8

Furthermore, such relocation would lead to higher CO2 emissions on a global level, since in many countries outside the Union the production was not subject to a binding emission cap (‘carbon leakage’).
Des Weiteren würde eine solche Verlagerung in Länder außerhalb der Union auf globaler Ebene zu einem höheren CO2-Ausstoß führen, da die NE-Metallerzeugung in diesem Fall unter weniger strengen CO2-Auflagen erfolgen würde als in der Union, in der eine verbindliche Emissionsobergrenze gelte (Verlagerung von CO2-Emissionen, sogenannter Carbon Leakage).
DGT v2019

The ETS was intended to be a global trend-setter and become embedded in an international "cap-and-trade" system that would set a steadily declining global carbon emission cap in line with the 2°C target.
Das EHS sollte ursprünglich eine weltweite Vorbildfunktion übernehmen und in einem interna­tionalen Emissionshandelssystem mit festen Emissionsobergrenzen ("Cap-and-Trade"-Sys­tem) aufgehen, in dessen Rahmen die zulässige Emissionsobergrenze im Einklang mit dem Ziel, die Erderwärmung auf 2°C zu begrenzen, weltweit stetig herabgesetzt und ein globaler Preis für den Emissionshandel auf einem globalen Markt festgelegt werden sollte.
TildeMODEL v2018

Third countries or their sub-federal or regional entities should be able to open accounts in the Union Registry once modalities to link the ETS to another mandatory greenhouse gas emissions trading system with an absolute emission cap have been agreed with a third country.
Drittländer oder deren subföderale oder regionale Verwaltungseinheiten sollten Konten im Unionsregister eröffnen können, sobald mit dem betreffenden Drittland die Modalitäten der Verknüpfung des EHS mit einem anderen verbindlichen Handelssystem für Treibhausgasemissionen mit einer Obergrenze für absolute Emissionen vereinbart wurden.
DGT v2019

However, the small rise last year further confirms the need for a strict emission cap for the second trading period that started this January.
Der geringfügige Emissionsanstieg im letzten Jahr unterstreicht aber die Notwendigkeit, für den im Januar angelaufenen zweiten Handelszeitraum eine strenge Emissionsobergrenze festzusetzen.
TildeMODEL v2018

In order that the emission cap is not exceeded, the plant operators can technically improve their plants so that the associated CO2 emissions fall.
Damit die Emissionsobergrenze (cap) nicht überschritten wird, können die Unternehmen ihre Anlagen technisch so verbessern, dass die CO2-Emissionen gesenkt werden.
ParaCrawl v7.1

Cover in clear, satinised or opal PMMA for efficient light emission, end cap in durable PC in a colour to match the cover.
Abdeckung aus klarem, satinierten oder opalem PMMA für effiziente Lichtauskopplung, Enddeckel aus robustem PC, farblich auf die Abdeckung abgestimmt.
ParaCrawl v7.1

Overall, CO2 emissions of 450 million tons are below the 452.8 million ton annual German emission cap of the second trading period.
Insgesamt liegen die CO2-Emissionen von 450 Millionen Tonnen unter der jährlichen deutschen Emissionsobergrenze (Cap) der zweiten Handelsperiode von 452,8 Millionen Tonnen.
ParaCrawl v7.1

L-TUBE-T included with cover in clear PMMA for efficient light emission, end cap in durable PC to match the colour of the cover.
Inklusive L-TUBE-T mit Abdeckung aus klarem PMMA für effiziente Lichtauskopplung, Enddeckel aus robustem PC, farblich auf die Abdeckung abgestimmt.
ParaCrawl v7.1

The specification of the emissions caps also has to become more transparent.
Auch die Festlegung der Emissionsobergrenzen müsse transparenter werden.
ParaCrawl v7.1

For this reason, impact studies should also take into account the economic implications of future reductions in motor vehicle emission caps.
Daher sollten in Verträglichkeitsstudien auch die wirtschaftlichen Folgen künftiger Senkungen der Emissionsgrenzen von Kraftfahrzeugen berücksichtigt werden.
Europarl v8

Capping emissions means, effectively, ending this success story for hundreds of millions of people.
Eine Kürzung der Emissionen würde bedeuten, diese Erfolgsgeschichte für hunderte Millionen Menschen zu beenden.
News-Commentary v14

We have been mapping the carbon footprint of our value chain and making commitments to cap emissions since 2010.
Seit 2010 erstellen wir eine Kohlenstoffbilanz unserer Wertschöpfungskette und gehen Verpflichtungen zur Begrenzung unserer Emissionen ein.
ParaCrawl v7.1

Emissions-related restrictions (emission caps and/or emission permits that need to be paid for) will have impacts on long-haul tourism.
Emissionsbezogene Beschränkungen (Emissionsobergrenzen und/oder kostenpflichtige Emissionsrechte) werden Auswirkungen auf den Ferntourismus haben.
ParaCrawl v7.1

Following entry into force of the Kyoto Protocol, the Commission should examine whether it could be possible to conclude agreements with countries listed in Annex B to the Kyoto Protocol which have yet to ratify the Protocol, to provide for the recognition of allowances between the Community scheme and mandatory greenhouse gas emissions trading schemes capping absolute emissions established within those countries.
Nach dem Inkrafttreten des Kyoto-Protokolls sollte die Kommission prüfen, ob es möglich wäre, mit in Anhang B des Kyoto-Protokolls aufgeführten Staaten, die das Protokoll noch zu ratifizieren haben, Vereinbarungen zu schließen, in denen die gegenseitige Anerkennung von Zertifikaten zwischen dem Gemeinschaftssystem und in diesen Ländern eingeführten, verbindlichen und mit absoluten Emissionsobergrenzen versehenen Systemen für den Handel mit Treibhausgasemissionen vorgesehen wird.
DGT v2019

Today we are establishing the Euro 5 and Euro 6 standards that will set emission caps extremely low.
Heute verabschieden wir die Euro-5 und Euro-6-Emissionsvorschriften für Fahrzeuge, mit Hilfe derer die zulässigen Emissionsgrenzen deutlich gesenkt werden.
Europarl v8

In this report we therefore call for auctioning of emission permits, we demand an emissions cap which is consistent with the reduction target of 30%, and restrictions and tough requirements for the use of flexible mechanisms.
In dem Bericht fordern wir daher eine Auktionierung von Emissionsberechtigungen sowie eine Obergrenze für die Emissionen mit dem Ziel einer Emissionssenkung von 30 % sowie Beschränkungen und harte Qualitätsanforderungen in Verbindung mit flexiblen Mechanismen.
Europarl v8

Indeed, we heard at the hearing of the impact on the Isle of Wight of emissions from Cap de la Hague.
Bei der Anhörung haben wir auch erfahren, dass die Isle of Wight von den Emissionen vom Cap de la Hague betroffen ist.
Europarl v8

Capping emissions from aviation at 80% of the 2004-2006 figure is a good and fair approach.
Die Deckelung der Emissionen aus dem Flugverkehr auf 80 % bezogen auf die Jahre 2004 bis 2006 ist ein guter und fairer Ansatz.
Europarl v8

First, we need to create a new “coalition of the willing” – including businesses, NGOs, national policymakers, and local governments – that will unite around basic rules and principles to cap emissions by 2020 and limit global warming by 2100 to 2ºC (the tipping point beyond which dangerous climate change would become unstoppable).
Erstens müssen wir eine neue „Koalition der Willigen“ gründen – mit Unternehmen, NGOs, nationalen Politikern und Regionalregierungen – die sich auf das Grundprinzip einigen, die Emissionen ab 2020 nicht mehr zu steigern und die globale Erwärmung bis zum Jahr 2100 auf 2ºC zu begrenzen (den Wendepunkt, jenseits dessen eine gefährliche Klimaänderung unaufhaltsam würde).
News-Commentary v14

In fact, putting up a wind turbine cuts no extra CO2, because total emissions are already capped under the EU-wide carbon-trading scheme.
Tatsächlich werden durch die Errichtung einer Windkraftanlage keine zusätzlichen CO2-Emissionen vermieden, weil im Rahmen des EU-Emissionshandelssystems ohnehin eine Obergrenze für die gesamten Emissionen festgelegt worden ist.
News-Commentary v14

Developing such a framework would also enable REDD+ to become part of future compliance systems, like the one being developed by the global airline industry to cap emissions, or the carbon-permit market that China plans to launch later this year.
Mit der Entwicklung eines derartigen Rahmenwerks könnte REDD+ auch Teil eines zukünftigen Compliance-Systems werden, wie jenem, das gerade von der weltweiten Luftfahrtindustrie zur Begrenzung von Emissionen ausgearbeitet wird oder dem Markt für Emissionsrechte, den China heuer noch lancieren möchte.
News-Commentary v14

Perhaps it is time to try another approach: a commitment by each country to raise the price of emissions (whether through a carbon tax or emissions caps) to an agreed level, say, $80 per ton.
Vielleicht ist es an der Zeit einen anderen Ansatz auszuprobieren: Jedes Land verpflichtet sich, den Preis für Emissionen (ob durch eine CO2-Steuer oder Emissionsbegrenzungen) auf ein vereinbartes Niveau zu heben, sagen wir 80 Dollar pro Tonne.
News-Commentary v14

A system of border taxes – imposed on imports from countries where firms do not have to pay appropriately for carbon emissions – would level the playing field and provide economic and political incentives for countries to adopt a carbon tax or emission caps.
Ein System der Ausgleichsabgaben – die auf Importe aus Ländern erhoben werden, in denen Unternehmen nicht angemessen für CO2-Emissionen zahlen müssen – würde die Wettbewerbsbedingungen ausgleichen und wirtschaftliche und politische Anreize für Länder schaffen, eine CO2-Steuer oder Emissionsobergrenzen einzuführen.
News-Commentary v14

At the same time, developing countries, which now account for almost half of today's net emissions of greenhouse gases (but only one tenth of per capita emissions), have been opposed to accepting any binding emission caps, which they perceive to be impediments to economic growth.
Gleichzeitig wollen die Entwicklungsländer, die inzwischen fast die Hälfte der Nettoemissionen von Treibhausgasen (aber nur ein Zehntel der Pro-Kopf-Emissionen) verursachen, keine verbindlichen Emissionsobergrenzen akzeptieren, da sie diese als Hemmschuh für ihr Wirtschaftswachstum empfinden.
MultiUN v1

When implemented, it will be the first carbon-emissions cap on a global industry that does not noticeably increase costs for consumers.
Nach ihrer Einführung wird dies die erste kohlenstoffbezogene Emissionsobergrenze eines weltweiten Wirtschaftszweigs sein, die die Kosten für die Kunden nicht merklich erhöht.
News-Commentary v14

By placing direct emissions from certain activities in a regulatory framework where the total quantity of emissions are capped, the Community emission allowance trading scheme does not risk “double counting”.
Da die direkten Emissionen aus bestimmten Aktivitäten unter einen Rechtsrahmen fallen, der Höchstgrenzen für die Emissionsmengen festschreibt, besteht für das Gemeinschaftssystem für den Handel mit Berechtigungen keine Gefahr der Doppelterfassung.
TildeMODEL v2018