Translation of "Emergency area" in German

The L4 vehicle 230 can then leave the emergency maneuvering area 280 and can continue its journey.
Anschließend kann das L4-Fahrzeug 230 die Ausweichfläche 280 verlassen und seine Fahrt fortsetzen.
EuroPat v2

The L4 vehicle 230 can then reverse to the emergency maneuvering area 280 which may be formed by a property entrance, for example.
Im Weiteren kann das L4-Fahrzeug 230 rückwärts auf die Ausweichfläche 280, welche z. B. durch eine Grundstückseinfahrt gebildet sein kann, fahren.
EuroPat v2

The aim of the pressure-limiting function is that the pressure limitation in the area of the hydraulic machines 2 and 3 only takes place in emergency in the area of high-pressure limiting valves 18, 19, and hydraulic fluid in the area of the high-pressure limiting valves 18 and 19 is ejected from the high-pressure side to the low-pressure side.
Ziel der Drucklimitierungsfunktion ist es, dass die Druckbegrenzung im Bereich der Hydraulikmaschinen 2 und 3 nur in Notfällen im Bereich von Hochdruckbegrenzungsventilen 18, 19 begrenzt wird und Hydraulikfluid im Bereich der Hochdruckbegrenzungsventile 18 und 19 von der Hochdruckseite zur Niederdruckseite abspritzt.
EuroPat v2

These divides could emerge in three areas.
Diese KI-Kluft könnte sich in drei Bereichen auftun.
News-Commentary v14

Interoperability, standards and multi-platform access emerged in all areas as requiring greater focus.
Interoperabilität, Normung und plattformübergreifender Zugang müssen in allen Bereichen stärker gefördert werden.
TildeMODEL v2018

Completely new business models are emerging in the area of the digital lifecycle.
Im Bereich des digitalen Lifecycle entstehen ganz neue Geschäftsmodelle.
ParaCrawl v7.1

The switching gas emerges in the area of the switching gas outlet opening 5 .
Im Bereich der Schaltgasaustrittsöffnung 5 tritt das Schaltgas aus.
EuroPat v2