Translation of "Emergency area" in German
The
L4
vehicle
230
can
then
leave
the
emergency
maneuvering
area
280
and
can
continue
its
journey.
Anschließend
kann
das
L4-Fahrzeug
230
die
Ausweichfläche
280
verlassen
und
seine
Fahrt
fortsetzen.
EuroPat v2
The
L4
vehicle
230
can
then
reverse
to
the
emergency
maneuvering
area
280
which
may
be
formed
by
a
property
entrance,
for
example.
Im
Weiteren
kann
das
L4-Fahrzeug
230
rückwärts
auf
die
Ausweichfläche
280,
welche
z.
B.
durch
eine
Grundstückseinfahrt
gebildet
sein
kann,
fahren.
EuroPat v2
The
aim
of
the
pressure-limiting
function
is
that
the
pressure
limitation
in
the
area
of
the
hydraulic
machines
2
and
3
only
takes
place
in
emergency
in
the
area
of
high-pressure
limiting
valves
18,
19,
and
hydraulic
fluid
in
the
area
of
the
high-pressure
limiting
valves
18
and
19
is
ejected
from
the
high-pressure
side
to
the
low-pressure
side.
Ziel
der
Drucklimitierungsfunktion
ist
es,
dass
die
Druckbegrenzung
im
Bereich
der
Hydraulikmaschinen
2
und
3
nur
in
Notfällen
im
Bereich
von
Hochdruckbegrenzungsventilen
18,
19
begrenzt
wird
und
Hydraulikfluid
im
Bereich
der
Hochdruckbegrenzungsventile
18
und
19
von
der
Hochdruckseite
zur
Niederdruckseite
abspritzt.
EuroPat v2
These
divides
could
emerge
in
three
areas.
Diese
KI-Kluft
könnte
sich
in
drei
Bereichen
auftun.
News-Commentary v14
Interoperability,
standards
and
multi-platform
access
emerged
in
all
areas
as
requiring
greater
focus.
Interoperabilität,
Normung
und
plattformübergreifender
Zugang
müssen
in
allen
Bereichen
stärker
gefördert
werden.
TildeMODEL v2018
Completely
new
business
models
are
emerging
in
the
area
of
the
digital
lifecycle.
Im
Bereich
des
digitalen
Lifecycle
entstehen
ganz
neue
Geschäftsmodelle.
ParaCrawl v7.1
The
switching
gas
emerges
in
the
area
of
the
switching
gas
outlet
opening
5
.
Im
Bereich
der
Schaltgasaustrittsöffnung
5
tritt
das
Schaltgas
aus.
EuroPat v2