Translation of "Embalmer" in German
The
grave's
dug,
and
the
defunct
is
as
ready
as
the
embalmer
can
make
him,
Das
Grab
ist
ausgehoben,
die
Leiche
ist
perfekt
einbalsamiert,
OpenSubtitles v2018
Mr.
Nouri,
the
embalmer,
will
come
tomorrow
morning.
Herr
Nouri,
der
Thanatopraktiker
kommt
morgen
früh
vorbei.
OpenSubtitles v2018
Does
not
trigger
any
allergic
reactions
even
with
the
sensitive
embalmer.
Löst
auch
beim
empfindlichen
Embalmer
keine
allergischen
Reaktionen
aus.
ParaCrawl v7.1
Who's
your
embalmer?
Wer
ist
denn
dein
Einbalsamierer?
OpenSubtitles v2018
The
images
will
also
be
on
display
in
the
exhibition
The
Embalmer
at
Kunsthaus
Bregenz.
Die
Bilder
sind
auch
in
der
Ausstellung
The
Embalmer
im
Kunsthaus
Bregenz
zu
sehen.
ParaCrawl v7.1
The
exhibition
The
Embalmer
in
cooperation
with
Kunstraum
Dornbirn
has
been
conceived
as
an
exhibition
for
two
venues.
The
Embalmer
ist
in
Kooperation
mit
dem
Kunstraum
Dornbirn
als
eine
Ausstellung
an
zwei
Orten
konzipiert.
ParaCrawl v7.1
And
if
you'd
like
her
to
remain
here
until
the
coffin
comes,
you
should
call
for
an
embalmer.
Und...
wenn
Sie
wollen,
dass
sie
bis
zur
Einsargung
hier
bleibt,
wenden
Sie
sich
an
einen
Thanatopraktiker.
OpenSubtitles v2018
If
I
happen
to
pass
away
while
we're
doing
anything,
have
the
embalmer
leave
the
smile
on
my
face.
Sollte
ich
sterben,
während
wir
dabei
sind,
soll
der
Einbalsamierer
das
Lächeln
auf
meinem
Gesicht
lassen.
OpenSubtitles v2018
Thus,
the
embalmer
has
complete
confidence
that
he
will
not
rupture
an
artery
due
to
too
much
fluid
in
the
body
or
too
high
of
a
pressure
embalming.
Somit
kann
der
Embalmer
voll
darauf
vertrauen,
dass
keine
Arterie
durch
zu
viel
Flüssigkeit
im
Körper
oder
zu
hohem
Druck
reißt.
ParaCrawl v7.1
Eventually,
as
our
conversation
progressed,
I
let
it
be
known
that
whether
there
was
a
certain
irony
attached
to
the
fact
or
not,
I
had
worked
most
of
my
life
in
the
funeral
industry
as
an
embalmer.
Irgendwann
während
unser
Gespräch
vorankam,
ließ
ich
bekannt
werden,
dass
wohl
eine
gewisse
Ironie
bei
der
Sache
war,
dass
ich
mein
ganzes
Leben
als
Einbalsamierer
in
der
Bestattungsindustrie
gearbeitet
hatte.
ParaCrawl v7.1
Yet
another
display
focuses
on
a
retrospective
of
the
work
of
Dr.
Thomas
Holmes,
a
prominent
Civil
War-era
embalmer.
Ein
weiteres
Ausstellungsstück
konzentriert
sich
auf
eine
Retrospektive
der
Arbeit
von
Dr.
Thomas
Holmes,
einem
prominenten
Einbalsamierer
der
Bürgerkriegsära.
ParaCrawl v7.1
The
embalmer
can
be
sure
of
both
an
excellent
cosmetic
effect
and
a
particularly
pleasant
result
-
a
thoroughly
embalmed
body
of
mild
firmness
and
uniform
color
with
a
natural,
moist
feel
to
the
skin.
Der
Einbalsamierer
kannsicher
sein,
sowohl
eine
ausgezeichnete
kosmetische
Wirkung
und
ein
besonders
ansprechendes
Ergebnis
zu
erzielen
-
ein
vollständig
einbalsamierter
Körper
von
milder
Festigkeit
und
gleichmässiger
Farbe
mit
einem
natürlichen
Empfinden
auf
der
Haut.
ParaCrawl v7.1
Combined
with
a
particularly
effective
penetrant,
the
formaldehyde
in
Cavity
King
can
reach
the
hard-to-get
spots
to
assure
the
embalmer
of
well
preserved
cavity
areas
and
reduced
risk
of
complications.
In
Kombination
mit
einem
besonders
effektiven
Durchdringungsmittel
kann
das
Formaldehyd
im
Cavity
King
auch
in
die
ansonsten
schwer
zu
erreichenden
Punkte
eindringen
und
dem
Einbalsamierer
einen
gut
erhaltenen
Hohlraum
und
ein
geringeres
Risiko
von
Komplikationen
gewährleisten.
ParaCrawl v7.1
Cavity
55
gives
the
embalmer
a
low
odor,
formaldehyde
containing
cavity
fluid
with
especially
good
disinfection
and
deodorizing
capability
and
excellent
penetration.
Cavity
55
gibt
dem
Einbalsamierer
eine
geruchsarme,
formaldehydhaltige
Körperhöhlenflüssigkeit
mit
einer
besonders
guten
desinfizierenden
und
deodorierende
Fähigkeit
bei
hervorragender
Penetration
des
Gewebes.
ParaCrawl v7.1
Eva
dies,
and
embalmers
preserve
her
body
forever.
Eva
stirbt
und
ihr
Körper
wird
einbalsamiert.
Wikipedia v1.0