Translation of "Electronic messaging" in German

This is the best boost for electronic messaging services and e-commerce in general.
Das wäre der beste Anschub für elektronische Nachrichtenübermittlungsdienste und den elektronischen Geschäftsverkehr generell.
Europarl v8

Electronic messaging eliminates the potential for errors caused by manual re-keying of data.
Mit elektronischen Nachrichten entstehen keine Fehler durch die manuelle Neueingabe von Daten.
ParaCrawl v7.1

Spam is a generic term for any unsolicited message delivered via electronic messaging systems.
Spam ist ein Oberbegriff für unerwünschte Nachrichten, die über elektronische Nachrichtensysteme übermittelt werden.
ParaCrawl v7.1

And with convergence it is very clear that SMS will certainly merge with other electronic messaging systems.
Und es ist doch völlig klar, dass die SMS im Zuge der Konvergenz sicherlich mit anderen elektronischen Systemen der Nachrichtenübermittlung verschmelzen werden.
Europarl v8

The Economic Commission for Europe, in collaboration with the European Electronic Messaging Association, held a two-day Forum on E-Commerce for Transition Economies in the Digital Age at Geneva in June 2000.
Die Wirtschaftskommission für Europa (ECE) veranstaltete in Zusammenarbeit mit dem Europäischen Verband für elektronische Datenübermittlung ein zweitägiges Forum "Elektronischer Geschäftsverkehr für die Übergangsländer im digitalen Zeitalter", das im Juni 2000 in Genf stattfand.
MultiUN v1

The development and maintenance of electronic messaging (X400 and SMTP protocols) has involved the installation of a direct line between
Die Entwicklung und Pflege der elektronischen Nachrichtenübermittlung (X400- und SMTP-Protokolle) führte zur Installation einer direkten Verbindung zwischen der Agentur und der Europäischen Kommission.
EMEA v3

The ‘electronic business XML Messaging Service’ (‘ebMS 3.0’) developed by OASIS facilitates the exchange of electronic business messages within an XML Web Services framework that leverages common internet technical specifications.
Der von OASIS entwickelte „electronic business XML Messaging Service“ („ebMS 3.0“) erleichtert den Austausch elektronischer Geschäftsmitteilungen innerhalb eines XML-Webservices-Framework, das allgemeine technische Spezifikationen für das Internet optimal nutzt.
DGT v2019

The Directive 2002/58/EC on Privacy and Electronic Communications (date of transposition 31 October 2003) requires Member States to prohibit the sending of unsolicited commercial e-mail or other electronic messaging systems such as SMS and Multimedia Messaging Service (MMS) unless the prior consent of the subscriber to such electronic communications services has been obtained (Article 13(1) of the Directive) 12.
Aufgrund der Richtlinie 2002/58/EG über Datenschutz in der elektronischen Kommunikation12 (Umsetzungstermin: 31. Oktober 2003) müssen die Mitgliedstaaten unerwünschte Werbung per E-Mail oder über andere elektronische Nachrichtensysteme wie SMS (Short Messaging Service) und MMS (Multimedia Messaging Service) untersagen, sofern nicht der Teilnehmer zuvor seine Zustimmung erteilt hat (Artikel 13 Absatz 1).
TildeMODEL v2018

The new directive on data protection in electronic communications maintains a choice between an opt-in or an opt-out regime for unsolicited calls, while for faxes and e-mails (including all forms of electronic messaging systems such as SMS, MMS etc) for the purpose of direct marketing, an opt-in regime will be required.
Der neuen Richtlinie über den Datenschutz in der elektronischen Kommunikation zufolge sind Opt-in und Opt-out für unerbetene Anrufe möglich, während für Fax- und elektronische Nachrichten (einschließlich elektronischer Nachrichtensysteme wie SMS, MMS u.ä.) zum Zweck des Direktmarketings Opt-out vorgeschrieben ist.
TildeMODEL v2018

All processes must conform to the general IT-requirements of electronic messaging that ensure the successful reading, checking and recording of a process by the Union registry.
Alle Vorgänge müssen die allgemeinen IT-Vorschriften für die elektronische Nachrichtenübermittlung erfüllen, damit gewährleistet ist, dass das Unionsregister einen Vorgang korrekt liest, prüft und registriert.
DGT v2019

All processes must conform to the general IT-requirements of electronic messaging that ensure the successful reading, checking and recording of a process by the Union Registry.
Alle Vorgänge müssen die allgemeinen IT-Vorschriften für die elektronische Nachrichtenübermittlung erfüllen, damit gewährleistet ist, dass das Unionsregister einen Vorgang korrekt liest, prüft und registriert.
DGT v2019

All processes must conform to the general IT requirements of electronic messaging that ensure the successful reading, checking and recording of a process by the Union Registry.
Alle Vorgänge müssen die allgemeinen IT-Vorschriften für die elektronische Nachrichtenübermittlung erfüllen, damit gewährleistet ist, dass das Unionsregister einen Vorgang korrekt liest, prüft und registriert.
DGT v2019

Following completion of the project in 1995, the implementation and use of electronic messaging has reduced the delivery time of international mail.
Im Anschluß an die Beendigung des Projekts im Jahre 1995 wurde eine Verkürzung der Zustellungszeiten für internationale Post durch die Einführung und Verwendung elektronischer Mitteilungsübermittlung erreicht.
EUbookshop v2

A great deal of work was devoted to issues such as electronic messaging, electronic meeting places, computer conferencing, electronic blackboards, etc.
In Bereiche wie elektronische Nachrichtenübermittlung, elektronische Sitzungssäle, Computerkonverenzen, elektronische Anschlagbretter usw. wurde sehr viel Arbeit investiert.
EUbookshop v2

It also provides an introduction to masking, truncation, adjacency, the use of profiles, the electronic messaging facility and the PRINT and ORDER commands.
Ferner finden Sie hier eine Einführung in die Grundmethoden der Suche sowie in das Maskieren, das Abschneiden, die Verwendung benachbarter Suchbegriffe, den Einsatz von Suchprofilen und der elektronischen Post sowie der Befehle PRINT und ORDER.
EUbookshop v2

The electronic messaging facility enables users to send messages to the ECHO host organisation, and for ECHO to send messages to users.
Der elektronische Postdienst bietet den Benutzern die Möglichkeit, dem ECHO-Host-Dienst Mitteilungen zu senden oder Mitteilungen zu empfangen, die ECHO den Benutzern schickt.
EUbookshop v2

The work within the administrations us­ing electronic messaging systems will be speeded up, freeing some staff in the process, who could then be rede­ployed to other areas.
Die Arbeit in den Verwaltungen, die elektronische Nachrichtensysteme verwenden, wird schneller vonstatten gehen, so daß freigewordene Mit­glieder des Personals für andere Ar­beiten eingesetzt werden können.
EUbookshop v2

The proposal does not aim to harmonise the interconnection tools or types of electronic messaging used to transfer the data itself.
Der Vorschlag strebt jedoch keine Harmonisierung der Interconnection-Tools oder der Arten der elektronischen Messaging-Systeme zur Übertragung der eigentlichen Daten an.
TildeMODEL v2018

Electronic messaging and information distribution of Dashboards, Reports, Analytics, Data and Web Service Integration, together with the collaboration functions bring an unseen level of efficiency to the telecom management activities, enabling real Active Telecom Management.
Elektronische Nachrichtenvermittlung, Informationsverteilung für Darstellungen, Berichte, Analysen, Integration von Daten –und Web –Diensten, zusammen mit Funktionen für die Zusammenarbeit bieten ungesehene Effizienz der TEM –Aktivitäten und ermöglichen das echte Active Telecom Management.
ParaCrawl v7.1

In the context of electronic messaging, spam refers to unsolicited, bulk or indiscriminate messages, typically sent for a commercial purpose.
Im Zusammenhang mit elektronischen Nachrichten, Spam bezieht sich auf unerbetene, Masse oder wahllos Nachrichten, typischerweise für kommerzielle Zwecke geschickt.
CCAligned v1