Translation of "Message" in German
The
Italian
Government
should
be
given
a
clear
message
about
it
from
the
European
Parliament.
Die
italienische
Regierung
sollte
diesbezüglich
eine
klare
Botschaft
vom
Europäischen
Parlament
erhalten.
Europarl v8
If
it
does,
that
would
seriously
undermine
the
political
message
of
the
Dublin
system.
Damit
würden
wir
die
politische
Botschaft
des
Dublin-Systems
erheblich
unterhöhlen.
Europarl v8
That
is
the
important
message
for
the
EU.
Das
ist
die
wichtige
Botschaft
an
die
EU.
Europarl v8
For
me,
the
European
message
must
be
clear.
Für
mich
muss
die
europäische
Botschaft
eindeutig
sein.
Europarl v8
The
message
from
this
Parliament
is
unequivocal
and
serves
as
a
warning.
Die
Botschaft
dieses
Parlaments
ist
unmissverständlich
und
dient
als
Warnung.
Europarl v8
This
will
also
be
an
important
message
from
next
week's
meeting.
Das
wird
auch
eine
wichtige
Botschaft
des
Treffens
in
der
kommenden
Woche
sein.
Europarl v8
That
was
the
message
I
took
to
both
Ljubljana
and
Zagreb
in
January.
Das
war
die
Botschaft,
die
ich
im
Januar
Ljubljana
und
Zagreb
übermittelte.
Europarl v8
Europe
will
be
united
in
London
and
with
a
unified
message.
Europa
wird
in
London
vereint
und
mit
einer
einheitlichen
Botschaft
auftreten.
Europarl v8
It
is
up
to
Europe
to
ensure
that
this
message
is
clearly
heard.
Es
liegt
an
Europa,
sicherzustellen,
dass
diese
Botschaft
eindeutig
vernommen
wird.
Europarl v8
In
conclusion,
I
wish
to
send
out
a
clear
message.
Abschließend
möchte
ich
eine
klare
Botschaft
aussenden.
Europarl v8
Regarding
our
priorities,
on
anti-discrimination,
we
send
a
message
to
the
Council.
In
Bezug
auf
unsere
Prioritäten
senden
wir
dem
Rat
eine
Botschaft
zur
Antidiskriminierung.
Europarl v8
That
is
the
message
that
we
want
to
send
out
through
the
Stockholm
Programme.
Dies
ist
die
Botschaft,
die
wir
durch
das
Stockholmer
Programm
aussenden
wollen.
Europarl v8
I
shall,
however,
certainly
pass
on
the
message.
Aber
ich
werde
ihm
die
Botschaft
bestimmt
übermitteln.
Europarl v8
A
very
clear
message
should
go
out
that
this
is
extortionist.
Es
sollte
eine
eindeutige
Botschaft
vermittelt
werden,
dass
dies
Erpressung
ist.
Europarl v8
This
strikes
me
as
the
only
truly
clear
message.
Das
scheint
mir
die
einzig
wirklich
klare
Botschaft
zu
sein.
Europarl v8
The
House
is
sending
out
a
clear
message.
Das
Haus
sendet
damit
eine
eindeutige
Botschaft
aus.
Europarl v8
I
would
like
to
address
a
very
clear
message
to
the
Commission.
Ich
möchte
gerne
eine
klare
Botschaft
an
die
Kommission
richten.
Europarl v8
However,
my
message
is
also
for
europhiles.
Allerdings
ist
meine
Botschaft
auch
an
Europhile
gerichtet.
Europarl v8
My
second
message
is
addressed
to
Mr
Rehn,
whose
courage
I
salute;
Meine
zweite
Botschaft
richtet
sich
an
Herrn
Rehn,
dessen
Mut
ich
begrüße;
Europarl v8
On
the
eve
of
the
European
Council,
the
message
is
clear.
Am
Vorabend
der
Tagung
des
Europäischen
Rates
ist
die
Botschaft
klar.
Europarl v8
The
Commission
must
hear
this
message
and
this
demand.
Die
Kommission
muss
diese
Botschaft
und
diese
Forderung
hören.
Europarl v8
By
supporting
the
free
regime,
we
are
not
only
sending
a
political
message.
Durch
die
Unterstützung
der
Visumfreiheit
senden
wir
nicht
nur
eine
politische
Botschaft.
Europarl v8
My
final
message
is
directly
for
the
banks.
Meine
abschließende
Botschaft
geht
direkt
an
die
Banken.
Europarl v8
I
call
on
President
Van
Rompuy
to
heed
this
message.
Ich
fordere
Präsident
Van
Rompuy
auf,
diese
Botschaft
zu
beherzigen.
Europarl v8