Translation of "Eggs" in German
For
example,
the
designation
'fresh
eggs'
is
confusing.
So
ist
die
Bezeichnung
"frische
Eier"
verwirrend.
Europarl v8
Besides,
these
eggs
do
not
come
from
free-range
hens,
as
some
may
be
tempted
to
believe.
Außerdem
stammen
diese
Eier
nicht
von
Freilandhühnern,
wie
einige
vielleicht
glauben
könnten.
Europarl v8
There
should
be
no
discrimination
between
eggs
originating
from
different
MS.
Es
sollte
nicht
zwischen
Eiern
mit
Ursprung
in
verschiedenen
Mitgliedstaaten
diskriminiert
werden.
DGT v2019
In
a
few
years,
the
European
Union
will
ban
the
production
of
eggs
from
caged
systems.
In
einigen
Jahren
wird
die
EU
die
Produktion
von
Eiern
aus
Käfighaltung
verbieten.
Europarl v8
Transport
of
hatching
eggs
from
the
protection
zones
should
be
permitted
under
certain
conditions.
Die
Beförderung
von
Bruteiern
aus
den
Schutzzonen
sollte
unter
bestimmten
Bedingungen
gestattet
werden.
DGT v2019
For
another,
eggs
and
poultry
are
amongst
the
commonest
foodstuffs.
Auf
der
anderen
Seite
zählen
Eier
und
Geflügel
zu
den
häufigsten
Nahrungsmitteln.
Europarl v8
We
talk
about
the
disposed
eggs
and
the
disposed
meat
and
what
...
Wir
sprechen
von
den
entsorgten
Eiern
und
dem
entsorgten
Fleisch
und
was...
Europarl v8
Almost
half
of
all
Britain's
households
now
buy
barn
or
free-range
eggs.
Fast
die
Hälfte
aller
britischen
Haushalte
kaufen
heute
Eier
aus
Boden-
oder
Freilandhaltung.
Europarl v8
Not
for
use
in
animals
from
which
eggs
are
produced
for
human
consumption.’
Nicht
für
Tiere,
deren
Eier
für
den
menschlichen
Verzehr
bestimmt
sind.“
DGT v2019
Or,
how
do
you
safely
smash
and
dispose
of
83
million
eggs
every
day?
Oder
wie
zerschlägt
und
entsorgt
man
83
Millionen
Eier
täglich
sicher?
Europarl v8
Unstamped
eggs
are
a
gift
to
a
fraudulent
trader.
Nicht
gestempelte
Eier
sind
ein
Geschenk
für
betrügerische
Händler.
Europarl v8
Eggs
from
illegal
cages
will
undercut
those
who
obeyed
the
EU.
Eier
aus
illegalen
Käfigen
unterbieten
die,
die
die
EU-Vorschriften
einhalten.
Europarl v8
Is
the
Commission
going
to
renege
and
make
his
eggs
uncompetitive?
Wird
die
Kommission
ihr
Wort
nicht
halten
und
seine
Eier
wettbewerbsunfähig
machen?
Europarl v8
Morally
and
ethically,
we
cannot
dump
those
eggs.
Aus
moralischen
und
ethischen
Gründen
können
wir
diese
Eier
nicht
einfach
entsorgen.
Europarl v8
Most
certainly,
the
eggs
there
will
have
been
produced
under
much
less
stringent
welfare
systems.
Die
Eier
dort
wurden
sicherlich
unter
sehr
viel
weniger
strengen
Tierschutzsystemen
produziert.
Europarl v8
The
issue
of
eggs
in
shell
is
quite
visible
and
clear.
Das
Thema
der
Eier
in
der
Schale
ist
ziemlich
transparent
und
eindeutig.
Europarl v8
All
carcases
and
eggs
on
the
holding
shall
be
disposed
of
under
official
supervision.
Sämtliche
im
Betrieb
befindlichen
Tierkörper
und
Eier
werden
unter
amtlicher
Aufsicht
unschädlich
beseitigt.
DGT v2019
There
should
be
no
discrimination
between
eggs
originating
from
different
Member
States.
Es
sollte
nicht
zwischen
Eiern
mit
Ursprung
in
verschiedenen
Mitgliedstaaten
diskriminiert
werden.
DGT v2019
The
transport
of
hatching
eggs
from
the
control
area
should
be
permitted
under
certain
conditions.
Die
Beförderung
von
Bruteiern
aus
der
Kontrollzone
sollte
unter
bestimmten
Bedingungen
erlaubt
werden.
DGT v2019