Translation of "Effluent discharge" in German
The
tannery
used
to
discharge
effluent
straight
into
the
river.
Die
Gerberei
beförderte
das
Abwasser
immer
direkt
in
den
Fluss.
Tatoeba v2021-03-10
We
have
many
slaughterhouses
and
meat
processing
plants
that
discharge
effluent
into
domestic
sewage
systems
in
our
major
towns.
Wir
haben
zahlreiche
Schlachthäuser
und
Fleischverarbeitungsanlagen,
die
ihre
Abwässer
in
die
kommunalen
Abwassersysteme
unserer
Großstädte
einleiten.
Europarl v8
Moreover,
the
results
of
water
quality
studies
undertaken
have
demonstrated
that
the
final
treated
effluent
discharge
from
both
the
Høvringen
and
the
Ladehammeren
waste
water
treatment
plants
does
not
have
a
noticeable
impact
on
water
quality
within
Trondheim
bay.
Darüber
hinaus
haben
die
Ergebnisse
der
Wasserqualitätstudien
gezeigt,
dass
die
endgültigen
behandelten
Abwässer
sowohl
aus
der
Abwasserbehandlungsanlage
Høvringen
als
auch
aus
der
Abwasserbehandlungsanlage
Ladehammeren
keine
nennenswerten
Auswirkungen
auf
die
Wasserqualität
in
der
Bucht
von
Trondheim
zeitigen.
DGT v2019
There
is
no
evidence
that
the
waters
of
Trondheim
Bay
are
suffering
with
eutrophication
and
no
evidence
that
the
final
treated
effluent
discharge
from
either
of
the
waste
water
treatment
plants
is
impacting
on
the
soft-bottom
fauna.
Es
gibt
keine
Belege
dafür,
dass
die
Gewässer
in
der
Bucht
von
Trondheim
unter
Eutrophierung
leiden
und
keinen
Beweis
dafür,
dass
die
endgültigen
behandelten
Abwässer
aus
beiden
Abwasserbehandlungsanlagen
die
Weichboden-Fauna
beeinträchtigen.
DGT v2019
The
technical
assessment
carried
out
by
the
Authority
further
shows
that
the
results
of
bottom
sediment
studies
that
have
identified
heavy
metal
and
organic
pollutants
do
not
appear
to
be
linked
to
the
final
treated
effluent
discharge
from
either
the
Høvringen
or
Ladehammeren
waste
water
treatment
plants.
Aus
der
fachlichen
Würdigung
durch
die
Überwachungsbehörde
geht
außerdem
hervor,
dass
die
Ergebnisse
von
Bodensediment-Untersuchungen,
bei
denen
Schwermetalle
und
organische
Schadstoffe
ermittelt
wurden,
offenbar
nicht
mit
den
endgültigen
behandelten
Abwässern
der
Abwasserbehandlungsanlage
Høvringen
oder
der
Abwasserbehandlungsanlage
Ladehammeren
im
Zusammenhang
stehen.
DGT v2019
For
processing
and
sewage
effluents,
collect
samples
from
the
point
of
effluent
discharge.
Für
Verarbeitungs-
und
Klärschlammabfälle
die
Proben
an
der
Stelle
ziehen,
an
der
die
Abfälle
in
den
Wasserlauf
eingeleitet
werden.
DGT v2019
Moreover,
Ireland
has
undertaken
not
to
discharge
effluent
into
groundwater
in
advance
of
the
issue
of
the
authorisation
provided
for
by
the
Directive.
Darüber
hinaus
hat
Irland
sich
verpflichtet,
vor
Gewährung
der
in
der
Richtlinie
vorgesehenen
Genehmigung
keine
Abwässer
in
das
Grundwasser
einzuleiten.
TildeMODEL v2018
The
water
authorities
specify
conditions
for
effluent
discharges
which
they
believe
are
reasonable
bearing
in
mind
the
present
condition
of
the
receiving
water,
its
proposed
future
use,
the
technology
of
treating
an
effluent
prior
to
discharge,
the
available
dilution,
and
so
on.
Die
Wasserbehörden
machen
Auflagen
für
die
Einleitung
von
Abwässern,
die
sie
unter
Berücksichtigung
des
gegenwärtigen
Zustands
des
aufnehmenden
Gewässers,
seiner
geplanten
künftigen
Nutzung,
des
Verfahrens
zur
Vorbehandlung
des
Abwassers
vor
sei
ner
Einleitung,
des
erzielbaren
Verdünnungsgrads
usw.
für
gerecht
fertigt
halten.
EUbookshop v2
However,
it
was
recognized
that
the
assimilative
capacity
of
tidal
waters
could
be
substantially
different
from
those
of
rivers,
and
furthermore,
that
the
parameters
which
determine
the
effects
of
effluent
discharge
into
such
waters
might
not
be
the
same
as
in
the
case
of
rivers.
Es
wurde
jedoch
erkannt,
daß
die
Resorptionsfähigkeit
der
Gezeitengewässer
sich
von
derjenigen
der
Flüsse
wesentlich
unterscheiden
kann
und
daß
auch
die
Parameter,
die
die
Auswirkungen
der
Einleitung
von
Abfällen
in
diese
Gewässer
bestimmen,
unter
Umständen
nicht
die
gleichen
sind
wie
bei
Flüssen.
EUbookshop v2
Where
an
applicant
for
consent
to
discharge
effluent
believes
that
either
refusal
or
consent
or
granting
of
it
with
certain
conditions
by
the
water
authority
is
unreasonable,
he
may
appeal
to
the
Secretary
of
State
for
the
Environment,
whose
decision
is
final.
Ein
Antrag
steller,
der
der
Auffassung
ist,
dass
die
Verweigerung
der
Ge
nehmigung
für
die
Einleitung
von
Abwässern
oder
aber
die
von
der
Wasserbehörde
mit
der
Genehmigung
verbundenen
Auflagen
unbillig
sind,
kann
Berufung
beim
Umweltminister
einlegen,
dessen
Ent
scheidung
endgültig
ist.
EUbookshop v2
The
specific
scope
of
an
environmental
study
varies
with
the
effluent
discharge
volume,
whether
the
water
will
be
reclaimed
for
other
use,
and
whether
the
discharge
will
be
to
water
or
to
the
soil.
Der
spezifisch
Umfang
von
eine
umwelt
studierest
abweichest
mit
der
abluß
abfeuren
Band,
ob
der
Wasser
Willen
bist
gewinntest
für
ander
Anwendung,
und
ob
der
abfeuren
Willen
bist
Wasser
oder
der
Erdreich.
ParaCrawl v7.1
The
Company's
aerobic
digester
has
micro-oxygen
cubicles
technology
to
enhance
the
digestion
efficiency
of
microorganisms
by
up
to
95%,
with
the
remaining
5%
of
undigested
particles
undergoing
further
treatment,
resulting
in
clean
water
effluent
that
meets
municipal
effluent
discharge
standards.
Der
aerobe
Bioreaktor
des
Unternehmens
basiert
auf
einer
Mikro-Sauerstoff-Zellen-Technologie
("Micro-Oxygen
Cubicles
"/MOC),
die
den
Fermentierungsgrad
der
Mikroorganismen
um
bis
zu
95%
steigert,
während
die
verbleibenden
5%
der
unfermentierten
Partikel
einer
weiteren
Behandlung
zugeführt
und
zu
sauberem
Wasser
aufbereitet
werden,
das
die
Vorgaben
für
Abwässer
der
städtischen
Kanalisation
erfüllt.
ParaCrawl v7.1