Translation of "Effluent discharge" in German

The tannery used to discharge effluent straight into the river.
Die Gerberei beförderte das Abwasser immer direkt in den Fluss.
Tatoeba v2021-03-10

We have many slaughterhouses and meat processing plants that discharge effluent into domestic sewage systems in our major towns.
Wir haben zahlreiche Schlachthäuser und Fleischverarbeitungsanlagen, die ihre Abwässer in die kommunalen Abwassersysteme unserer Großstädte einleiten.
Europarl v8

Moreover, the results of water quality studies undertaken have demonstrated that the final treated effluent discharge from both the Høvringen and the Ladehammeren waste water treatment plants does not have a noticeable impact on water quality within Trondheim bay.
Darüber hinaus haben die Ergebnisse der Wasserqualitätstudien gezeigt, dass die endgültigen behandelten Abwässer sowohl aus der Abwasserbehandlungsanlage Høvringen als auch aus der Abwasserbehandlungsanlage Ladehammeren keine nennenswerten Auswirkungen auf die Wasserqualität in der Bucht von Trondheim zeitigen.
DGT v2019

There is no evidence that the waters of Trondheim Bay are suffering with eutrophication and no evidence that the final treated effluent discharge from either of the waste water treatment plants is impacting on the soft-bottom fauna.
Es gibt keine Belege dafür, dass die Gewässer in der Bucht von Trondheim unter Eutrophierung leiden und keinen Beweis dafür, dass die endgültigen behandelten Abwässer aus beiden Abwasserbehandlungsanlagen die Weichboden-Fauna beeinträchtigen.
DGT v2019

The technical assessment carried out by the Authority further shows that the results of bottom sediment studies that have identified heavy metal and organic pollutants do not appear to be linked to the final treated effluent discharge from either the Høvringen or Ladehammeren waste water treatment plants.
Aus der fachlichen Würdigung durch die Überwachungsbehörde geht außerdem hervor, dass die Ergebnisse von Bodensediment-Untersuchungen, bei denen Schwermetalle und organische Schadstoffe ermittelt wurden, offenbar nicht mit den endgültigen behandelten Abwässern der Abwasserbehandlungsanlage Høvringen oder der Abwasserbehandlungsanlage Ladehammeren im Zusammenhang stehen.
DGT v2019

For processing and sewage effluents, collect samples from the point of effluent discharge.
Für Verarbeitungs- und Klärschlammabfälle die Proben an der Stelle ziehen, an der die Abfälle in den Wasserlauf eingeleitet werden.
DGT v2019

Moreover, Ireland has undertaken not to discharge effluent into groundwater in advance of the issue of the authorisation provided for by the Directive.
Darüber hinaus hat Irland sich verpflichtet, vor Gewährung der in der Richtlinie vorgesehenen Genehmigung keine Abwässer in das Grundwasser einzuleiten.
TildeMODEL v2018

The water authorities specify conditions for effluent discharges which they believe are reasonable bearing in mind the present condition of the receiving water, its proposed future use, the technology of treating an effluent prior to discharge, the available dilution, and so on.
Die Wasserbehörden machen Auflagen für die Einleitung von Abwässern, die sie unter Berücksichtigung des gegenwärtigen Zustands des aufnehmenden Gewässers, seiner geplanten künftigen Nutzung, des Verfahrens zur Vorbehandlung des Abwassers vor sei ner Einleitung, des erzielbaren Verdünnungsgrads usw. für gerecht fertigt halten.
EUbookshop v2

However, it was recognized that the assimilative capacity of tidal waters could be substantially different from those of rivers, and furthermore, that the parameters which determine the effects of effluent discharge into such waters might not be the same as in the case of rivers.
Es wurde jedoch erkannt, daß die Resorptionsfähigkeit der Gezeitengewässer sich von derjenigen der Flüsse wesentlich unterscheiden kann und daß auch die Parameter, die die Auswirkungen der Einleitung von Abfällen in diese Gewässer bestimmen, unter Umständen nicht die gleichen sind wie bei Flüssen.
EUbookshop v2

Where an applicant for consent to discharge effluent believes that either refusal or consent or granting of it with certain conditions by the water authority is unreasonable, he may appeal to the Secretary of State for the Environment, whose decision is final.
Ein Antrag steller, der der Auffassung ist, dass die Verweigerung der Ge nehmigung für die Einleitung von Abwässern oder aber die von der Wasserbehörde mit der Genehmigung verbundenen Auflagen unbillig sind, kann Berufung beim Umweltminister einlegen, dessen Ent scheidung endgültig ist.
EUbookshop v2

The specific scope of an environmental study varies with the effluent discharge volume, whether the water will be reclaimed for other use, and whether the discharge will be to water or to the soil.
Der spezifisch Umfang von eine umwelt studierest abweichest mit der abluß abfeuren Band, ob der Wasser Willen bist gewinntest für ander Anwendung, und ob der abfeuren Willen bist Wasser oder der Erdreich.
ParaCrawl v7.1

The Company's aerobic digester has micro-oxygen cubicles technology to enhance the digestion efficiency of microorganisms by up to 95%, with the remaining 5% of undigested particles undergoing further treatment, resulting in clean water effluent that meets municipal effluent discharge standards.
Der aerobe Bioreaktor des Unternehmens basiert auf einer Mikro-Sauerstoff-Zellen-Technologie ("Micro-Oxygen Cubicles "/MOC), die den Fermentierungsgrad der Mikroorganismen um bis zu 95% steigert, während die verbleibenden 5% der unfermentierten Partikel einer weiteren Behandlung zugeführt und zu sauberem Wasser aufbereitet werden, das die Vorgaben für Abwässer der städtischen Kanalisation erfüllt.
ParaCrawl v7.1