Translation of "Effectuate" in German
Nanoparticles
in
the
coating
effectuate
a
long
durability.
Nanoteilchen
in
der
Beschichtung
bewirken
eine
hohe
Lebensdauer.
ParaCrawl v7.1
This
may
effectuate
an
abrupt
increase
of
the
internal
pressure
present
in
master
brake
cylinder
12
.
Dies
kann
ein
sprunghaftes
Ansteigen
des
in
dem
Hauptbremszylinder
12
vorliegenden
Innendrucks
bewirken.
EuroPat v2
The
elements
Na
and
Ta
moreover
effectuate
an
elemental
camouflage
(E).
Die
Elemente
Na
und
Ta
bewirken
zudem
eine
Elementartarnung
(E).
EuroPat v2
The
elements
La
and
Mn
moreover
effectuate
an
elemental
camouflage
(E).
Die
Elemente
La
und
Mn
bewirken
zudem
eine
Elementartarnung
(E).
EuroPat v2
How
do
you
want
to
effectuate
a
betterment
in
their
black
beings?!
Wie
willst
du
in
diesen
Wesen
eine
Besserung
ihres
schwarzen
Gemütes
bewirken?!
ParaCrawl v7.1
High
efficiencies
in
base
load
and
part
load
effectuate
an
exceptional
energy
efficiency
through
up-to-date
precision
rotor
design.
Hohe
Wirkungsgrade
bei
Grundlast
und
Teillast
erzielen
eine
außergewöhnliche
Energieeffizienz
durch
modernste
Präzisions-Laufradausführungen.
ParaCrawl v7.1
We
will
therefore
carefully
monitor
further
developments
and
effectuate
a
change,
if
appropriate.
Wir
werden
die
weitere
Entwicklung
deshalb
aufmerksam
verfolgen
und
ggf.
eine
Änderung
herbeiführen.
ParaCrawl v7.1
You
may
have
to
restart
your
session
to
effectuate
this.
Sie
müssen
Ihre
Sitzung
um
dies
bewirken
neu.
ParaCrawl v7.1
We
recognize
that
certification
alone
is
not
enough
to
effectuate
change
on
sector
level.
Wir
wissen,
dass
Zertifizierungen
allein
nicht
ausreichen,
um
branchenweit
Veränderungen
zu
bewirken.
ParaCrawl v7.1
Crosslinkers
generally
effectuate
linking
of
the
softening
polymers
to
the
cellulose
through
covalent
bonds.
Die
Vernetzer
bewirken
allgemein
eine
Verknüpfung
der
weichmachenden
Polymere
mit
der
Cellulose
durch
kovalente
Bindungen.
EuroPat v2
The
mentioned
embodiments
also
effectuate
a
preferred
rotational
position
of
the
teat
in
the
mouth
of
the
child.
Die
betreffenden
Ausgestaltungen
bewirken
ebenfalls
eine
bevorzugte
Drehstellung
des
Saugers
im
Munde
des
Kindes.
EuroPat v2
For
example,
the
brake
booster
may
effectuate
a
small
reverse/outward
movement
of
the
output
piston
of
approximately
0.2
mm.
Beispielsweise
kann
der
Bremskraftverstärker
eine
geringe
Rückwärts-/Auswärtsbewegung
des
Ausgangskolbens
von
ungefähr
0,2mm
bewirkten.
EuroPat v2
For
example,
the
brake
booster
may
this
time
effectuate
a
slightly
larger
reverse/outward
movement
of
the
output
piston
of
approximately
0.4
mm.
Beispielsweise
kann
der
Bremskraftverstärker
diesmal
eine
etwas
größere
Rückwärts-/Auswärtsbewegung
des
Ausgangskolbens
von
ungefähr
0,4mm
bewirkten.
EuroPat v2
This
could
effectuate
an
enormous
impulse
for
the
creative
economy
and
tourism.
Daraus
kann
ein
starker
Impuls
für
die
Kreativwirtschaft
und
für
den
Tourismus
erzielt
werden.
ParaCrawl v7.1
He
has
particularly
to
decide
upcoming
questions
and
to
effectuate
required
approvals
as
soon
as
possible.
Insbesondere
soll
er
anstehende
Fragen
unverzüglich
entscheiden
und
erforderliche
Genehmigungen
so
schnell
wie
möglich
herbeiführen.
ParaCrawl v7.1
Of
course,
our
great
Man
could
effectuate
something
like
that
immediately,
if
He
wanted
to!
Natürlich
könnte
so
etwas
unser
großer
Mann
wohl
augenblicklich
bewirken,
so
Er
es
wollte!
ParaCrawl v7.1