Translation of "Effective agreement" in German

So what are the main obstacles to an effective agreement in Kyoto?
Was also sind die größten Hindernisse für eine effektive Vereinbarung in Kyoto?
Europarl v8

So it's highly unlikely that a fair or effective agreement will be reached.
Es ist unwahrscheinlich, dass es zu einem effektiven Ergebnis kommt.
OpenSubtitles v2018

Amendments of the contract can only become effective by agreement with us.
Änderungen des Vertrages können nur im Einverständnis mit uns wirksam werden.
ParaCrawl v7.1

It is not an effective agreement on the Before transferring to renovation requirements.
Es liegt keine wirksame Vereinbarung über die Übertragung von Renovierungspflichten vor.
ParaCrawl v7.1

An effective agreement is a legal arrangement between a potential purchaser and the propertyâ€TMs seller.
Eine wirksame Vereinbarung ist eine rechtliche Vereinbarung zwischen einem potentiellen Käufer und Verkäufer der Unterkunft.
ParaCrawl v7.1

It will be more effective if the agreement also determines global regulation in the economic and financial fields.
Sie wird wirksamer sein, wenn das Abkommen auch weltweite Regulierungen im Wirtschafts- und Finanzbereich festlegt.
ParaCrawl v7.1

Oral amendments and customizations made hereafter will only become effective on mutual agreement in written form.
Spätere mündliche Änderungen und Ergänzungen werden erst wirksam, wenn sie danach schriftlich bestätigt worden sind.
ParaCrawl v7.1

For clarity, email or other communications will not constitute an effective written agreement for this purpose.
Zur Verdeutlichung: E-Mail oder andere Kommunikationsformen stellen keinen wirksam unterschriebenen Vertrag zu diesem Zweck dar.
ParaCrawl v7.1

We believe that the report offers a significant contribution to the debate, which will lead to an effective international agreement on climate change in Copenhagen in 2009.
Wir sind der Auffassung, dass der Bericht einen wesentlichen Beitrag zu der Debatte leistet, die den Weg für eine effektive internationale Vereinbarung zum Klimawandel auf der Klimakonferenz 2009 in Kopenhagen ebnen wird.
Europarl v8

We would like to help achieve an effective political agreement within the Council on this subject which, in our view, is extremely important and deserves our closest attention.
Wir möchten in dieser Frage eine effektive politische Vereinbarung innerhalb des Rats erreichen, denn eine solche Vereinbarung ist nach unserer Ansicht extrem wichtig und verdient unsere größte Aufmerksamkeit.
Europarl v8

The assessment of its prospects consequently rested from the outset on the premise that a far?reaching discharge of debts would be possible and thus assumed that an effective agreement could be concluded.
Die Beurteilung der Sanierungsfähigkeit beruhte von vornherein auf der Prämisse, dass eine weitreichende Entschuldung erreicht werden kann und setzte somit dem Abschluss einer wirksamen Vereinbarung voraus.
DGT v2019

The European Union must now move on and concentrate on the real work at hand, in building dynamic and competitive economies and in creating a strong global trading system and, specifically during the course of the weeks ahead, in securing a really effective agreement on climate change.
Die Europäische Union muss vorangehen und sich auf die echte Arbeit konzentrieren, die vor uns liegt, indem sie dynamische und wettbewerbsfähige Wirtschaften aufbaut und starke globale Handelssysteme schafft und besonders in den kommenden Wochen eine wirklich effektive Vereinbarung zum Klimawandel erzielt.
Europarl v8

To render this accession effective, the unanimous agreement of the Members of the Council and approval by the European Parliament are required.
Damit dieser Beitritt wirksam wird, sind die einstimmige Zustimmung der Ratsmitglieder und die Zustimmung des Europäischen Parlaments notwendig.
Europarl v8

Under the lead of the Spanish Presidency, I urge the Commission and the Council to come to a progressive and effective agreement as soon as possible.
Unter der Führung des spanischen Ratsvorsitzes fordere ich die Kommission und Rat dazu auf, so schnell wie möglich zu einer andauernden und effektiven Einigung zu gelangen.
Europarl v8

We must be consistent in our commitment to an effective international agreement, if the other most important players are ready to take part.
Wir müssen konsequent bei unserem Engagement für ein wirksames internationales Übereinkommen sein, wenn die anderen wichtigsten Akteure bereit sind, sich zu beteiligen.
Europarl v8

I am confident that these problems will be dealt with and taken into account by the Commission and that an effective trade agreement will be agreed.
Ich bin zuversichtlich, dass diese Probleme durch die Kommission angegangen und durch sie berücksichtigt werden und dass ein wirksames Handelsabkommen abgeschlossen werden wird.
Europarl v8

As regards Iran, the United States is waiting to see how effective the agreement reached by the EU has been, given that there remain some potential difficulties in this regard.
Beim Iran warten die USA ab, wie wirksam die von der EU erreichte Vereinbarung ist, denn hier bestehen noch einige potenzielle Probleme.
Europarl v8

At the Hague, the European Union rallied together to reach a credible and effective agreement, in line with the urgency and the importance of the issue.
In Den Haag ist die Europäische Union für eine glaubwürdige und wirksame Vereinbarung eingetreten, die der Dringlichkeit und dem Ausmaß dieser Herausforderung angemessen ist.
Europarl v8

To make effective agreement on necessary decisions even harder by fixing a QMV threshold which is so high that the focus is on forming blocking minorities rather than on reaching consensus would, however, be a formula for and the Union as a whole could not benefit from that.
Wenn eine wirksame Einigung bei notwendigen Entscheidungen durch die Festlegung einer Schwelle für die Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit erschwert wird, die so hoch ist, dass die Bildung von Sperrminoritäten und nicht die Erzielung eines Konsenses im Vordergrund steht, wäre dies allerdings ein sicherer Weg in den Stillstand, und dies hätte negative Auswirkungen für die gesamte Union.
Europarl v8