Translation of "Effective agreement" in German
So
what
are
the
main
obstacles
to
an
effective
agreement
in
Kyoto?
Was
also
sind
die
größten
Hindernisse
für
eine
effektive
Vereinbarung
in
Kyoto?
Europarl v8
So
it's
highly
unlikely
that
a
fair
or
effective
agreement
will
be
reached.
Es
ist
unwahrscheinlich,
dass
es
zu
einem
effektiven
Ergebnis
kommt.
OpenSubtitles v2018
Amendments
of
the
contract
can
only
become
effective
by
agreement
with
us.
Änderungen
des
Vertrages
können
nur
im
Einverständnis
mit
uns
wirksam
werden.
ParaCrawl v7.1
It
is
not
an
effective
agreement
on
the
Before
transferring
to
renovation
requirements.
Es
liegt
keine
wirksame
Vereinbarung
über
die
Übertragung
von
Renovierungspflichten
vor.
ParaCrawl v7.1
An
effective
agreement
is
a
legal
arrangement
between
a
potential
purchaser
and
the
propertyâ€TMs
seller.
Eine
wirksame
Vereinbarung
ist
eine
rechtliche
Vereinbarung
zwischen
einem
potentiellen
Käufer
und
Verkäufer
der
Unterkunft.
ParaCrawl v7.1
It
will
be
more
effective
if
the
agreement
also
determines
global
regulation
in
the
economic
and
financial
fields.
Sie
wird
wirksamer
sein,
wenn
das
Abkommen
auch
weltweite
Regulierungen
im
Wirtschafts-
und
Finanzbereich
festlegt.
ParaCrawl v7.1
Oral
amendments
and
customizations
made
hereafter
will
only
become
effective
on
mutual
agreement
in
written
form.
Spätere
mündliche
Änderungen
und
Ergänzungen
werden
erst
wirksam,
wenn
sie
danach
schriftlich
bestätigt
worden
sind.
ParaCrawl v7.1
For
clarity,
email
or
other
communications
will
not
constitute
an
effective
written
agreement
for
this
purpose.
Zur
Verdeutlichung:
E-Mail
oder
andere
Kommunikationsformen
stellen
keinen
wirksam
unterschriebenen
Vertrag
zu
diesem
Zweck
dar.
ParaCrawl v7.1
We
believe
that
the
report
offers
a
significant
contribution
to
the
debate,
which
will
lead
to
an
effective
international
agreement
on
climate
change
in
Copenhagen
in
2009.
Wir
sind
der
Auffassung,
dass
der
Bericht
einen
wesentlichen
Beitrag
zu
der
Debatte
leistet,
die
den
Weg
für
eine
effektive
internationale
Vereinbarung
zum
Klimawandel
auf
der
Klimakonferenz
2009
in
Kopenhagen
ebnen
wird.
Europarl v8
We
would
like
to
help
achieve
an
effective
political
agreement
within
the
Council
on
this
subject
which,
in
our
view,
is
extremely
important
and
deserves
our
closest
attention.
Wir
möchten
in
dieser
Frage
eine
effektive
politische
Vereinbarung
innerhalb
des
Rats
erreichen,
denn
eine
solche
Vereinbarung
ist
nach
unserer
Ansicht
extrem
wichtig
und
verdient
unsere
größte
Aufmerksamkeit.
Europarl v8
The
assessment
of
its
prospects
consequently
rested
from
the
outset
on
the
premise
that
a
far?reaching
discharge
of
debts
would
be
possible
and
thus
assumed
that
an
effective
agreement
could
be
concluded.
Die
Beurteilung
der
Sanierungsfähigkeit
beruhte
von
vornherein
auf
der
Prämisse,
dass
eine
weitreichende
Entschuldung
erreicht
werden
kann
und
setzte
somit
dem
Abschluss
einer
wirksamen
Vereinbarung
voraus.
DGT v2019
The
European
Union
must
now
move
on
and
concentrate
on
the
real
work
at
hand,
in
building
dynamic
and
competitive
economies
and
in
creating
a
strong
global
trading
system
and,
specifically
during
the
course
of
the
weeks
ahead,
in
securing
a
really
effective
agreement
on
climate
change.
Die
Europäische
Union
muss
vorangehen
und
sich
auf
die
echte
Arbeit
konzentrieren,
die
vor
uns
liegt,
indem
sie
dynamische
und
wettbewerbsfähige
Wirtschaften
aufbaut
und
starke
globale
Handelssysteme
schafft
und
besonders
in
den
kommenden
Wochen
eine
wirklich
effektive
Vereinbarung
zum
Klimawandel
erzielt.
Europarl v8
To
render
this
accession
effective,
the
unanimous
agreement
of
the
Members
of
the
Council
and
approval
by
the
European
Parliament
are
required.
Damit
dieser
Beitritt
wirksam
wird,
sind
die
einstimmige
Zustimmung
der
Ratsmitglieder
und
die
Zustimmung
des
Europäischen
Parlaments
notwendig.
Europarl v8
Under
the
lead
of
the
Spanish
Presidency,
I
urge
the
Commission
and
the
Council
to
come
to
a
progressive
and
effective
agreement
as
soon
as
possible.
Unter
der
Führung
des
spanischen
Ratsvorsitzes
fordere
ich
die
Kommission
und
Rat
dazu
auf,
so
schnell
wie
möglich
zu
einer
andauernden
und
effektiven
Einigung
zu
gelangen.
Europarl v8
We
must
be
consistent
in
our
commitment
to
an
effective
international
agreement,
if
the
other
most
important
players
are
ready
to
take
part.
Wir
müssen
konsequent
bei
unserem
Engagement
für
ein
wirksames
internationales
Übereinkommen
sein,
wenn
die
anderen
wichtigsten
Akteure
bereit
sind,
sich
zu
beteiligen.
Europarl v8
I
am
confident
that
these
problems
will
be
dealt
with
and
taken
into
account
by
the
Commission
and
that
an
effective
trade
agreement
will
be
agreed.
Ich
bin
zuversichtlich,
dass
diese
Probleme
durch
die
Kommission
angegangen
und
durch
sie
berücksichtigt
werden
und
dass
ein
wirksames
Handelsabkommen
abgeschlossen
werden
wird.
Europarl v8
As
regards
Iran,
the
United
States
is
waiting
to
see
how
effective
the
agreement
reached
by
the
EU
has
been,
given
that
there
remain
some
potential
difficulties
in
this
regard.
Beim
Iran
warten
die
USA
ab,
wie
wirksam
die
von
der
EU
erreichte
Vereinbarung
ist,
denn
hier
bestehen
noch
einige
potenzielle
Probleme.
Europarl v8
At
the
Hague,
the
European
Union
rallied
together
to
reach
a
credible
and
effective
agreement,
in
line
with
the
urgency
and
the
importance
of
the
issue.
In
Den
Haag
ist
die
Europäische
Union
für
eine
glaubwürdige
und
wirksame
Vereinbarung
eingetreten,
die
der
Dringlichkeit
und
dem
Ausmaß
dieser
Herausforderung
angemessen
ist.
Europarl v8
To
make
effective
agreement
on
necessary
decisions
even
harder
by
fixing
a
QMV
threshold
which
is
so
high
that
the
focus
is
on
forming
blocking
minorities
rather
than
on
reaching
consensus
would,
however,
be
a
formula
for
and
the
Union
as
a
whole
could
not
benefit
from
that.
Wenn
eine
wirksame
Einigung
bei
notwendigen
Entscheidungen
durch
die
Festlegung
einer
Schwelle
für
die
Abstimmung
mit
qualifizierter
Mehrheit
erschwert
wird,
die
so
hoch
ist,
dass
die
Bildung
von
Sperrminoritäten
und
nicht
die
Erzielung
eines
Konsenses
im
Vordergrund
steht,
wäre
dies
allerdings
ein
sicherer
Weg
in
den
Stillstand,
und
dies
hätte
negative
Auswirkungen
für
die
gesamte
Union.
Europarl v8