Translation of "Economy model" in German
In
certain
ways
my
home
country
China
may
learn
as
an
emerging
economy
from
this
model.
In
mancherlei
Hinsicht
könnte
mein
Heimatland
China
als
Schwellenland
von
diesem
Modell
lernen.
ParaCrawl v7.1
The
green
economy
model
also
supports
the
reduction
of
poverty
through
economic
development.
Anderseits
unterstützt
das
Modell
der
Grünen
Wirtschaft
die
Armutsreduktion
durch
wirtschaftliche
Entwicklung.
ParaCrawl v7.1
We
are
conducting
this
debate
with
the
social
market
economy
model
in
mind.
Wir
führen
diese
Debatte
mit
unserem
Leitbild
der
sozialen
Marktwirtschaft
vor
Augen.
ParaCrawl v7.1
The
market
economy
model
developed
in
Europe
over
the
decades
should
make
us
proud.
Wir
sollten
auf
das
über
Jahrzehnte
in
Europa
entwickelte
Modell
der
Marktwirtschaft
stolz
sein.
Europarl v8
This
“mixed-economy”
model
was
the
crowning
achievement
of
the
twentieth
century.
Dieses
Modell
der
„gemischten
Ökonomie“
war
die
krönende
Errungenschaft
des
20.
Jahrhunderts.
News-Commentary v14
Mr
Glos
said
that
Europe
had
indeed
been
built
on
the
social
market
economy
model.
Herr
GLOS
bestätigt,
dass
Europa
nach
dem
Modell
der
sozialen
Marktwirtschaft
gebaut
worden
sei.
TildeMODEL v2018
Similarly,
a
decentralised
sharing
economy
enables
consumers
to
move
towards
the
circular
economy
model.
In
vergleichbarer
Weise
erleichtert
eine
dezentrale
Sharing
Economy
den
Verbrauchern
die
Umstellung
auf
eine
Kreislaufwirtschaft.
TildeMODEL v2018
Similarly,
a
decentralised
sharing
economy
enables
consumers
move
towards
the
circular
economy
model.
In
vergleichbarer
Weise
erleichtert
eine
dezentrale
Sharing
Economy
den
Verbrauchern
Umstellung
auf
eine
Kreislaufwirtschaft.
TildeMODEL v2018
As
a
link
between
university
and
economy
the
Model
Factory
is
one
of
three
organizational
units.
Als
ein
Bindeglied
zwischen
Hochschule
und
Wirtschaft
ist
die
Modellfabrik
eine
von
drei
Organisationseinheiten.
CCAligned v1
Striking
the
right
social
balance,
over
and
over
again,
is
a
particular
hallmark
of
the
social
market
economy
model.
Hier
immer
wieder
neu
die
richtige
Balance
zu
finden,
zeichnet
gerade
die
soziale
Marktwirtschaft
aus.
ParaCrawl v7.1
The
reasons
include
the
pre-election
campaign
organised
by
Parliament,
which
is
not
spectacular
enough,
and,
more
importantly,
the
attacks
on
the
achievements
of
the
European
Union,
the
social
market
economy,
the
model
which
we
have
fought
so
hard
to
develop
and
which
is
bearing
fruit
for
workers
in
the
European
Union.
Die
Gründe
dafür
sind
unter
anderem
die
vom
Parlament
organisierte
Wahlkampagne,
die
nicht
spektakulär
genug
ist,
und
vor
allem
die
Angriffe
auf
die
Errungenschaften
der
Europäischen
Union,
die
soziale
Marktwirtschaft,
das
Modell,
für
dessen
Entwicklung
wir
so
hart
gekämpft
haben
und
das
den
Arbeitnehmern
in
der
Europäischen
Union
Vorteile
bringt.
Europarl v8
Naturally,
it
is
easy
to
implement
such
a
model
at
a
time
of
economic
boom
and
during
decades
of
positive
growth,
but
I
think
that
it
is
precisely
in
a
time
of
recession
that
the
strength
of
the
European
Social
Model
and
the
social
market
economy
model
needs
to
be
felt.
Natürlich
ist
es
einfach,
so
ein
Modell
zu
Zeiten
des
wirtschaftlichen
Aufschwungs
und
in
Jahrzehnten
des
positiven
Wachstums
umzusetzen,
aber
ich
denke,
dass
gerade
in
Zeiten
einer
Rezession
die
Stärke
des
europäischen
Sozialmodells
und
der
sozialen
Marktwirtschaft
zu
spüren
sein
sollte.
Europarl v8
Responsible
management,
because,
on
climate
change,
on
security,
but
also
on
employment
and
the
economy,
Europe
is
implementing
the
social
market
economy
model.
Verantwortungsvoll
nenne
ich
den
Umgang,
weil
Europa
beim
Klimawandel
und
in
der
Sicherheitspolitik,
aber
auch
im
Bereich
Beschäftigung
und
Wirtschaft
das
Modell
der
sozialen
Marktwirtschaft
umsetzt.
Europarl v8
I
agree
that
this
may
be
a
very
good
opportunity
to
turn
the
European
Union
economy
towards
a
model
based
on
using
resources
more
efficiently.
Ich
bin
ebenfalls
der
Meinung,
dass
dies
vielleicht
eine
sehr
gute
Gelegenheit
ist,
die
Wirtschaft
der
Europäischen
Union
zukünftig
an
einem
Modell
auszurichten,
das
auf
einer
effizienteren
Ressourcennutzung
beruht.
Europarl v8