Translation of "Economic employer" in German
Sport
is
also
a
significant
economic
factor
and
employer.
Er
ist
auch
ein
erheblicher
Wirtschafts-
und
Beschäftigungsfaktor.
Europarl v8
It
can
be
established
based
on
the
integration
test
which
employer
qualifies
as
the
economic
employer.
Aufgrund
des
Integrationstestes
kann
festgestellt
werden,
welcher
Arbeitgeber
als
wirtschaftlicher
Arbeitgeber
gilt.
ParaCrawl v7.1
They
are
an
important
economic
factor
and
employer
for
Germany.
Sie
sind
für
Deutschland
ein
wichtiger
Wirtschaftsfaktor
und
Arbeitgeber.
ParaCrawl v7.1
Who
qualifies
as
the
economic
employer?
Wer
gilt
als
wirtschaftlicher
Arbeitgeber?
ParaCrawl v7.1
The
Section
would
like,
in
the
course
of
"converting"
the
Report
into
an
Opinion,
to
hold
a
"hearing"
of
representatives
of
Latin
American
socio-economic
interest
groups
(Employer,
Trade-Union,
Farmer,
Cooperative
and
other
organizations).
Die
Fachgruppe
beabsichtigt,
im
Zuge
der
"Umwandlung"
des
Berichts
in
eine
Stellungnahme,
eine
"Anhörung"
der
Vertreter
der
lateinamerikanischen
sozialen
und
wirtschaftlichen
Gruppen
(Arbeitgeber,
Gewerkschaften,
Landwirte,
Genossenschaften
und
anderen
Organisationen)
durchzuführen.
TildeMODEL v2018
The
exemption
could
have,
in
principle,
provided
an
economic
advantage
to
employer
companies
like
BT
whose
liabilities
in
relation
to
their
pension
fund
are
covered
by
the
Crown
guarantee.
Die
Befreiung
hätte
Arbeitgebern
wie
BT,
deren
Rentenverbindlichkeiten
durch
die
staatliche
Garantie
abgedeckt
sind,
grundsätzlich
einen
wirtschaftlichen
Vorteil
verschaffen
können.
DGT v2019
While
the
trade
unions
have
underlined
the
need
for
a
stronger
social
dimension,
focusing
especially
on
the
relationship
between
fundamental
rights
and
economic
freedoms,
the
employer/business
organisations
have
focused
on
the
importance
of
innovation,
research
and
education,
and
a
more
ambitious
international
trade
policy
to
drive
new
business
opportunities
and
growth.
Während
die
Gewerkschaften
den
Bedarf
an
einer
stärkeren
sozialen
Dimension
betonen,
mit
besonderem
Augenmerk
auf
die
Beziehung
zwischen
Grundrechten
und
wirtschaftlichen
Freiheiten,
legen
die
Arbeitgeber-/Unternehmensverbände
den
Schwerpunkt
auf
die
Bedeutung
von
Innovation,
Forschung
und
Bildung
sowie
auf
eine
ehrgeizigere
internationale
Handelspolitik
zur
Förderung
neuer
Marktchancen
und
des
Wachstums.
TildeMODEL v2018
Against
this
politico-economic
backdrop,
employer
organisations
in
Georgia
have
the
complex
task
of
representing
the
interests
of
some
very
different
employers.
Vor
diesem
politisch-ökonomischen
Hintergrund
haben
Arbeitgeberorganisationen
in
Georgien
die
komplexe
Aufgabe,
die
Interessen
von
sehr
unterschiedlichen
Arbeitgebern
zu
vertreten.
TildeMODEL v2018
Recalculating
women’s
earnings
in
these
categories
to
remove
the
three
major
structural
effects:
age,
occupation
and
economic
activity
ofthe
employer,
there
still
remains
differences
of
about15%
in
average
gross
hourly
earnings
of
women
and
men(originally
23.7%
on
average).
Auch
bei
einer
Neuberechnungder
Verdienste
der
Frauen
in
diesen
Kategorien,
bei
der
diedrei
größten
strukturellen
Auswirkungen
–
Alter,Beschäftigung
und
wirtschaftliche
Aktivitäten
des
Arbeitsgebers
–
nicht
berücksichtigt
werden,
bleibt
beimdurchschnittlichen
Bruttostundenverdienst
von
Männern
und
Frauen
weiterhin
ein
Unterschied
von
rund
15
%
(ursprünglichdurchschnittlich
23,7
%).
EUbookshop v2
Before
effecting
collective
redundancies
on
economic
grounds,
the
employer
must
consult
the
workforce
representatives
and
respect
certain
time-limits.
Vor
Durchführung
einer
betriebsbedingten
Massenentlassung
muß
der
Arbeitgeber
die
Vertreter
der
Belegschaft
anhören
und
dabei
bestimmte
Fristen
einhalten.
EUbookshop v2
In
the
case
of
a
domestic
economic
employer
the
worker
shall
be
liable
to
taxation
in
Hungary
irrespective
of
the
length
of
the
period
spent
in
Hungary.
Im
Fall
eines
Arbeitgebers
im
wirtschaftlichen
Sinn
aber
muss
der
Arbeitnehmer
unabhängig
von
der
Dauer
der
in
Ungarn
verbrachten
Zeit
in
Ungarn
Steuer
bezahlen.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
the
country
of
residence,
the
country
of
employment,
the
person
paying
the
salary,
the
period
spent
in
the
country
of
employment
and
the
notion
of
the
economic
employer
have
to
be
taken
into
account
as
well.
Neben
dem
Ansässigkeitsstaat
müssen
auch
das
Land
der
Arbeitsverrichtung,
die
Arbeitslohn
auszahlende
Person,
die
Aufenthaltsdauer
im
Land
der
Arbeitsverrichtung
bzw.
der
Begriff
„wirtschaftlicher
Arbeitgeber“
berücksichtigt
werden.
ParaCrawl v7.1
We
see
many
ways
to
realize
this
vision
as
a
funder,
convenor,
thought
leader,
and
as
an
employer,
economic
entity,
and
institutional
investor.
Wir
sehen
viele
Möglichkeiten,
um
diese
Vision
als
Förderer,
Förderer,
Vordenker
und
als
Arbeitgeber,
Wirtschaftseinheit
und
institutioneller
Investor
zu
verwirklichen.
CCAligned v1
The
reputation
was
evaluated
according
to
various
factors
for
the
areas
of
sustainability,
management,
role
as
an
employer,
economic
performance
and
products
and
services.
Die
Reputation
wurde
anhand
verschiedener
Faktoren
für
die
Bereiche
Nachhaltigkeit,
Management,
Arbeitgeber,
Wirtschaftliche
Performance
und
Produkte-
und
Services
ausgewertet.
ParaCrawl v7.1
The
Swiss
Association
of
Builders
(SBV)
is
the
Switzerland-wide
professional,
economic
and
employer
organisation
for
companies
in
the
construction
industry.
Der
Schweizerische
Baumeisterverband
(SBV)
ist
die
gesamtschweizerische
Berufs-,
Wirtschafts-
und
Arbeitgeberorganisation
der
Unternehmen
des
Bauhauptgewerbes.
ParaCrawl v7.1
The
pharmaceutical
and
chemical
company
has
deep
roots
in
Darmstadt,
as
the
most
important
employer,
economic
lighthouse
and
supporter
of
educational,
cultural
and
social
institutions.
Das
Pharma-
und
Chemieunternehmen
ist
tief
in
Darmstadt
verwurzelt
–
als
wichtigster
Arbeitgeber,
wirtschaftlicher
Leuchtturm
sowie
Förderer
von
Bildungs-,
Kultur-
und
sozialen
Einrichtungen.
ParaCrawl v7.1
If
it
is
found
based
on
the
integration
test
that
the
host
company
qualifies
as
the
economic
employer
of
the
employee,
the
employee
will
have
to
pay
taxes
on
his
salary
in
the
country
of
employment
even
if
he
receives
his
salary
from
the
country
he
came
from
and
does
not
spend
more
than
183
days
in
the
recipient
country.
Falls
aufgrund
des
Integrationstests
festgestellt
werden
kann,
dass
die
empfangende
Gesellschaft
als
wirtschaftlicher
Arbeitgeber
gilt,
muss
der
Arbeitnehmer
seinen
Arbeitslohn
auch
dann
im
Land
des
Arbeitsverrichtens
besteuern
lassen,
wenn
er
seinen
Arbeitslohn
aus
dem
Entsendungsland
erhält
und
nicht
mehr
als
183
Tage
im
Empfangsland
verbringt.
ParaCrawl v7.1
The
civil
law
agreement
between
the
parties
is
particularly
important
because
it
affects
the
decision
as
to
which
employer
qualifies
as
the
economic
employer
.
Diese
zivilrechtliche
Vereinbarung
zwischen
den
Parteien
ist
besonders
wichtig,
da
die
sich
auf
die
Beurteilung
auswirkt,
welcher
Arbeitgeber
als
wirtschaftlicher
Arbeitgeber
gilt.
ParaCrawl v7.1
Sustainable
EU
financial,
economic
and
employment
policy
needs
to
be
the
cornerstone
of
our
action.
Eine
nachhaltige
EU-Finanz-,
Wirtschafts-
und
Beschäftigungspolitik
muss
Grundpfeiler
unseres
Handelns
sein.
Europarl v8
This
will
bring
new
opportunities
for
economic
growth
and
employment.
Dies
wird
neue
Chancen
für
das
Wirtschaftswachstum
und
die
Beschäftigung
bieten.
Europarl v8
This
obligation
concerns,
first
and
foremost,
the
economic
recovery
and
employment.
Diese
Verpflichtung
betrifft
zu
allererst
den
wirtschaftlichen
Aufschwung
und
die
Beschäftigung.
Europarl v8
In
his
report,
Mr
Surján
consistently
gives
expression
to
the
priorities
of
economic
growth
and
employment.
Herr
Surján
hat
in
seinem
Bericht
die
Prioritäten
für
Wirtschaftswachstum
und
Beschäftigung
angesprochen.
Europarl v8
How
does
the
Commission
intend
to
restore
economic
growth
and
employment?
Wie
beabsichtigt
die
Kommission,
Wirtschaftswachstum
und
Beschäftigung
wiederherzustellen?
Europarl v8
It
must
encompass
the
coordination
of
economic
and
employment
policies.
Er
muß
die
Koordination
der
Wirtschafts-
und
Beschäftigungspolitiken
umfassen.
Europarl v8
Economic
and
employment
policy
complement
and
support
each
other.
Wirtschafts-
und
Beschäftigungspolitik
ergänzen
und
unterstützen
sich
gegenseitig.
Europarl v8
Are
we
not
going
to
jeopardise
the
common
economic
and
employment
policy?
Wird
hier
vielleicht
nicht
zum
Angriff
gegen
die
gemeinsame
Wirtschafts-
und
Beschäftigungspolitik
übergegangen?
Europarl v8
Happily,
at
Lisbon,
Europe
had
defined
new
ambitions
in
terms
of
economic
growth
and
employment.
Glücklicherweise
hatte
Europa
in
Lissabon
neue
Ambitionen
für
Wirtschaftswachstum
und
Beschäftigung
formuliert.
Europarl v8
That
applies
in
the
case
of
economic
policy
and
employment
policy.
Das
gilt
für
die
Wirtschafts-
und
die
Beschäftigungspolitik.
Europarl v8
What
is
being
discussed
is
coordination
of
the
economic
guidelines
and
employment
guidelines.
Sie
behandelt
die
Koordinierung
der
Leitlinien
für
die
Wirtschafts-
und
Beschäftigungspolitik.
Europarl v8
Their
main
worries
concern
the
economic
and
employment
situation.
Die
größte
Sorge
der
Bürger
gilt
der
Wirtschafts-
und
Beschäftigungssituation.
Europarl v8
The
political
basis
is
the
interaction
needed
between
economic
policies,
employment
policies
and
social
policies.
Die
politische
Grundlage
ist
die
gegenseitige
Beeinflussung
von
Wirtschafts-,
Beschäftigungs-
und
Sozialpolitik.
Europarl v8
The
most
recent
economic
growth
and
employment
forecasts
in
Europe
are
altogether
encouraging.
Die
jüngsten
Prognosen
für
Wirtschaftswachstum
und
Beschäftigung
in
Europa
sind
durchaus
ermutigend.
Europarl v8
Monetary
stability
is
the
best
contribution
that
monetary
policy
can
make
to
lasting
economic
and
employment
growth
.
Geldwertstabilität
ist
der
beste
Beitrag
der
Geldpolitik
zu
anhaltendem
Wirtschafts
-
und
Beschäftigungswachstum
.
ECB v1
This
supports
sustainable
economic
growth
and
employment
and
contributes
to
financial
stability
.
Dies
stützt
ein
nachhaltiges
Wirtschaftswachstum
sowie
die
Beschäftigung
und
trägt
zur
Finanzstabilität
bei
.
ECB v1
This
would
support
economic
growth
and
employment
in
the
longer
run
.
Dies
würde
das
Wirtschaftswachstum
und
die
Beschäftigung
auf
längere
Frist
stützen
.
ECB v1
This
will
provide
new
opportunities
for
economic
growth
and
employment.
Dadurch
werden
neue
Möglichkeiten
für
wirtschaftliches
Wachstum
und
Beschäftigung
wahr.
TildeMODEL v2018
Therefore
despite
of
the
economic
recovery
employment
declined
by
4.4%
in
2001.
Daher
ging
die
Beschäftigung
2001
trotz
der
wirtschaftlichen
Erholung
um
4,4
%
zurück.
TildeMODEL v2018
This
has
a
negative
impact
on
economic
growth
and
employment.
Das
wirkt
sich
negativ
auf
Wirtschaftswachstum
und
Beschäftigung
aus.
TildeMODEL v2018
That
is
also
why
economic,
employment
and
social
policies
should
mutually
reinforce
one
another.
Daher
sollten
wirtschafts-,
beschäftigungs-
und
sozialpolitische
Maßnahmen
einander
ergänzen.
TildeMODEL v2018
This
underlines
that
economic
and
employment
policy
are
mutually
reinforcing.
Damit
wird
hervorgehoben,
dass
sich
Wirtschafts-
und
Beschäftigungspolitik
gegenseitig
verstärken.
TildeMODEL v2018