Translation of "Economic employer" in German

Sport is also a significant economic factor and employer.
Er ist auch ein erheblicher Wirtschafts- und Beschäftigungsfaktor.
Europarl v8

It can be established based on the integration test which employer qualifies as the economic employer.
Aufgrund des Integrationstestes kann festgestellt werden, welcher Arbeitgeber als wirtschaftlicher Arbeitgeber gilt.
ParaCrawl v7.1

They are an important economic factor and employer for Germany.
Sie sind für Deutschland ein wichtiger Wirtschaftsfaktor und Arbeitgeber.
ParaCrawl v7.1

Who qualifies as the economic employer?
Wer gilt als wirtschaftlicher Arbeitgeber?
ParaCrawl v7.1

The Section would like, in the course of "converting" the Report into an Opinion, to hold a "hearing" of representatives of Latin American socio-economic interest groups (Employer, Trade-Union, Farmer, Cooperative and other organizations).
Die Fachgruppe beabsichtigt, im Zuge der "Umwandlung" des Berichts in eine Stellungnahme, eine "Anhörung" der Vertreter der lateinamerikanischen sozialen und wirtschaftlichen Gruppen (Arbeitgeber, Gewerkschaften, Landwirte, Genossenschaften und anderen Organisationen) durchzuführen.
TildeMODEL v2018

The exemption could have, in principle, provided an economic advantage to employer companies like BT whose liabilities in relation to their pension fund are covered by the Crown guarantee.
Die Befreiung hätte Arbeitgebern wie BT, deren Rentenverbindlichkeiten durch die staatliche Garantie abgedeckt sind, grundsätzlich einen wirtschaftlichen Vorteil verschaffen können.
DGT v2019

While the trade unions have underlined the need for a stronger social dimension, focusing especially on the relationship between fundamental rights and economic freedoms, the employer/business organisations have focused on the importance of innovation, research and education, and a more ambitious international trade policy to drive new business opportunities and growth.
Während die Gewerkschaften den Bedarf an einer stärkeren sozialen Dimension betonen, mit besonderem Augenmerk auf die Beziehung zwischen Grundrechten und wirtschaftlichen Freiheiten, legen die Arbeitgeber-/Unternehmensverbände den Schwerpunkt auf die Bedeutung von Innovation, For­schung und Bildung sowie auf eine ehrgeizigere internationale Handelspolitik zur Förderung neuer Marktchancen und des Wachstums.
TildeMODEL v2018

Against this politico-economic backdrop, employer organisations in Georgia have the complex task of representing the interests of some very different employers.
Vor diesem politisch-ökonomischen Hintergrund haben Arbeitgeberorganisationen in Geor­gien die komplexe Aufgabe, die Interessen von sehr unterschiedlichen Arbeitgebern zu vertreten.
TildeMODEL v2018

Recalculating women’s earnings in these categories to remove the three major structural effects: age, occupation and economic activity ofthe employer, there still remains differences of about15% in average gross hourly earnings of women and men(originally 23.7% on average).
Auch bei einer Neuberechnungder Verdienste der Frauen in diesen Kategorien, bei der diedrei größten strukturellen Auswirkungen – Alter,Beschäftigung und wirtschaftliche Aktivitäten des Arbeitsgebers – nicht berücksichtigt werden, bleibt beimdurchschnittlichen Bruttostundenverdienst von Männern und Frauen weiterhin ein Unterschied von rund 15 % (ursprünglichdurchschnittlich 23,7 %).
EUbookshop v2

Before effecting collective redundancies on economic grounds, the employer must consult the workforce representatives and respect certain time-limits.
Vor Durchführung einer betriebsbedingten Massenentlassung muß der Arbeitgeber die Vertreter der Belegschaft anhören und dabei bestimmte Fristen einhalten.
EUbookshop v2

In the case of a domestic economic employer the worker shall be liable to taxation in Hungary irrespective of the length of the period spent in Hungary.
Im Fall eines Arbeitgebers im wirtschaftlichen Sinn aber muss der Arbeitnehmer unabhängig von der Dauer der in Ungarn verbrachten Zeit in Ungarn Steuer bezahlen.
ParaCrawl v7.1

In addition to the country of residence, the country of employment, the person paying the salary, the period spent in the country of employment and the notion of the economic employer have to be taken into account as well.
Neben dem Ansässigkeitsstaat müssen auch das Land der Arbeitsverrichtung, die Arbeitslohn auszahlende Person, die Aufenthaltsdauer im Land der Arbeitsverrichtung bzw. der Begriff „wirtschaftlicher Arbeitgeber“ berücksichtigt werden.
ParaCrawl v7.1

We see many ways to realize this vision as a funder, convenor, thought leader, and as an employer, economic entity, and institutional investor.
Wir sehen viele Möglichkeiten, um diese Vision als Förderer, Förderer, Vordenker und als Arbeitgeber, Wirtschaftseinheit und institutioneller Investor zu verwirklichen.
CCAligned v1

The reputation was evaluated according to various factors for the areas of sustainability, management, role as an employer, economic performance and products and services.
Die Reputation wurde anhand verschiedener Faktoren für die Bereiche Nachhaltigkeit, Management, Arbeitgeber, Wirtschaftliche Performance und Produkte- und Services ausgewertet.
ParaCrawl v7.1

The Swiss Association of Builders (SBV) is the Switzerland-wide professional, economic and employer organisation for companies in the construction industry.
Der Schweizerische Baumeisterverband (SBV) ist die gesamtschweizerische Berufs-, Wirtschafts- und Arbeitgeberorganisation der Unternehmen des Bauhauptgewerbes.
ParaCrawl v7.1

The pharmaceutical and chemical company has deep roots in Darmstadt, as the most important employer, economic lighthouse and supporter of educational, cultural and social institutions.
Das Pharma- und Chemieunternehmen ist tief in Darmstadt verwurzelt – als wichtigster Arbeitgeber, wirtschaftlicher Leuchtturm sowie Förderer von Bildungs-, Kultur- und sozialen Einrichtungen.
ParaCrawl v7.1

If it is found based on the integration test that the host company qualifies as the economic employer of the employee, the employee will have to pay taxes on his salary in the country of employment even if he receives his salary from the country he came from and does not spend more than 183 days in the recipient country.
Falls aufgrund des Integrationstests festgestellt werden kann, dass die empfangende Gesellschaft als wirtschaftlicher Arbeitgeber gilt, muss der Arbeitnehmer seinen Arbeitslohn auch dann im Land des Arbeitsverrichtens besteuern lassen, wenn er seinen Arbeitslohn aus dem Entsendungsland erhält und nicht mehr als 183 Tage im Empfangsland verbringt.
ParaCrawl v7.1

The civil law agreement between the parties is particularly important because it affects the decision as to which employer qualifies as the economic employer .
Diese zivilrechtliche Vereinbarung zwischen den Parteien ist besonders wichtig, da die sich auf die Beurteilung auswirkt, welcher Arbeitgeber als wirtschaftlicher Arbeitgeber gilt.
ParaCrawl v7.1

Sustainable EU financial, economic and employment policy needs to be the cornerstone of our action.
Eine nachhaltige EU-Finanz-, Wirtschafts- und Beschäftigungspolitik muss Grundpfeiler unseres Handelns sein.
Europarl v8

This will bring new opportunities for economic growth and employment.
Dies wird neue Chancen für das Wirtschaftswachstum und die Beschäftigung bieten.
Europarl v8

This obligation concerns, first and foremost, the economic recovery and employment.
Diese Verpflichtung betrifft zu allererst den wirtschaftlichen Aufschwung und die Beschäftigung.
Europarl v8

In his report, Mr Surján consistently gives expression to the priorities of economic growth and employment.
Herr Surján hat in seinem Bericht die Prioritäten für Wirtschaftswachstum und Beschäftigung angesprochen.
Europarl v8

How does the Commission intend to restore economic growth and employment?
Wie beabsichtigt die Kommission, Wirtschaftswachstum und Beschäftigung wiederherzustellen?
Europarl v8

It must encompass the coordination of economic and employment policies.
Er muß die Koordination der Wirtschafts- und Beschäftigungspolitiken umfassen.
Europarl v8

Economic and employment policy complement and support each other.
Wirtschafts- und Beschäftigungspolitik ergänzen und unterstützen sich gegenseitig.
Europarl v8

Are we not going to jeopardise the common economic and employment policy?
Wird hier vielleicht nicht zum Angriff gegen die gemeinsame Wirtschafts- und Beschäftigungspolitik übergegangen?
Europarl v8

Happily, at Lisbon, Europe had defined new ambitions in terms of economic growth and employment.
Glücklicherweise hatte Europa in Lissabon neue Ambitionen für Wirtschaftswachstum und Beschäftigung formuliert.
Europarl v8

That applies in the case of economic policy and employment policy.
Das gilt für die Wirtschafts- und die Beschäftigungspolitik.
Europarl v8

What is being discussed is coordination of the economic guidelines and employment guidelines.
Sie behandelt die Koordinierung der Leitlinien für die Wirtschafts- und Beschäftigungspolitik.
Europarl v8

Their main worries concern the economic and employment situation.
Die größte Sorge der Bürger gilt der Wirtschafts- und Beschäftigungssituation.
Europarl v8

The political basis is the interaction needed between economic policies, employment policies and social policies.
Die politische Grundlage ist die gegenseitige Beeinflussung von Wirtschafts-, Beschäftigungs- und Sozialpolitik.
Europarl v8

The most recent economic growth and employment forecasts in Europe are altogether encouraging.
Die jüngsten Prognosen für Wirtschaftswachstum und Beschäftigung in Europa sind durchaus ermutigend.
Europarl v8

Monetary stability is the best contribution that monetary policy can make to lasting economic and employment growth .
Geldwertstabilität ist der beste Beitrag der Geldpolitik zu anhaltendem Wirtschafts - und Beschäftigungswachstum .
ECB v1

This supports sustainable economic growth and employment and contributes to financial stability .
Dies stützt ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum sowie die Beschäftigung und trägt zur Finanzstabilität bei .
ECB v1

This would support economic growth and employment in the longer run .
Dies würde das Wirtschaftswachstum und die Beschäftigung auf längere Frist stützen .
ECB v1

This will provide new opportunities for economic growth and employment.
Dadurch werden neue Möglichkeiten für wirtschaftliches Wachstum und Beschäftigung wahr.
TildeMODEL v2018

Therefore despite of the economic recovery employment declined by 4.4% in 2001.
Daher ging die Beschäftigung 2001 trotz der wirtschaftlichen Erholung um 4,4 % zurück.
TildeMODEL v2018

This has a negative impact on economic growth and employment.
Das wirkt sich negativ auf Wirtschaftswachstum und Beschäftigung aus.
TildeMODEL v2018

That is also why economic, employment and social policies should mutually reinforce one another.
Daher sollten wirtschafts-, beschäftigungs- und sozialpolitische Maßnahmen einander ergänzen.
TildeMODEL v2018

This underlines that economic and employment policy are mutually reinforcing.
Damit wird hervorgehoben, dass sich Wirtschafts- und Beschäftigungspolitik gegenseitig verstärken.
TildeMODEL v2018