Translation of "Ecofin" in German

The Ecofin adopted its opinion on these reports this morning.
Der Ecofin hat seine Stellungnahme zu diesen Berichten heute Morgen angenommen.
Europarl v8

The message from the Ecofin Council is that everyone needs to shoulder their responsibilities.
Die Botschaft des Ecofin-Rates lautet, dass jeder seine Verantwortung übernehmen muss.
Europarl v8

We will be having a special discussion on unemployment at Ecofin in October.
Wir werden im Ecofin-Rat im Oktober eine spezielle Diskussion über Arbeitslosigkeit führen.
Europarl v8

Words and political commitments by the Ecofin Council were not enough.
Die Worte und politischen Zusagen des Ecofin-Rates haben nicht ausgereicht.
Europarl v8

I am here quoting the Eurogroup and ECOFIN Ministers.
Ich zitiere hier die Minister der Eurogruppe und von ECOFIN.
Europarl v8

The President of the Commission cannot be beholden to the Ecofin Council.
Der Präsident der Kommission darf dem Ecofin-Rat nicht verpflichtet sein.
Europarl v8

The outcome of the deliberations of Ecofin has been disappointing.
Das Ergebnis der Beratungen des ECOFIN-Rates war enttäuschend.
Europarl v8

The Research Council has not taken any decision, it is waiting for Ecofin.
Der Forschungsrat faßt keinen Beschluß, er wartet auf den ECOFIN.
Europarl v8

I would first of all like to refer to the conclusions passed by the Ecofin Council.
Ich möchte mich zunächst auf die vom ECOFIN-Rat verabschiedeten Schlußfolgerungen beziehen.
Europarl v8

He has to attend the Ecofin Council which is making preparations for the Employment Summit.
Er muß am ECOFIN-Rat teilnehmen, der Vorbereitungen für den Beschäftigungsgipfel trifft.
Europarl v8

Ecofin has asked the Commission to present a new proposal.
Der ECOFIN beauftragt die Kommission, einen neuen Vorschlag zu machen.
Europarl v8

Both the Monetary Committee and the ECOFIN Council have already indicated that they are prepared to give the idea their backing.
Sowohl der Währungsausschuß als auch der Ecofin haben ihre Bereitschaft dazu schon signalisiert.
Europarl v8

That applies equally to the ECOFIN Council.
Das gilt übrigens auch für den ECOFIN-Rat.
Europarl v8

I reported on the measures taken to Ecofin yesterday.
Über die dem ECOFIN vorgelegten Maßnahmen habe ich ja schon gestern berichtet.
Europarl v8

But there are other wider considerations that the Ecofin Council and the Council of Ministers must take into account.
Der Ecofin-Rat und der Ministerrat haben jedoch noch weiterreichende Aspekte mit zu berücksichtigen.
Europarl v8

Nothing that Parliament or Ecofin can say will prevent it.
Nichts, was das Parlament oder der Ecofin-Rat sagen, wird dies verhindern.
Europarl v8

ECOFIN has now been asked to look into this question.
Es wurde gebeten, daß sich der ECOFIN neuerlich mit dieser Frage beschäftigt.
Europarl v8

Related phrases