Translation of "Easier time" in German

Mainstream culture has a much easier time of it.
Die klassische Hochkultur hat es leichter, zum Durchbruch zu kommen.
Europarl v8

And you'll find it easier, next time.
Und es wird noch leichter sein das nächste Mal.
OpenSubtitles v2018

I hope Marsh is having an easier time of it.
Ich hoffe, Marsh hat es etwas leichter.
OpenSubtitles v2018

You'll have an easier time putting him away with a confession, right?
Mit einem Geständnis könnten Sie ihn leichter überführen, oder?
OpenSubtitles v2018

It gets easier with time.
Mit der Zeit wird es leichter.
OpenSubtitles v2018

It'll get easier each time.
Es wird jedes Mal leichter werden.
OpenSubtitles v2018

We'll have a far easier time looking into this than Detective Divo will.
Wir haben weit bessere Voraussetzungen, als dieser Detective Divo sie hat.
OpenSubtitles v2018

The guests will have an easier time getting flowers.
Die Gäste werden es leichter haben, Blumen zu kriegen.
OpenSubtitles v2018

Was it easier the second time?
War es leichter, beim 2ten Mal?
OpenSubtitles v2018

But like most things, it should be easier the second time around.
Meistens geht es beim zweiten Mal leichter.
OpenSubtitles v2018

You might have an easier time recognising him through the scope of a grenade launcher.
Aber vielleicht erkennen Sie ihn ja besser durch ein Fadenkreuz.
OpenSubtitles v2018

Kids today have such an easier time getting fat.
Kinder haben heute solche ein leichter fett.
OpenSubtitles v2018

It will get easier with time.
Es wird mit der Zeit leichter.
OpenSubtitles v2018

You'd think dying would be easier the second time around.
Man sollte meinen, beim zweiten Mal ist das Sterben leichter.
OpenSubtitles v2018

So maybe we'll have an easier time finding it on our own.
Vielleicht wird es einfacher sein, sie alleine zu finden.
OpenSubtitles v2018

Let you make all the mistakes, so I'll have an easier time of it.
Du kannst alle Fehler machen und ich habe es dann leichter.
OpenSubtitles v2018

It was a lot easier last time.
Letztes Mal war es viel einfacher.
OpenSubtitles v2018