Translation of "Easier time" in German
Mainstream
culture
has
a
much
easier
time
of
it.
Die
klassische
Hochkultur
hat
es
leichter,
zum
Durchbruch
zu
kommen.
Europarl v8
And
you'll
find
it
easier,
next
time.
Und
es
wird
noch
leichter
sein
das
nächste
Mal.
OpenSubtitles v2018
I
hope
Marsh
is
having
an
easier
time
of
it.
Ich
hoffe,
Marsh
hat
es
etwas
leichter.
OpenSubtitles v2018
You'll
have
an
easier
time
putting
him
away
with
a
confession,
right?
Mit
einem
Geständnis
könnten
Sie
ihn
leichter
überführen,
oder?
OpenSubtitles v2018
It
gets
easier
with
time.
Mit
der
Zeit
wird
es
leichter.
OpenSubtitles v2018
It'll
get
easier
each
time.
Es
wird
jedes
Mal
leichter
werden.
OpenSubtitles v2018
We'll
have
a
far
easier
time
looking
into
this
than
Detective
Divo
will.
Wir
haben
weit
bessere
Voraussetzungen,
als
dieser
Detective
Divo
sie
hat.
OpenSubtitles v2018
The
guests
will
have
an
easier
time
getting
flowers.
Die
Gäste
werden
es
leichter
haben,
Blumen
zu
kriegen.
OpenSubtitles v2018
Was
it
easier
the
second
time?
War
es
leichter,
beim
2ten
Mal?
OpenSubtitles v2018
But
like
most
things,
it
should
be
easier
the
second
time
around.
Meistens
geht
es
beim
zweiten
Mal
leichter.
OpenSubtitles v2018
You
might
have
an
easier
time
recognising
him
through
the
scope
of
a
grenade
launcher.
Aber
vielleicht
erkennen
Sie
ihn
ja
besser
durch
ein
Fadenkreuz.
OpenSubtitles v2018
Kids
today
have
such
an
easier
time
getting
fat.
Kinder
haben
heute
solche
ein
leichter
fett.
OpenSubtitles v2018
It
will
get
easier
with
time.
Es
wird
mit
der
Zeit
leichter.
OpenSubtitles v2018
You'd
think
dying
would
be
easier
the
second
time
around.
Man
sollte
meinen,
beim
zweiten
Mal
ist
das
Sterben
leichter.
OpenSubtitles v2018
So
maybe
we'll
have
an
easier
time
finding
it
on
our
own.
Vielleicht
wird
es
einfacher
sein,
sie
alleine
zu
finden.
OpenSubtitles v2018
Let
you
make
all
the
mistakes,
so
I'll
have
an
easier
time
of
it.
Du
kannst
alle
Fehler
machen
und
ich
habe
es
dann
leichter.
OpenSubtitles v2018
It
was
a
lot
easier
last
time.
Letztes
Mal
war
es
viel
einfacher.
OpenSubtitles v2018