Translation of "Earn living" in German
There
are
areas
that
earn
a
living
by
growing
tobacco.
Es
gibt
Gebiete,
die
vom
Tabakanbau
leben.
Europarl v8
We
have
to
live
and
earn
a
living
in
these
places.
Wir
müssen
in
diesen
Gebieten
leben
und
unseren
Lebensunterhalt
verdienen.
Europarl v8
A
majority
of
the
people
earn
a
living
by
herding
livestock.
Ein
Großteil
der
Bevölkerung
lebt
von
Viehzucht,
überwiegend
als
Nomaden.
Wikipedia v1.0
I
have
to
earn
a
living.
Ich
muss
mir
meinen
Lebensunterhalt
verdienen.
Tatoeba v2021-03-10
He
works
hard
to
earn
his
living.
Er
arbeitet
hart,
um
seinen
Lebensunterhalt
zu
verdienen.
Tatoeba v2021-03-10
If
not,
how
will
all
of
those
former
teachers
earn
a
living?
Wenn
nicht,
wie
werden
all
diese
ehemaligen
Lehrer
ihr
Brot
verdienen?
News-Commentary v14
One
has
to
earn
a
living
sometime.
Man
muss
anfangen,
Geld
zu
verdienen.
OpenSubtitles v2018
Young
people
have
to
earn
a
living.
Unsere
Generation
muss
sich
ihren
Lebensunterhalt
verdienen.
OpenSubtitles v2018
It's
a
hard
way
to
earn
an
easy
living.
Ein
schwerer
Weg,
leicht
Geld
zu
verdienen.
OpenSubtitles v2018
You
can
still
find
other
means
...to
earn
a
living.
Aber
es
gibt
doch
noch
andere
Möglichkeiten,
seinen
Lebensunterhalt
zu
verdienen.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
I
figured
she
could
earn
a
living
playing
the
guitar
in
the
saloon.
Ja,
ich
dachte,
sie
könnte
im
Saloon
spielen
und
Geld
verdienen.
OpenSubtitles v2018
Why,
could
you
earn
your
own
living?
Warum,
können
Sie
lhren
eigenen
Lebensunterhalt
verdienen?
OpenSubtitles v2018
But
doctor,
I
must
earn
a
living.
Aber
Doktor,
ich
muss
meinen
Lebensunterhalt
verdienen.
OpenSubtitles v2018
At
least
let
me
earn
my
living.
Lass
mich
wenigstens
meinen
Lebensunterhalt
verdienen.
OpenSubtitles v2018
Time
to
earn
a
living.
Zeit,
sich
ein
bisschen
was
zu
verdienen.
OpenSubtitles v2018
Brother
Andrews
labours
all
week
to
earn
a
living.
Bruder
Andrews
arbeitet
die
ganze
Woche,
um
Unterhalt
zu
verdienen.
OpenSubtitles v2018