Translation of "Earn living" in German

There are areas that earn a living by growing tobacco.
Es gibt Gebiete, die vom Tabakanbau leben.
Europarl v8

We have to live and earn a living in these places.
Wir müssen in diesen Gebieten leben und unseren Lebensunterhalt verdienen.
Europarl v8

A majority of the people earn a living by herding livestock.
Ein Großteil der Bevölkerung lebt von Viehzucht, überwiegend als Nomaden.
Wikipedia v1.0

I have to earn a living.
Ich muss mir meinen Lebensunterhalt verdienen.
Tatoeba v2021-03-10

He works hard to earn his living.
Er arbeitet hart, um seinen Lebensunterhalt zu verdienen.
Tatoeba v2021-03-10

If not, how will all of those former teachers earn a living?
Wenn nicht, wie werden all diese ehemaligen Lehrer ihr Brot verdienen?
News-Commentary v14

One has to earn a living sometime.
Man muss anfangen, Geld zu verdienen.
OpenSubtitles v2018

Young people have to earn a living.
Unsere Generation muss sich ihren Lebensunterhalt verdienen.
OpenSubtitles v2018

It's a hard way to earn an easy living.
Ein schwerer Weg, leicht Geld zu verdienen.
OpenSubtitles v2018

You can still find other means ...to earn a living.
Aber es gibt doch noch andere Möglichkeiten, seinen Lebensunterhalt zu verdienen.
OpenSubtitles v2018

Yeah, I figured she could earn a living playing the guitar in the saloon.
Ja, ich dachte, sie könnte im Saloon spielen und Geld verdienen.
OpenSubtitles v2018

Why, could you earn your own living?
Warum, können Sie lhren eigenen Lebensunterhalt verdienen?
OpenSubtitles v2018

But doctor, I must earn a living.
Aber Doktor, ich muss meinen Lebensunterhalt verdienen.
OpenSubtitles v2018

At least let me earn my living.
Lass mich wenigstens meinen Lebensunterhalt verdienen.
OpenSubtitles v2018

Time to earn a living.
Zeit, sich ein bisschen was zu verdienen.
OpenSubtitles v2018

Brother Andrews labours all week to earn a living.
Bruder Andrews arbeitet die ganze Woche, um Unterhalt zu verdienen.
OpenSubtitles v2018