Translation of "Eager to show" in German

Why is she so eager to show me your new perfect life together, then?
Warum will sie dann unbedingt euer perfektes Leben herzeigen?
OpenSubtitles v2018

Then Maskell was more than eager to show me how to get on the table.
Maskell war sehr eifrig bemüht, mir zu zeigen, wie man hochkam.
OpenSubtitles v2018

You're very eager to show off.
Du willst dich also der Welt zeigen.
OpenSubtitles v2018

He's eager to show us his skill.
Er sehnt sich danach, sein Kénnen zu zeigen.
OpenSubtitles v2018

In the 2007 New Year parade in London, we were eager to show some new design arrangements.
Bei der Neujahrsparade 2007 in London wollten wir unbedingt einige neue Design-Arrangements zeigen.
ParaCrawl v7.1

The little group went aside, eager to see the show.
Die kleine Restgruppe trat zur Seite, gespannt die Show zu sehen.
ParaCrawl v7.1

She's inquisitive and eager to show you things, objects, places.
Sie ist wissbegierig und zeigt einem mit Lust Dinge, Gegenden, Orte.
ParaCrawl v7.1

Attendees are eager to show the film to others when they return home.
Die Teilnehmer wollen den Film nach ihrer Rückkehr gerne auch anderen zeigen.
ParaCrawl v7.1

Some small hands are pointing around me, eager to show me everything.
Kleine Kinderhände deuten rund um mich, um mir alles zu zeigen.
ParaCrawl v7.1

They seem eager to show us their specialties.
Sie können es nicht erwarten, uns ihre hausgemachten Spezialitäten zu zeigen.
ParaCrawl v7.1

We are eager to show you the land of your ancestors.
Wir brennen darauf, Sie das Land Ihrer Vorfahren wieder entdecken zu lassen.
ParaCrawl v7.1

The Kremlin seems eager to show Twitter who's boss.
Der Kreml bemüht sich eifrig, Twitter zu zeigen, wer der Boss ist.
GlobalVoices v2018q4

And they were all so eager to show me just how much they have learned.
Sie alle waren begierig darauf, mir zu zeigen, was sie gelernt hatten.
CCAligned v1

The modernists, like the Abstract Expressionists, were eager to show the paint in their paintings.
Die Modernisten, wie die abstrakten Expressionisten, versuchten immer die Farbe in ihren Gemälden zeigen.
ParaCrawl v7.1

Many companies are eager to show that their business has a positive impact on society.
Unternehmen sind bestrebt zu zeigen, dass ihre Geschäftstätigkeit positive Auswirkungen auf die Gesellschaft hat.
ParaCrawl v7.1

We are eager to show you just how serious the KraussMaffei Group is about shaping the future.
Wir wollen Ihnen zeigen, dass die KraussMaffei Group es ernst meint mit der Zukunft.
ParaCrawl v7.1

Rather, they are eager to show you how a brand is built on a day-to-day basis.
Vielmehr bemühen sie sich Dir tagtäglich zu zeigen, wie eine Marke aufgebaut wird.
ParaCrawl v7.1

False generosity: They are very eager to show generosity in order to seduce and show off.
Falsche Freigebigkeit: Sie haben es eilig ihre Freigebigkeit zu zeigen, um Leute zu verführen.
ParaCrawl v7.1

And these ladies that are eager to show their boobs are doing it right, that is for sure.
Und diese Damen sind bereit, ihre Brüste zu zeigen, so viel ist sicher.
ParaCrawl v7.1

And if I were you, I wouldn't be so eager to show my arrogance from that side of the cage.
Und wenn ich du wäre, wäre ich nicht so erpicht darauf, meine Arroganz von dieser Seite des Käfigs zu zeigen.
OpenSubtitles v2018

Perfectly aware that his looks have been an asset Grant is eager to show the audience what he is capable of.
Wohlwissend, dass sein Aussehen sein Kapital war, war Grant bestrebt, dem Publikum zu zeigen, zu was er fähig war.
OpenSubtitles v2018

They are eager to show that this continent still has enough vitality to secure a breakthrough for sanity.
Technik auf Selbstdisziplin, auf Selbstbeschränkung und humanen Zweck zu verpflichten, ist deswegen eine kulturelle Herausforderung, eine kulturelle Grundforderung unserer Zeit.
EUbookshop v2