Translation of "Eager to show" in German
Why
is
she
so
eager
to
show
me
your
new
perfect
life
together,
then?
Warum
will
sie
dann
unbedingt
euer
perfektes
Leben
herzeigen?
OpenSubtitles v2018
Then
Maskell
was
more
than
eager
to
show
me
how
to
get
on
the
table.
Maskell
war
sehr
eifrig
bemüht,
mir
zu
zeigen,
wie
man
hochkam.
OpenSubtitles v2018
You're
very
eager
to
show
off.
Du
willst
dich
also
der
Welt
zeigen.
OpenSubtitles v2018
He's
eager
to
show
us
his
skill.
Er
sehnt
sich
danach,
sein
Kénnen
zu
zeigen.
OpenSubtitles v2018
In
the
2007
New
Year
parade
in
London,
we
were
eager
to
show
some
new
design
arrangements.
Bei
der
Neujahrsparade
2007
in
London
wollten
wir
unbedingt
einige
neue
Design-Arrangements
zeigen.
ParaCrawl v7.1
The
little
group
went
aside,
eager
to
see
the
show.
Die
kleine
Restgruppe
trat
zur
Seite,
gespannt
die
Show
zu
sehen.
ParaCrawl v7.1
She's
inquisitive
and
eager
to
show
you
things,
objects,
places.
Sie
ist
wissbegierig
und
zeigt
einem
mit
Lust
Dinge,
Gegenden,
Orte.
ParaCrawl v7.1
Attendees
are
eager
to
show
the
film
to
others
when
they
return
home.
Die
Teilnehmer
wollen
den
Film
nach
ihrer
Rückkehr
gerne
auch
anderen
zeigen.
ParaCrawl v7.1
Some
small
hands
are
pointing
around
me,
eager
to
show
me
everything.
Kleine
Kinderhände
deuten
rund
um
mich,
um
mir
alles
zu
zeigen.
ParaCrawl v7.1
They
seem
eager
to
show
us
their
specialties.
Sie
können
es
nicht
erwarten,
uns
ihre
hausgemachten
Spezialitäten
zu
zeigen.
ParaCrawl v7.1
We
are
eager
to
show
you
the
land
of
your
ancestors.
Wir
brennen
darauf,
Sie
das
Land
Ihrer
Vorfahren
wieder
entdecken
zu
lassen.
ParaCrawl v7.1
The
Kremlin
seems
eager
to
show
Twitter
who's
boss.
Der
Kreml
bemüht
sich
eifrig,
Twitter
zu
zeigen,
wer
der
Boss
ist.
GlobalVoices v2018q4
And
they
were
all
so
eager
to
show
me
just
how
much
they
have
learned.
Sie
alle
waren
begierig
darauf,
mir
zu
zeigen,
was
sie
gelernt
hatten.
CCAligned v1
The
modernists,
like
the
Abstract
Expressionists,
were
eager
to
show
the
paint
in
their
paintings.
Die
Modernisten,
wie
die
abstrakten
Expressionisten,
versuchten
immer
die
Farbe
in
ihren
Gemälden
zeigen.
ParaCrawl v7.1
Many
companies
are
eager
to
show
that
their
business
has
a
positive
impact
on
society.
Unternehmen
sind
bestrebt
zu
zeigen,
dass
ihre
Geschäftstätigkeit
positive
Auswirkungen
auf
die
Gesellschaft
hat.
ParaCrawl v7.1
We
are
eager
to
show
you
just
how
serious
the
KraussMaffei
Group
is
about
shaping
the
future.
Wir
wollen
Ihnen
zeigen,
dass
die
KraussMaffei
Group
es
ernst
meint
mit
der
Zukunft.
ParaCrawl v7.1
Rather,
they
are
eager
to
show
you
how
a
brand
is
built
on
a
day-to-day
basis.
Vielmehr
bemühen
sie
sich
Dir
tagtäglich
zu
zeigen,
wie
eine
Marke
aufgebaut
wird.
ParaCrawl v7.1
False
generosity:
They
are
very
eager
to
show
generosity
in
order
to
seduce
and
show
off.
Falsche
Freigebigkeit:
Sie
haben
es
eilig
ihre
Freigebigkeit
zu
zeigen,
um
Leute
zu
verführen.
ParaCrawl v7.1
And
these
ladies
that
are
eager
to
show
their
boobs
are
doing
it
right,
that
is
for
sure.
Und
diese
Damen
sind
bereit,
ihre
Brüste
zu
zeigen,
so
viel
ist
sicher.
ParaCrawl v7.1
And
if
I
were
you,
I
wouldn't
be
so
eager
to
show
my
arrogance
from
that
side
of
the
cage.
Und
wenn
ich
du
wäre,
wäre
ich
nicht
so
erpicht
darauf,
meine
Arroganz
von
dieser
Seite
des
Käfigs
zu
zeigen.
OpenSubtitles v2018
Perfectly
aware
that
his
looks
have
been
an
asset
Grant
is
eager
to
show
the
audience
what
he
is
capable
of.
Wohlwissend,
dass
sein
Aussehen
sein
Kapital
war,
war
Grant
bestrebt,
dem
Publikum
zu
zeigen,
zu
was
er
fähig
war.
OpenSubtitles v2018
They
are
eager
to
show
that
this
continent
still
has
enough
vitality
to
secure
a
breakthrough
for
sanity.
Technik
auf
Selbstdisziplin,
auf
Selbstbeschränkung
und
humanen
Zweck
zu
verpflichten,
ist
deswegen
eine
kulturelle
Herausforderung,
eine
kulturelle
Grundforderung
unserer
Zeit.
EUbookshop v2