Translation of "Duplication" in German
Both
items
have
been
combined
to
avoid
duplication.
Die
beiden
Rubriken
sind
zusammengefasst
worden,
um
Wiederholungen
zu
vermeiden.
DGT v2019
More
than
ever
we
have
to
ensure
complementarity
and
avoid
duplication.
Mehr
denn
je
müssen
wir
Komplementarität
sicherstellen
und
Redundanz
vermeiden.
Europarl v8
This
could
lead
to
a
more
firmly
based
European
cooperation
and
reduce
unnecessary
duplication.
Das
kann
zu
einer
besser
verankerten
europäischen
Zusammenarbeit
führen
und
unnötige
Doppelarbeit
reduzieren.
Europarl v8
We
cannot
afford
any
duplication.
Dopplungen
können
wir
uns
nicht
leisten.
Europarl v8
In
particular,
the
standardisation
of
procedures
offers
a
chance
to
avoid
duplication.
Insbesondere
bietet
die
Vereinheitlichung
der
Verfahren
die
Chance,
Doppelarbeiten
zu
vermeiden.
Europarl v8
Duplication
with
Member
States'
policies
may
be
partly
to
blame
for
this.
Das
könnte
auf
Dopplungen
mit
der
Politik
der
Mitgliedstaaten
zurückzuführen
sein.
Europarl v8
Have
we
really
managed
to
avoid
duplication
of
effort,
which
was
one
of
our
aims?
Haben
wir
tatsächlich
Doppelarbeit
vermeiden
können,
so
wie
das
unser
Ziel
war?
Europarl v8
This
in
turn
leads
to
duplication,
waste
and
lost
opportunities.
Die
Folge
sind
Doppelarbeiten,
Verschwendung
und
entgangene
Gelegenheiten.
Europarl v8