Translation of "Dull eyes" in German
And
he
looked
at
her
with
dull,
weary
eyes.
Er
sah
sie
mit
matten,
müden
Augen
an.
ParaCrawl v7.1
I
heard,
tears
fell
from
his
eyes
dull.
Ich
hörte,
Tränen
aus
den
Augen
fiel
dumpf.
CCAligned v1
The
dull
eyes
seemed
to
put
on
a
dreamy
expression.
Die
glasigen
Augen
nahmen
einen
träumerischen
Ausdruck
an.
ParaCrawl v7.1
In
1995
I
took
part
in
an
international
volunteering
and
solidarity
camp
during
the
most
critical
and
difficult
period,
and
I
still
have
a
vivid
picture
in
my
mind
of
the
people’s
dull,
spiritless
eyes.
Im
Jahre
1995,
während
der
kritischsten
und
schwierigsten
Zeit,
nahm
ich
an
einem
internationalen
Zeltlager
der
Freiwilligenarbeit
und
Solidarität
teil,
und
ich
kann
mich
immer
noch
lebhaft
an
die
erloschenen
und
desillusionierten
Augen
der
Menschen
erinnern.
Europarl v8
Oblonsky
took
the
letter,
looked
with
perplexed
amazement
at
the
dull
eyes
fixed
on
him,
and
began
reading:
Stepan
Arkadjewitsch
nahm
den
Brief,
blickte
mit
verständnisloser
Verwunderung
in
die
trüben
Augen,
die
starr
auf
ihn
gerichtet
waren,
und
begann
zu
lesen:
Books v1
I
settled
for
that
shriek,
those
dull
vacant
eyes,
the
boiled
cabbage
stench
of
her.
Ich
habe
mich
mit
dieser
Kneifzange
zufriedengegeben,
mit
ihren
langweiligen,
leeren
Augen
und
ihrem
Gestank
nach
gekochtem
Kohl.
OpenSubtitles v2018
But
the
big
breaths
of
rough
fresh
air
blown
over
the
heather
filled
her
lungs
with
something
which
was
good
for
her
whole
thin
body
and
whipped
some
red
color
into
her
cheeks
and
brightened
her
dull
eyes
when
she
did
not
know
anything
about
it.
Aber
der
große
Atem
des
rauen
frische
Luft
über
das
Heidekraut
geblasen
füllte
ihre
Lungen
mit
etwas,
was
gut
für
ihr
ganzes
dünnen
Körper
war
und
Schlagsahne
einige
rote
Farbe
in
Wangen
und
strahlte
ihr
matten
Augen,
wenn
sie
nicht
wusste
nichts
davon.
QED v2.0a
The
voice
belonged
to
a
being
resembling
a
Wolf
-
but
the
moth-eaten
fur,
the
dull
eyes,
the
smell
of
decay
and
the
skeleton-like
shape
with
its
skin
flapping
around
the
bones
like
a
loose
bag
made
clear
that
it
was
not
a
normal
individual
of
his
species.
Die
Stimme
gehörte
zu
einem
Wolf,
oder
vielmehr
zu
einem
Wesen,
das
einem
Wolf
ähnelte
-
das
zerfressene
Fell,
die
stumpfen
Augen,
der
Verwesungsgeruch
und
die
skelettartige
Gestalt,
um
die
herum
die
Haut
schlackerte
wie
ein
loser
Sack,
machten
deutlich,
daß
dies
kein
gewöhnliches
Exemplar
seiner
Spezies
war.
ParaCrawl v7.1
Exercising
does
not
necessarily
mean
going
to
the
gym
and
sweating,
as
you
do
not
dull
eyes
for
a
few
hours
a
day.
Die
Ausübung
bedeutet
nicht
unbedingt,
geht
ins
Fitnessstudio
und
Schwitzen,
bis
Sie
trüben
Augen
für
Stunden
am
Tag.
ParaCrawl v7.1
Tiny
faces,
with
large,
dull
eyes,
overshadowed
by
huge
puffed,
rickety
foreheads,
their
small
arms
just
skin
and
bones,
and
above
the
crooked
legs
with
their
dislocated
joints
the
swollen,
pointed
stomachs
of
the
hunger
edema...
Winzige
Gesichter
mit
großen,
trüben
Augen,
die
von
aufgetriebenen,
rachitischen
Stirnen
beschattet
werden,
ihre
kleinen
Arme
sind
nur
Haut
und
Knochen
und
über
den
krummen
Beinen
mit
ihren
verrenkten
Gelenken,
von
Hungerödemen
angeschwollene,
spitze
Bäuche...
ParaCrawl v7.1
She
now
appears
to
be
disoriented
with
dull
eyes
and
dishevelled
hair,
nothing
but
skin
and
bones.
Nun
macht
sie
einen
verwirrten
Eindruck,
mit
ausdruckslosem
Blick
und
zerzaustem
Haar,
nur
noch
Haut
und
Knochen.
ParaCrawl v7.1
Inflamed
cloaca,
dull
eyes,
loss
of
appetite,
lethargic
condition
-
all
these
are
symptoms
of
the
disease,
and
you
need
to
call
a
veterinarian.
Entzündete
Kloake,
stumpfe
Augen,
Appetitlosigkeit,
lethargischer
Zustand
-
all
dies
sind
Symptome
der
Krankheit,
und
Sie
müssen
einen
Tierarzt
rufen.
ParaCrawl v7.1
Not
long
after
receiving
the
shot,
the
detainee
would
become
like
a
real
mental
patient,
eyes
dull
and
saliva
running
from
their
mouths.
Nicht
lange
danach
benahmen
sich
die
Häftlinge
wirklich
wie
verrückte
Patienten
mit
matten
Augen
und
Speichel,
der
ihnen
aus
dem
Mund
lief.
ParaCrawl v7.1
Symptoms
included
heart
discomfort,
stiff
tongue,
severely
altered
gait,
nervousness,
abnormal
thoughts,
dull
eyes,
and
memory
loss.
Zu
den
Symptomen
gehörten
Herzschmerzen,
eine
steife
Zunge,
eine
schwerwiegend
veränderte
Gangart,
Nervosität,
anormales
Denken,
trübe
Augen
und
Gedächtnisverlust.
ParaCrawl v7.1
And
now,
instead
of
a
beautiful
healthy
boy
in
front
of
exhausted
and
prematurely
aged
woman
-
unkempt
hunched
man
with
dull
eyes,
shaking
hands,
and
with
obvious
signs
of
chronic
alcoholic
already.
Und
nun,
statt
einer
schönen
gesunden
Jungen
vor
erschöpft
und
vorzeitig
gealterte
Frau
-
ungepflegt
gebeugten
Mann
mit
trüben
Augen,
die
Hände
schütteln
und
mit
offensichtlichen
Anzeichen
einer
chronischen
Alkoholiker
bereits.
ParaCrawl v7.1
Regardless
of
whether
they
yielded
or
not,
the
practitioners
looked
wizened,
their
eyes
dull,
their
speech
slurred
and
their
gait
slow,
and
their
biological
mechanisms
malfunctioned
after
they
were
released.
Ungeachtet
dessen,
ob
sie
nachgeben
oder
nicht,
sehen
die
Praktizierenden
runzlig
aus,
ihre
Augen
sind
glanzlos,
sie
lallen
beim
Sprechen,
ihr
Gang
ist
verlangsamt
und
ihr
Biorhythmus
versagt
nach
ihrer
Freilassung.
ParaCrawl v7.1
I
was
told
that
the
Kid’s
Program
on
air
is
a
welcomed
change
in
their
lives
but
all
I
see
are
sad
faces
with
dull
eyes
staring
at
the
screen.
Das
Kinderprogramm
sei
eine
willkommene
Abwechslung
wird
mir
erklärt,
doch
was
ich
sehe
sind
traurige
Gesichter
mit
ausdruckslosen
Augen,
die
in
den
Fernseher
starren.
ParaCrawl v7.1
Be
vain
and
wrest
your
beauty
from
the
dull
eye
of
the
beholder.
Seien
Sie
eitel
und
entreißen
Sie
Ihre
Schönheit
dem
trüben
Auge
des
Betrachters.
ParaCrawl v7.1
The
countenance
must
not
be
otherwise
disturbed,
as
in
the
case
of
an
ill-tempered
or
peevish
man,
or
of
one
who
shows
the
effects
of
prolonged
suffering,
with
dulled
eyes
and
drooping
jaw,
or
who
perceives
a
bad
taste
in
his
food,
or
who
finds
it
difficult
to
perform
some
trifling
act,
such
as
threading
a
needle.
Das
Gesicht
musz
nicht
auf
andere
Weise
gestört
sein,
wie
es
bei
einem
übelgelaunten
oder
mürrischen
Menschen
der
Fall
ist,
oder
bei
einem,
welcher
die
Wirkungen
lange
anhaltenden
Leidens
zeigt
mit
matten
Augen
und
schlaff
herabhängenden
Kinnladen,
oder
welcher
einen
schlechten
Ge-
schmack
in
einer
Speise
wahrnimmt,
oder
der
es
schwierig
findet,
irgend
eine
unbedeutende
Handlung,
wie
das
Einfädeln
einer
Nadel,
auszuführen.
ParaCrawl v7.1
All
this
reacts
on
the
brain,
and
prostration
soon
follows
with
collapsed
muscles
and
dulled
eyes.
Alles
dies
wirkt
auf
das
Gehirn
zurück
und
es
erfolgt
bald
Erschöpfung
mit
zusammengesunkenen
Muskeln
und
stumpfen
Augen.
ParaCrawl v7.1
In
another
life
Albert
had
gone
travelling
and
been
together
with
people
who
later
could
still
drive
the
dullness
from
his
eyes
(for
moments
at
a
time).
In
einem
anderen
Leben
war
Albert
auf
Reisen
gegangen
und
mit
Menschen
zusammen
gewesen,
die
später
noch
das
Trübe
aus
seinem
Blick
vertreiben
konnten
(Augenblicke
lang).
ParaCrawl v7.1