Translation of "Due to the contract" in German
I'm
not
allowed
to
move
away
from
the
fireplace
due
to
the
contract.
Ich
darf
nicht
mich
wegen
dem
Vertrag
nicht
von
dem
Kamin
weg
bewegen.
OpenSubtitles v2018
The
service
providers
used
are
not
considered
to
be
third
parties
due
to
the
concluded
contract.
Durch
den
Vertragsschluss
gelten
die
eingesetzten
Dienstleister
nicht
als
sogenannte
Dritte.
ParaCrawl v7.1
Due
to
the
sponsorship
contract
with
Desert
Flower
Foundation
I
am
saved
from
FGM.
Durch
den
Vertrag
mit
der
Desert
Flower
Foundation
bin
ich
vor
der
Beschneidung
geschützt.
ParaCrawl v7.1
Due
to
the
integrated
supply
contract
(IV)
with
the
cooperation
insurances
the
private
cost
have
not
to
be
paid.
Durch
den
integrierten
Versorgungsvertrag
(IV)
mit
den
Kooperationskassen
muss
der
Aufpreis
nicht
gezahlt
werden.
ParaCrawl v7.1
Due
to
different
maturities
the
contract
values
will
be
reduced
continuously
over
the
next
twelve
months.
Aufgrund
der
unterschiedlichen
Laufzeiten
reduzieren
sich
die
Kontraktwerte
über
die
kommenden
zwölf
Monate
laufend.
ParaCrawl v7.1
In
view
of
the
fact
that
the
Greek
Ministry
for
Public
Works
has
announced
that
the
contract
has
been
signed,
can
work
commence
without
further
complication
due
to
controversy
over
the
contract?
Besteht
jetzt,
nachdem
das
griechische
Ministerium
für
öffentliche
Arbeiten
erklärt
hat,
daß
der
Vertrag
unterzeichnet
wurde,
die
Möglichkeit
für
die
Inangriffnahme
des
Vorhabens
ohne
weitere
Verwicklungen,
die
sich
durch
die
Anfechtung
des
Vertrags
ergeben?
Europarl v8
He
left
Sydney
due
to
the
contract
which
was
offered
to
him
by
the
club
which
was
less
than
the
amount
he
was
being
paid
as
a
replacement
player
during
the
first
season.
Wegen
des
Salary
Caps
in
der
australischen
Liga
wurde
er
allerdings
nicht
dauerhaft
von
Sydney
unter
Vertrag
genommen.
Wikipedia v1.0
In
order
to
determine
the
incremental
costs
attributable
to
the
2005
contract,
the
Commission
in
particular
examined
whether
the
Region,
SOWAER
or
BSCA
were
expected
to
make
certain
investments
due
to
the
2005
contract.
Zudem
sei
in
zwei
Studien
von
unabhängigen
Experten,
Roland
Berger
International
Management
Consultant
und
GTM,
festgestellt
worden,
dass
die
Kapazitätsgrenze
des
Flughafens
Brüssel-National
nahezu
erreicht
sei
und
dass
keine
Überschneidungen
zwischen
den
Kunden
der
beiden
Flughäfen
vorliegen
würden.
DGT v2019
The
market
size
will
temporarily
increase
due
to
the
tendering
of
contract
in
the
Aarhus
and
Odense
region
and
as
the
market
share
of
Combus
will
remain
stable,
the
turnover
will
slightly
increase
with
one
percent
per
year.
Der
Markt
wächst
zeitweilig,
da
Beförderungsverträge
in
den
Regionen
Aarhus
und
Odense
ausgeschrieben
werden,
und
da
der
Marktanteil
von
Combus
unverändert
bleibt,
erhöht
sich
der
Umsatz
geringfügig
um
ein
Prozent
pro
Jahr.
DGT v2019
Due
to
inconsistencies
in
the
contract,
certain
items
that
had
been
negotiated
and
agreed
could
not
be
funded.
Wegen
einiger
Wiedersprüche
im
Vertrag
konnten
einige
Punkte,
die
zwar
besprochen
und
vereinbart
worden
waren,
nicht
finanziert
werden.
TildeMODEL v2018
The
Contractor
is
not
liable
for
damages
caused
due
to
not
realising
the
contract
if
it
is
due
to
unforeseeable
and
unavoidable
circumstances,
which
could
not
be
prevented.
Der
Auftragnehmer
kommt
für
keinen
Schaden
auf,
der
infolge
der
Nichtrealisierung
des
abgeschlossenen
Vertrags
entsteht,
wenn
es
dazu
aus
den
Gründen
der
unvoraussetzbaren
und
unabwendbaren
Begebenheiten
kommt,
die
nicht
zu
vermeiden
waren.
ParaCrawl v7.1
Where
there
exists
a
certain
exposure
to
individual
policyholders
due
to
size
of
the
contract,
or
homogenous
groups
of
policyholders,
a
financial
analysis
equivalent
to
that
conducted
for
reinsurers
is
carried
out.
In
Fällen,
in
denen
aufgrund
der
Vertragsgrösse
ein
gewisses
Exposure
gegenüber
einzelnen
Versicherungsnehmern
oder
homogenen
Gruppen
von
Versicherungsnehmern
vorliegt,
erfolgt
–
ähnlich
wie
bei
Rückversicherern
–
eine
Finanzanalyse.
ParaCrawl v7.1
Except
where
otherwise
agreed
in
writing
in
the
individual
contract,
remuneration
due
to
the
Contract
Partner
is
payable
within
thirty
(30)
days
after
complete
rendering
of
services
in
accordance
with
the
contract
and
receipt
of
an
invoice
capable
of
being
checked
with
3
%
discount.
Sofern
keine
abweichende
Vereinbarung
im
Einzelvertrag
schriftlich
getroffen
ist,
ist
eine
fällige
Vergütung
des
Auftragnehmers
innerhalb
von
dreißig
(30)
Tagen
nach
vollständiger
sowie
vertragsgemäßer
Leistungserbringung
und
Zugang
einer
prüffähigen
Rechnung
mit
3%
Skonto
zu
zahlen.
ParaCrawl v7.1
Due
to
construction
requirements,
the
contract
was
divided
into
three
building
lots,
of
which
two
concerning
the
roof
itself
and
one
for
the
enclosing
facades.
Wegen
diverser
Anforderungen
wurde
das
Bauvorhaben
in
drei
Baulose
unterteilt,
von
deren
zwei
die
Dachkonstruktion
und
das
dritte
die
Fassadenkonstruktion
beinhaltet.
ParaCrawl v7.1
Unless
otherwise
agreed,
the
principal
shall
pay
the
price
and
the
remaining
amounts
due
pursuant
to
the
contract
within
30
days
from
the
invoice
date,
without
being
able
to
invoke
any
discount,
compensation
or
suspension.
Wofern
nichts
anderes
vereinbart
wurde,
soll
der
Auftraggeber
den
Preis
und
die
sonstigen
kraft
des
Vertrags
zu
zahlenden
Beträge
innerhalb
von
30
Tagen
nach
Fakturdatum
zahlen,
ohne
dass
er
sich
auf
irgendwelche
Ermässigung,
Verrechnung
oder
Verschiebung
berufen
kann.
ParaCrawl v7.1
He
is
pegged
at
a
cap
hit
of
$5.5M
per
season,
and
makes
$12M
this
year
due
to
how
the
contract
is
structured.
Er
wird
bei
einer
Obergrenze
von
$
5,5
Mio.
pro
Saison
getroffen
gebunden
und
macht
$
12M
in
diesem
Jahr
durch,
wie
der
Vertrag
strukturiert
ist.
ParaCrawl v7.1
This
is
primarily
due
to
the
contract
concluded
at
the
end
of
July
by
the
T-Systems
subsidiary
Satellic
on
the
set-up
of
a
toll
collection
system
in
Belgium.
Grund
hierfür
ist
vor
allem
der
Ende
Juli
abgeschlossene
Vertrag
der
T-Systems
-Tochter
Satellic
über
die
Errichtung
eines
Maut-Systems
in
Belgien.
ParaCrawl v7.1
Due
to
the
postponement
of
contract
awards
for
large
port
projects
and
our
key
customers
continuing
to
hold
back
on
investments,
order
intake
did
not
(in
contrast
with
the
first
quarter
of
2008/2009)
include
any
business
with
our
AGV
Automated
Guided
Vehicles
and
ASC
Automated
Stacking
Cranes
automated
products.
Aufgrund
der
Verzögerung
der
Vergabeentscheidungen
bei
Hafengroßprojekten
und
der
weiteren
Investitionszurückhaltung
unserer
Schlüsselkunden
enthielt
der
Auftragseingang
–
im
Gegensatz
zum
ersten
Geschäftsquartal
2008/2009
–
kein
Geschäft
mit
unseren
automatisierten
Produkten
Automated
Guided
Vehicles
(AGV)
und
Automated
Stacking
Cranes
(ASC).
ParaCrawl v7.1
Due
to
the
house-contract
of
Pavia,
Emperor
Ludwig
of
Bavaria
hands
over
a
large
part
of
the
territory
of
Oberpfalz
(Nordgau)
and
the
Rheinpfalz
(also
called
Kurpfalz),
with
its
capital
Heidelberg,
to
the
sons
of
his
brother
Rudolf
.
Kaiser
Ludwig
der
Bayer
überträgt
im
Hausvertrag
von
Pavia
den
Söhnen
seines
Bruders
Rudolf
einen
großen
Teil
der
Oberpfalz
(Nordgau)
und
die
Rheinpfalz
(oder
Kurpfalz),
deren
Hauptstadt
Heidelberg
war.
ParaCrawl v7.1
This
also
applies
to
retention
of
goods
due
to
counterclaims
as
far
as
these
claims
are
not
due
to
the
same
contract.
Dies
gilt
auch
für
ein
Zurückbehaltungsrecht
wegen
solcher
Gegenforderungen,
soweit
diese
Ansprüche
nicht
auf
demselben
Vertragsverhältnis
beruhen.
ParaCrawl v7.1
The
Contracting
Parties
undertake
to
take
all
the
possible
measures
to
prevent
the
disputes
emerging
due
to
the
concluded
Purchase
Contract.
Die
Vertragsparteien
verpflichten
sich,
dass
sie
sich
bemühen
werden,
die
aufgrund
dieses
abgeschlossenen
Kaufvertrags
entstandenen
Streitigkeiten
zu
vermeiden.
ParaCrawl v7.1