Translation of "Due to safety reasons" in German
Since
then
the
capacity
of
the
stadium
has
reduced
due
to
safety
reasons.
Seither
musste
die
Kapazität
allerdings
aus
Sicherheitsgründen
reduziert
werden.
WikiMatrix v1
Due
to
safety
reasons,
such
big
fire
processing
production
sites
were
no
longer
allowed
to
produce
within
the
fortress's
walls.
Derartig
große
feuerverarbeitende
Fabriken
durften
aus
Sicherheitsgründen
nicht
mehr
innerhalb
der
Festungsmauern
produzieren.
WikiMatrix v1
In
the
event
of
rain
or
wet
track
the
driving
isn’t
possible
due
to
safety
reasons.
Aus
Sicherheitsgründen
kann
bei
Regen
oder
nasser
Fahrbahn
nicht
gefahren
werden.
CCAligned v1
Due
to
safety
reasons,
the
lift
only
operates
when
the
reception
is
occupied.
Aus
Sicherheitsgründen
ist
der
Aufzug
nur
während
der
Rezeptionszeiten
in
Betrieb.
ParaCrawl v7.1
The
stewards
prohibited
the
heavily
damaged
R15
TDI
from
continuing
due
to
safety
reasons.
Die
Rennleitung
untersagte
aus
Sicherheitsgründen
eine
Weiterfahrt
des
stark
beschädigten
R15
TDI.
ParaCrawl v7.1
The
route
should
never
be
accessed
alone
due
to
safety
reasons.
Die
Strecke
sollte
aus
Sicherheitsgründen
nie
alleine
begangen
werden.
ParaCrawl v7.1
Due
to
safety
reasons
there
will
be
a
filter
which
eliminates
the
illegible
or
suspected
messages.
Aus
Sicherheitsgründen
wird
ein
Filter
eingebaut,
der
unleserliche
oder
verdächtige
Mitteilungen
aussortiert.
ParaCrawl v7.1
Due
to
safety
reasons,
the
instrument
must
never
be
used
for
other
purposes.
Aus
Gründen
der
Sicherheit
darf
das
Gerät
nicht
zu
anderen
Zwecken
eingesetzt
werden.
ParaCrawl v7.1
Due
to
safety
reasons
smoking
is
prohibited
in
the
apartments.
Aus
Sicherheitsgründen
ist
Rauchen
in
den
Wohnungen
untersagt.
CCAligned v1
Unfortunately
due
to
safety
reasons
pregnant
women
are
not
allowed
to
participate
in
our
tours.
Aus
Sicherheitsgründen
sind
schwangere
Frauen
nicht
empfohlen,
an
unseren
Touren
teilzunehmen.
CCAligned v1
Due
to
safety
reasons,
this
test
is
mainly
executed
with
dummies.
Dieser
Test
wird
aus
Sicherheitsgründen
meistens
mit
Dumies
durchgeführt.
CCAligned v1
Due
to
safety
reasons
there
will
be
no
reentry.
Aus
Sicherheitsgründen
gibt
es
keinen
Wiedereinlass.
CCAligned v1
Children
under
the
age
of
two
years,
can
unfortunately
due
to
safety
reasons
not
be
taken
with.
Kinder
unter
zwei
Jahren
können
wir
aus
Sicherheitsgründen
leider
nicht
mitnehmen.
CCAligned v1
Due
to
safety
reasons,
this
service
is
not
available
to
minors
when:
Aus
Sicherheitsgründen
ist
dieser
Service
nicht
verfügbar
für
Minderjährige,
die:
CCAligned v1
Some
networks
are
not
set
to
show
to
the
public
due
to
safety
reasons.
Einige
Netzwerke
sind
nicht
für
die
Öffentlichkeit
zu
zeigen,
aus
Sicherheitsgründen
eingestellt.
ParaCrawl v7.1
Due
to
safety
reasons
staircases
and
escape
routes
have
to
satisfy
fire-safety
requirements.
Aus
sicherheitstechnischen
Gründen
müssen
Treppenhäuser
und
Fluchtwege
definierte
brandtechnische
Eigenschaften
erfüllen.
ParaCrawl v7.1
Due
to
safety
reasons,
personal
oxygen
cylinders
will
not
be
carried
on
board
the
aircraft.
Aus
Sicherheitsgründen
werden
keine
persönlichen
Sauerstoffflaschen
an
Bord
des
Flugzeugs
transportiert.
ParaCrawl v7.1
Children
below
ten
years
of
age
should
be
excluded
from
this
treatment
due
to
general
safety
reasons.
Kinder
unter
zehn
Jahren
sollten
aus
allgemeinen
Sicherheitserwägungen
von
der
Behandlung
ausgeschlossen
werden.
ParaCrawl v7.1
Your
credit
card
data
won't
be
saved
due
to
safety
reasons.
Deine
Kreditkartendaten
werden
aus
Sicherheitsgründen
nicht
gespeichert.
ParaCrawl v7.1
Exceptions
to
this
are
flights
that
have
to
turn
earlier
due
to
safety
reasons.
Ausnahmen
bilden
Flüge,
die
aus
Sicherheitsgründen
vorher
abdrehen
müssen.
ParaCrawl v7.1
Due
to
safety
reasons
irons
are
not
provided.
Aus
Sicherheitsgründen
werden
Bügeleisen
nicht
bereitgestellt.
ParaCrawl v7.1
Due
to
safety
reasons
it
is
imperative
that
the
visitors’
escort
instructions
are
followed.
Den
Anweisungen
der
Besuchsbegleiter
ist
daher
aus
Sicherheitsgründen
unbedingt
Folge
zu
leisten.
ParaCrawl v7.1
Due
to
these
safety
reasons,
the
zinc
content
in
the
sludge
should
be
limited
to
8
–
10
%.
Aus
diesen
Sicherheitsgründen
sollte
der
Zinkgehalt
im
Schlamm
auf
8
–
10
%
beschränkt
sein.
DGT v2019
The
latter
is
also
necessary
due
to
technical
safety
reasons
in
that
particularly
during
operational
failures,
no
after-burning
will
take
place.
Letzteres
ist
auch
aus
sicherheitstechnischen
Gründen
notwendig,
damit
insbesondere
bei
Störfällen
keine
Nachverbrennung
auftritt.
EuroPat v2
Due
to
safety
reasons,
right
of
entry
is
only
given
when
the
army
ranges
are
not
in
operation.
Aus
Sicherheitsgründen
ist
der
Eintritt
nur
dann
erlaubt,
wenn
das
Armeegelände
nicht
in
Betrieb
ist.
WikiMatrix v1