Translation of "Due in" in German

The journey started in Slovakia and was due to end in Spain.
Zielland der in der Slowakei begonnenen Fahrt war Spanien.
Europarl v8

We shall be returning to this subject in due course.
Wir werden zu gegebener Zeit auf dieses Thema zurückkommen.
Europarl v8

This is something that we must pay due attention to in our policies.
Diesem Umstand müssen wir in unserer Politik gebührend Beachtung zollen.
Europarl v8

We have to await the decisions that they will make in due course.
Wir müssen die Entscheidungen abwarten, die diese zu gegebener Zeit treffen werden.
Europarl v8

They will have to be given due Treaty recognition in the context of the IGC.
Sie müssen im Rahmen der Regierungskonferenz die ihnen zukommende vertragliche Anerkennung finden.
Europarl v8

But it is a debate we must have in due course.
Die von Ihnen angesprochene Aussprache werden wir zu geeigneter Zeit führen.
Europarl v8

They are mainly due to accidents in the home or during leisure time.
Sie entstehen hauptsächlich durch Unfälle zu Hause oder in der Freizeit.
Europarl v8

We can then re-vote on Recital B in due course.
Wir können dann zu gegebener Zeit nochmals über Erwägung B abstimmen.
Europarl v8

In due course, we should take up this report once again.
Zu gegebener Zeit sollten wir diesen Bericht noch einmal aufgreifen.
Europarl v8

In due course, they can therefore be disposed of.
Diese Reserven können daher zu gegebener Zeit abgebaut werden.
Europarl v8

We all have our nemeses in due course.
Wir alle haben zu gegebener Zeit unsere Nemesis.
Europarl v8

The Banking Directive is due for adoption in May.
Wir sollten im Mai die Bankenrichtlinie beschließen.
Europarl v8

This point is given due attention in the report, which is why I voted in favour of it.
Dies wird im Bericht gewürdigt, daher habe ich meine Zustimmung gegeben.
Europarl v8

Next Tuesday he is due to appear in court in Russia.
Kommenden Dienstag steht er in Rußland vor Gericht.
Europarl v8