Translation of "Drunk tank" in German

The only thing that'll do is wind me up in the drunk tank with a court date.
Nein, das bringt mich bloß in die Ausnüchterungszelle und vor Gericht.
OpenSubtitles v2018

I'm not dropping him in the drunk tank.
Ich werfe ihn nicht in eine Ausnüchterungszelle.
OpenSubtitles v2018

Keys, they're just gonna throw you in the drunk tank.
Schlüssel zu reden, wird man dich nur in die Ausnüchterungszelle werfen.
OpenSubtitles v2018

He was alive when I picked him up at the drunk tank.
Er hat noch gelebt, als ich ihn aus der Ausnüchterungszelle geholt habe.
OpenSubtitles v2018

And Matt and I fished an electrician out of the drunk tank.
Matt und ich holten einen Elektriker aus der Ausnüchterungszelle.
OpenSubtitles v2018

I'll have to toss him in the drunk tank.
Ich bring ihn in die Ausnüchterungszelle.
OpenSubtitles v2018

And I come very near to throwing your ass in the drunk tank.
Ich war knapp davor, Ihren Hintern in die Ausnüchterungszelle zu werfen.
OpenSubtitles v2018

I just spent the last 10 hours in a drunk tank.
Ich war zehn Stunden in einer Ausnüchterungszelle.
OpenSubtitles v2018

Or bailing you out of a drunk tank.
Oder dich mit einer Kaution aus der Ausnüchterungszelle zu holen.
QED v2.0a

I swear, Jeremy, if I get a call from the drunk tank in Santa Fe...
Jeremy, ich schwöre, wenn ich einen Anruf aus der Ausnüchterungszelle in Santa Fe bekomme...
OpenSubtitles v2018