Translation of "Drunk tank" in German
The
only
thing
that'll
do
is
wind
me
up
in
the
drunk
tank
with
a
court
date.
Nein,
das
bringt
mich
bloß
in
die
Ausnüchterungszelle
und
vor
Gericht.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
dropping
him
in
the
drunk
tank.
Ich
werfe
ihn
nicht
in
eine
Ausnüchterungszelle.
OpenSubtitles v2018
Keys,
they're
just
gonna
throw
you
in
the
drunk
tank.
Schlüssel
zu
reden,
wird
man
dich
nur
in
die
Ausnüchterungszelle
werfen.
OpenSubtitles v2018
He
was
alive
when
I
picked
him
up
at
the
drunk
tank.
Er
hat
noch
gelebt,
als
ich
ihn
aus
der
Ausnüchterungszelle
geholt
habe.
OpenSubtitles v2018
And
Matt
and
I
fished
an
electrician
out
of
the
drunk
tank.
Matt
und
ich
holten
einen
Elektriker
aus
der
Ausnüchterungszelle.
OpenSubtitles v2018
I'll
have
to
toss
him
in
the
drunk
tank.
Ich
bring
ihn
in
die
Ausnüchterungszelle.
OpenSubtitles v2018
And
I
come
very
near
to
throwing
your
ass
in
the
drunk
tank.
Ich
war
knapp
davor,
Ihren
Hintern
in
die
Ausnüchterungszelle
zu
werfen.
OpenSubtitles v2018
I
just
spent
the
last
10
hours
in
a
drunk
tank.
Ich
war
zehn
Stunden
in
einer
Ausnüchterungszelle.
OpenSubtitles v2018
Or
bailing
you
out
of
a
drunk
tank.
Oder
dich
mit
einer
Kaution
aus
der
Ausnüchterungszelle
zu
holen.
QED v2.0a
I
swear,
Jeremy,
if
I
get
a
call
from
the
drunk
tank
in
Santa
Fe...
Jeremy,
ich
schwöre,
wenn
ich
einen
Anruf
aus
der
Ausnüchterungszelle
in
Santa
Fe
bekomme...
OpenSubtitles v2018