Translation of "Drawn line" in German

I hope we have finally drawn a line under those accounts.
Ich hoffe, dass wir endlich einen Schlussstrich unter diese Abschlüsse gezogen haben.
Europarl v8

The new Irish Government has drawn a line under the Irish banking debacle.
Die neue irische Regierung hat einen Strich unter das irische Bankendebakel gezogen.
Europarl v8

Slovakia has drawn a line under its Meciar past.
Die Slowakei hat einen Schlussstrich unter seine Meciar-Vergangenheit gezogen.
Europarl v8

It is good that Parliament and the Council have drawn a clear line.
Es ist begrüßenswert, dass Parlament und Rat eine klare Linie gezogen haben.
Europarl v8

Such activity crossed the line drawn by Putin.
Derartige Aktivitäten überschritten die von Putin gezogene Grenze.
News-Commentary v14

The Greek government is right to have drawn the line.
Die griechische Regierung hat Recht daran getan, die Grenze zu ziehen.
News-Commentary v14

I've just drawn a line in the sand.
Ich habe gerade eine Linie in den Sand gezeichnet.
OpenSubtitles v2018

We have drawn our line in the sand and we shall not be moved.
Wir haben unsere Grenze im Sande markiert und werden nicht weichen!
OpenSubtitles v2018

The crude gas formed in the partial oxidation is drawn off through line 18.
Das bei der partiellen Oxidation gebildete Rohgas wird über Leitung 18 abgezogen.
EuroPat v2

This washes out the HCl, and the solution is drawn off through line 13.
Hierbei wird das HCI ausgewaschen und durch Leitung 13 abgezogen.
EuroPat v2

The product is drawn off via line 21.
Das Produkt wird über Leitung 21 abgenommen.
EuroPat v2

Each line drawn represents a possible direct connection.
Jede eingezeichnete Linie stellt eine mögliche, direkte Verbindung dar.
EuroPat v2

Each line drawn in represents a possible direct connection.
Jede eingezeichnete Linie stellt eine mögliche, direkte Verbindung dar.
EuroPat v2

Here, the water droplets are completely deposited and drawn off through line 6.
Hier werden die Wassertropfen vollständig abgeschieden und durch Leitung 6 abgezogen.
EuroPat v2