Translation of "Drawing not to scale" in German
For
the
sake
of
clarity,
the
drawing
is
therefore
not
to
scale.
Aus
Gründen
der
besseren
Darstellung
ist
die
Zeichnung
insoweit
nicht
maßstabgerecht.
EuroPat v2
The
drawing
is
not
true
to
scale
and
the
shape
of
the
cells
is
only
indicated.
Die
Darstellung
ist
nicht
maßstabsgerecht
und
die
Form
der
Zellen
nur
angedeutet.
EuroPat v2
The
drawing
figures
are
not
to
scale.
Die
in
den
Figuren
dargestellten
Zeichnungen
sind
nicht
maßstäblich.
EuroPat v2
The
size
relationships
in
the
drawing
are
not
to
scale.
Die
Größenverhältnisse
in
der
Zeichnung
sind
nicht
maßstabsgerecht.
EuroPat v2
It
should
be
expressly
pointed
out
that
the
drawing
is
not
to
scale.
Es
sei
ausdrücklich
darauf
hingewiesen,
daß
die
Zeichnung
nicht
maßstäblich
ist.
EuroPat v2
The
drawing
is
not
to
scale,
size
ratios
are
partially
shown
distorted
for
reasons
of
clarity.
Die
Zeichnungen
sind
nicht
maßstäblich,
Größenverhältnisse
aus
Anschaulichkeitsgründen
teilweise
verzerrt
dargestellt.
EuroPat v2
An
embodiment
of
the
invention
is
described
below
in
more
detail
with
reference
to
a
schematic
drawing,
not
to
scale.
Nachstehend
wird
ein
Ausführungsbeispiel
der
vorliegenden
Erfindung
anhand
der
schematischen,
nicht
maßstäblichen
Zeichnung
erläutert.
EuroPat v2
Only
a
single
colour
deck
has
been
shown,
and
the
drawing
is
not
to
scale.
Es
ist
nur
ein
einziges
Farbdeck
gezeigt,
und
die
Zeichnung
ist
nicht
maßstabsgerecht.
EuroPat v2
For
the
sake
of
clarity,
the
drawing
is
not
to
scale
and
certain
features
are
illustrated
schematically.
Zur
Veranschaulichung
ist
die
Zeichnung
nicht
maßstäblich
ausgeführt
und
gewisse
Merkmale
sind
schematisiert
dargestellt.
EuroPat v2
For
the
sake
of
clarity,
the
drawing
is
not
to
scale
and
some
features
are
illustrated
schematically.
Zur
Veranschaulichung
ist
die
Zeichnung
nicht
maßstäblich
ausgeführt
und
gewisse
Merkmale
sind
schematisiert
dargestellt.
EuroPat v2
Since
the
drawing
is
merely
for
illustrative
purposes,
the
drawing
is
not
true
to
scale.
Da
die
Darstellung
lediglich
der
Anschauung
dient,
handelt
es
sich
nicht
um
eine
maßstabsgetreue
Darstellung.
EuroPat v2
For
illustration
purposes,
the
drawing
is
not
to
scale,
and
certain
features
are
represented
diagrammatically.
Zur
Verdeutlichung
ist
die
Zeichnung
nicht
maßstäblich
ausgeführt,
und
gewisse
Merkmale
sind
schematisiert
dargestellt.
EuroPat v2
Obviously,
the
drawing
is
not
to
scale,
since
the
various
layers
of
the
field
effect
transistor
are
many
times
thinner
than
their
lengths
and
widths.
Selbstverständlich
ist
die
Zeichnung
nicht
maßstäblich,
da
die
verschiedenen
Schichten
des
Feldeffekttransistors
um
ein
Vielfaches
dünner
als
deren
Längen
und
Breiten
sind.
EuroPat v2
Additional
alternatives
and
developments
as
well
as
further
features
and
advantages
of
the
invention
will
be
apparent
from
the
description
hereinafter
of
a
preferred
embodiment
of
the
invention,
which
is
diagrammatically
shown
in
greatly
abstracted
form
in
the
drawing
but
not
true
to
scale,
being
limited
to
what
is
essential.
Zusätzliche
Alternativen
und
Weiterbildungen
sowie
weitere
Merkmale
und
Vorteile
der
Erfindung
ergeben
sich
aus
nachstehender
Beschreibung
eines
in
der
Zeichnung
unter
Beschränkung
auf
das
Wesentliche
stark
abstrahiert
und
nicht
maßstabsgerecht
skizzierten
bevorzugten
Realisierungsbeispiels
zur
erfindungsgemäßen
Lösung.
EuroPat v2
It
should
be
noted
that
the
view
in
the
accompanying
drawing
is
not
true
to
scale
in
regard
to
the
layer
thicknesses.
Es
sei
darauf
hingewiesen,
dass
die
Darstellung
in
der
beiliegenden
Zeichnung
hinsichtlich
der
Schichtdicken
nicht
massstabgetreu
ist.
EuroPat v2
The
drawing
is
not
to
scale
and
it
is
therefore
noted
that
is
should
be
understood
that
the
space
8
covers
only
a
few
millimeters
and
is
kept
as
small
as
the
requirements
as
to
heat
insulation
and
the
disposition
of
the
spacers
4a,
4b,
4c
permit.
Die
nicht
maßstäbliche
Zeichnung
ist
so
zu
verstehen,
daß
der
Zwischenraum
8
nur
wenige
Millimeter
beträgt
und
so
schmal
gehalten
ist,
wie
es
die
Anforderungen
an
die
Wärmeisolierung
und
die
Anordnung
der
Distanzhalter
4a,
4b,
4c
erlauben.
EuroPat v2
So,
I'm
not
drawing
this
to
scale,
but
to
that
he's
going
to
add
five
hundred
and
twenty-six
dollars
and
ninety
cents.
Also,
ich
werde
das
nicht
maßstäblich
zeichnen,
aber
dazu
addiert
er
526
Dollar
und
90
Cent.
QED v2.0a
Otherwise,
it
should
be
recognized
that
the
illustration
in
the
drawing
is
not
according
to
scale
but
merely
serves
for
an
understanding
of
the
invention.
Im
übrigen
wird
darauf
hingewiesen,
daß
die
Darstellung
in
der
Zeichnung
nicht
maßstäblich
ist,
sondern
lediglich
dem
Verständnis
der
Erfindung
dient.
EuroPat v2
The
two
are
offset
as
in
the
picture
(actually,
the
offset
on
the
top
side
is
bigger--the
drawing
is
not
to
scale),
so
that
the
telescope
eyepiece
sits
within
the
larger
tube
and
on
top
of
the
smaller
tube.
Die
beiden
sind
wie
auf
dem
Bild-Offset
(tatsächlich
ist
die
auf
der
Oberseite
Offset
größer
-
die
Zeichnung
ist
nicht
maßstabsgetreu),
so
dass
das
Teleskop-Okular
in
den
größeren
Rohr
und
oben
auf
das
kleinere
Rohr
sitzt.
ParaCrawl v7.1
In
this
context
it
is
pointed
out
that
the
cross-section
of
flows
in
the
examples
represented
in
the
drawing
are
not
true
to
scale
for
recognition
purposes
and
in
practice
as
a
rule
are
designed
significantly
smaller.
In
diesem
Zusammenhang
sei
darauf
hingewiesen,
dass
die
Strömungsquerschnitte
in
den
in
der
Zeichnung
dargestellten
Beispielen
aus
Gründen
der
Erkennbarkeit
unmaßstäblich
sind
und
in
der
Praxis
in
der
Regel
wesentlich
kleiner
ausgebildet
sind.
EuroPat v2
Although
not
readily
discernible
due
to
drawing
not
being
to
scale,
it
is
possible
to
replace
the
hard
rollers
27,
29
from
the
calendering
unit
23,
with
hard
rollers
10,
12,
15,
17
of
the
calender
8
.
Auch
wenn
dies
aufgrund
der
nicht
maßstäblichen
Darstellung
nicht
deutlich
zu
erkennen
ist,
kann
vorgesehen
sein,
daß
man
beispielsweise
die
harten
Walzen
27,
29
aus
der
Kalandriereinheit
23
mit
den
harten
Walzen
10,
12,
15,
17
des
Kalanders
8
austauscht.
EuroPat v2
For
a
more
detailed
explanation
of
the
present
invention
and
its
alterations
and
refinements,
reference
is
made
to
the
sub-claims
and
the
following
description
of
a
preferred
exemplary
embodiment
of
the
achievement
of
the
object
according
to
the
present
invention,
which
is
shown
in
the
drawing
not
entirely
to
scale
and
abstracted
to
the
elements
essential
to
its
function.
Zur
näheren
Erläuterung
der
Erfindung
sowie
ihrer
Abwandlungen
und
Weiterbildungen
wird
auf
die
Unteransprüche
und
auf
nachstehende
Beschreibung
eines
in
der
Zeichnung
nicht
ganz
maßstabsgerecht
und
auf
das
Funktionswesentliche
abstrahiert
skizzierten
bevorzugten
Ausführungsbeispiels
zur
erfindungsgemäßen
Lösung
verwiesen.
EuroPat v2