Translation of "Dramas" in German
No,
the
repeated
dramas
along
the
Sicilian
coast
are
testimony
to
the
fact.
Nein,
wie
die
wiederholten
Tragödien
vor
der
sizilianischen
Küste
zeigen.
Europarl v8
Faced
with
these
human
dramas,
we
are,
in
a
sense,
powerless.
Wir
sehen
uns
mit
einer
gewissen
Ohnmacht
menschlichen
Tragödien
gegenüber.
Europarl v8
It's
an
escape
from
our
own
competition,
and
our
own
dramas.
Es
ist
eine
Flucht
vor
unserer
eigenen
Wettstreiterei,
vor
unseren
eigenen
Dramen.
TED2013 v1.1
He
enjoys
success
as
an
actor
in
Chinese
dramas
and
movies
as
well.
Wong
hat
auch
Erfolg
als
Schauspieler
in
chinesischen
Filmen
und
Dramen.
Wikipedia v1.0
These
dramas
didn't
achieve
the
artistic
spontaneity
of
her
early
work.
Diese
Dramen
erreichten
nicht
mehr
die
künstlerische
Spontanität
ihrer
frühen
Werke.
Wikipedia v1.0
The
writer
himself,
however,
calls
his
works
“cognitive
dramas”.
Der
Schriftsteller
selbst
nennt
seine
Arbeiten
jedoch
„kognitive
Dramen“.
Wikipedia v1.0
A
giant
stage
upon
which
a
thousand
dramas
may
be
played.
Eine
riesige
Bühne,
auf
der
sich
Tausende
von
Dramen
abspielen.
OpenSubtitles v2018
This
isn't
one
of
those
dramas,
Claire.
Das
ist
keines
dieser
Dramen,
Claire.
OpenSubtitles v2018
Korean
men
aren't
like
the
men
in
the
dramas.
Koreaner
sind
nicht
wie
die
Männer
in
den
Filmen.
OpenSubtitles v2018
But
the
best
dramas
and
great
romances
never
happen
during
our
vacation.
Aber
große
Dramen
und
Liebesgeschichten
finden
bei
uns
nie
statt.
OpenSubtitles v2018
There
are
more
important
things
than
our
dramas,
Iona.
Es
gibt
wichtigere
Dinge
als
unsere
kleinen
Dramen,
Iona.
OpenSubtitles v2018