Translation of "Downward tendency" in German

There are, however, some checks to this downward tendency.
Es sind indessen mehrere Hemmnisse gegen diese nach abwärts strebende Bewegimg vorhanden.
ParaCrawl v7.1

The temperature deviation may have an upward or downward tendency.
Die Temperaturabweichung kann nach Oben oder nach Unten weisen.
EuroPat v2

The overall downward tendency which is observed for nitrogen oxides not reflected in current nitrogen dioxide concentrations.
Der bei Stickoxiden insgesamt beobachtete Abwärtstrend spiegelt sich bei den aktuellen Stickstoffdioxid-Belastungen nicht wider.
ParaCrawl v7.1

Against the background of continuing positive growth fundamentals, forces are gradually taking shape that should lead to an early recovery of activity: the increase in household income, the downward tendency of long term interest rates, lean inventories during the course of 1991 are all factors pointing to an imminent re­acceleration of growth.
Vor dem Hinter­grund weiterhin positiver fundamentaler Wachstumsvor­aussetzungen formieren sich nach und nach die Kräfte, die zu einem baldigen Wiederaufschwung der Wirt­schaftstätigkeit führen dürften: die Zunahme der Ein­kommen der privaten Haushalte, die Abwärtstendenz bei den langfristigen Zinsen, geräumte Läger im Laufe des Jahres 1991, all dies deutet daraufhin, daß der Umschlag zu einem sich wieder beschleunigenden Wachstum kurz bevorsteht.
EUbookshop v2

However, a downward tendency in fte teaching staff in the 1980s, and an increase at the end of the 1980s can be discerned from both data sets.
Allerdings geht aus beiden Datensätzen eine fallende Tendenz beim Lehrpersonal (umgerechnet in Vollbeschäftigte) in den 80er Jahren hervor, gegen Ende der 80er Jahre zeichnet sich hingegen ein Anstieg ab.
EUbookshop v2

As firms pay only part of the new taxes but receive all of the benefits, costs decrease and profits increase (although initially less than in the two previous scenarios where firms paid no new taxes) and prices have a downward tendency.
Da die Unterneh­men nur einen Teil der neuen Steuern zahlen, der gesamte Nutzen jedoch ihnen zufällt, sinken die Kosten, und die Gewinne nehmen zu (wenn auch anfänglich weniger als in den beiden vorhergehenden Szenarien, bei denen die Unter­nehmen keine neuen Steuern zahlen), die Preise zeigen eine sinkende Tendenz.
EUbookshop v2

Nevertheless, we do witness a downward tendency with a two percent drop from 1995 to 1996 expecting next year to be "better".
Dennoch zeichnet sich ein Abwärtstrend ab: von 1995 auf 1996 ging die Zahl derer, die erwarteten, daß das kommende Jahr "besser" wird, um 2 Prozentpunkte zurück.
EUbookshop v2

Always we could see the imposing peaks to the north, and the downward tendency of the trail soon brought out the altitude of the hills behind Andhritsaena.
Immer könnten wir travel imposing Spitzen zum Norden sehen, und travel abwärts Tendenz der Spur holte bald aus der Höhe der Hügel hinter Andhritsaena.
ParaCrawl v7.1

Shaped by this music in interplay with the weight of the shot composition and the downward tendency of the lowered gazes, a moment of despair is portrayed.
Die im Folgenden unaufdringliche, mit dem Dialog verwobene dramatisch-traurige Musik gestaltet eine Dehnung des Moments, der sich zusammen mit der bildkompositorischen Schwere und Abwärtstendenz in den gesenkten Blicken als Augenblick der Verzweiflung zeigt.
ParaCrawl v7.1

A double dangerous movement is taking place in the breakdown of salaries, with an upward trend for a minority and a downward tendency for the majority.
Eine doppelte, gefährliche Bewegung macht sich bei der Verteilung der Einkommen bemerkbar - die eine nach oben für eine Minderheit und die andere nach unten für die Mehrheit.
ParaCrawl v7.1

Exceptional factors, such as anticipatory actions before the cutback of the home owner allowance, infrastructural measures to repair flood damage and singular major projects, slowed the steep downward tendency again in 2004.
Sonderfaktoren, vor allem Vorzieheffekte infolge der Kürzung der Eigenheimzulage, infrastrukturelle Maßnahmen zur Beseitigung der Flutschäden und einzelne Großprojekte, haben den zuvor beobachteten steilen Abwärtstrend auch im Jahr 2004 abgemildert.
ParaCrawl v7.1

Relative low expense of life, fuels the expectation that property prices will continue an upward trend, contrary to the downward tendency all over the world.
Relativ niedrige Lebenshaltungskosten schüren die Erwartung, dass die Immobilienpreise im Aufwärtstrend bleiben werden, im Gegensatz zur weltweiten Tendenz nach unten.
ParaCrawl v7.1

It follows, then, that the rate of interest would show a downward tendency only if it could be assumed that the relation of the existing gold stock to the demand for loan capital is always becoming more favourable, that is to say, that the gold stock increases more rapidly than the demand for loan capital.
Eine Tendenz zum Sinken des Zinsfußes wäre also an die Voraussetzung geknüpft, daß das Verhältnis des vorhandenen Goldschatzes zu der Nachfrage nach Leihkapital ständig günstiger würde, das heißt, daß der Goldschatz rascher wüchse als die Nachfrage nach Leihkapital.
ParaCrawl v7.1

Now we look at the horse that is standing in front of us: the coat hair reveals apparent signs of deficits in the metabolism, the musculature and the hooves attest to a crookedness which can’t be denied, the back line exhibits an obvious downward tendency.
Nun wandert der Blick zu dem vor uns stehenden Pferd: Sein Haarkleid lässt deutlich Anzeichen eines Mangels im Stoffwechsel erkennen, seine Muskulatur und Hufe zeugen von einer nicht zu leugnenden Schiefe, seine Rückenlinie weist eine unübersehbare Abwärtstendenz auf.
ParaCrawl v7.1