Translation of "Downward tendency" in German
There
are,
however,
some
checks
to
this
downward
tendency.
Es
sind
indessen
mehrere
Hemmnisse
gegen
diese
nach
abwärts
strebende
Bewegimg
vorhanden.
ParaCrawl v7.1
The
temperature
deviation
may
have
an
upward
or
downward
tendency.
Die
Temperaturabweichung
kann
nach
Oben
oder
nach
Unten
weisen.
EuroPat v2
The
overall
downward
tendency
which
is
observed
for
nitrogen
oxides
not
reflected
in
current
nitrogen
dioxide
concentrations.
Der
bei
Stickoxiden
insgesamt
beobachtete
Abwärtstrend
spiegelt
sich
bei
den
aktuellen
Stickstoffdioxid-Belastungen
nicht
wider.
ParaCrawl v7.1
Against
the
background
of
continuing
positive
growth
fundamentals,
forces
are
gradually
taking
shape
that
should
lead
to
an
early
recovery
of
activity:
the
increase
in
household
income,
the
downward
tendency
of
long
term
interest
rates,
lean
inventories
during
the
course
of
1991
are
all
factors
pointing
to
an
imminent
reacceleration
of
growth.
Vor
dem
Hintergrund
weiterhin
positiver
fundamentaler
Wachstumsvoraussetzungen
formieren
sich
nach
und
nach
die
Kräfte,
die
zu
einem
baldigen
Wiederaufschwung
der
Wirtschaftstätigkeit
führen
dürften:
die
Zunahme
der
Einkommen
der
privaten
Haushalte,
die
Abwärtstendenz
bei
den
langfristigen
Zinsen,
geräumte
Läger
im
Laufe
des
Jahres
1991,
all
dies
deutet
daraufhin,
daß
der
Umschlag
zu
einem
sich
wieder
beschleunigenden
Wachstum
kurz
bevorsteht.
EUbookshop v2
However,
a
downward
tendency
in
fte
teaching
staff
in
the
1980s,
and
an
increase
at
the
end
of
the
1980s
can
be
discerned
from
both
data
sets.
Allerdings
geht
aus
beiden
Datensätzen
eine
fallende
Tendenz
beim
Lehrpersonal
(umgerechnet
in
Vollbeschäftigte)
in
den
80er
Jahren
hervor,
gegen
Ende
der
80er
Jahre
zeichnet
sich
hingegen
ein
Anstieg
ab.
EUbookshop v2
As
firms
pay
only
part
of
the
new
taxes
but
receive
all
of
the
benefits,
costs
decrease
and
profits
increase
(although
initially
less
than
in
the
two
previous
scenarios
where
firms
paid
no
new
taxes)
and
prices
have
a
downward
tendency.
Da
die
Unternehmen
nur
einen
Teil
der
neuen
Steuern
zahlen,
der
gesamte
Nutzen
jedoch
ihnen
zufällt,
sinken
die
Kosten,
und
die
Gewinne
nehmen
zu
(wenn
auch
anfänglich
weniger
als
in
den
beiden
vorhergehenden
Szenarien,
bei
denen
die
Unternehmen
keine
neuen
Steuern
zahlen),
die
Preise
zeigen
eine
sinkende
Tendenz.
EUbookshop v2
Nevertheless,
we
do
witness
a
downward
tendency
with
a
two
percent
drop
from
1995
to
1996
expecting
next
year
to
be
"better".
Dennoch
zeichnet
sich
ein
Abwärtstrend
ab:
von
1995
auf
1996
ging
die
Zahl
derer,
die
erwarteten,
daß
das
kommende
Jahr
"besser"
wird,
um
2
Prozentpunkte
zurück.
EUbookshop v2
Always
we
could
see
the
imposing
peaks
to
the
north,
and
the
downward
tendency
of
the
trail
soon
brought
out
the
altitude
of
the
hills
behind
Andhritsaena.
Immer
könnten
wir
travel
imposing
Spitzen
zum
Norden
sehen,
und
travel
abwärts
Tendenz
der
Spur
holte
bald
aus
der
Höhe
der
Hügel
hinter
Andhritsaena.
ParaCrawl v7.1
Shaped
by
this
music
in
interplay
with
the
weight
of
the
shot
composition
and
the
downward
tendency
of
the
lowered
gazes,
a
moment
of
despair
is
portrayed.
Die
im
Folgenden
unaufdringliche,
mit
dem
Dialog
verwobene
dramatisch-traurige
Musik
gestaltet
eine
Dehnung
des
Moments,
der
sich
zusammen
mit
der
bildkompositorischen
Schwere
und
Abwärtstendenz
in
den
gesenkten
Blicken
als
Augenblick
der
Verzweiflung
zeigt.
ParaCrawl v7.1
A
double
dangerous
movement
is
taking
place
in
the
breakdown
of
salaries,
with
an
upward
trend
for
a
minority
and
a
downward
tendency
for
the
majority.
Eine
doppelte,
gefährliche
Bewegung
macht
sich
bei
der
Verteilung
der
Einkommen
bemerkbar
-
die
eine
nach
oben
für
eine
Minderheit
und
die
andere
nach
unten
für
die
Mehrheit.
ParaCrawl v7.1
Exceptional
factors,
such
as
anticipatory
actions
before
the
cutback
of
the
home
owner
allowance,
infrastructural
measures
to
repair
flood
damage
and
singular
major
projects,
slowed
the
steep
downward
tendency
again
in
2004.
Sonderfaktoren,
vor
allem
Vorzieheffekte
infolge
der
Kürzung
der
Eigenheimzulage,
infrastrukturelle
Maßnahmen
zur
Beseitigung
der
Flutschäden
und
einzelne
Großprojekte,
haben
den
zuvor
beobachteten
steilen
Abwärtstrend
auch
im
Jahr
2004
abgemildert.
ParaCrawl v7.1
Relative
low
expense
of
life,
fuels
the
expectation
that
property
prices
will
continue
an
upward
trend,
contrary
to
the
downward
tendency
all
over
the
world.
Relativ
niedrige
Lebenshaltungskosten
schüren
die
Erwartung,
dass
die
Immobilienpreise
im
Aufwärtstrend
bleiben
werden,
im
Gegensatz
zur
weltweiten
Tendenz
nach
unten.
ParaCrawl v7.1
It
follows,
then,
that
the
rate
of
interest
would
show
a
downward
tendency
only
if
it
could
be
assumed
that
the
relation
of
the
existing
gold
stock
to
the
demand
for
loan
capital
is
always
becoming
more
favourable,
that
is
to
say,
that
the
gold
stock
increases
more
rapidly
than
the
demand
for
loan
capital.
Eine
Tendenz
zum
Sinken
des
Zinsfußes
wäre
also
an
die
Voraussetzung
geknüpft,
daß
das
Verhältnis
des
vorhandenen
Goldschatzes
zu
der
Nachfrage
nach
Leihkapital
ständig
günstiger
würde,
das
heißt,
daß
der
Goldschatz
rascher
wüchse
als
die
Nachfrage
nach
Leihkapital.
ParaCrawl v7.1
Now
we
look
at
the
horse
that
is
standing
in
front
of
us:
the
coat
hair
reveals
apparent
signs
of
deficits
in
the
metabolism,
the
musculature
and
the
hooves
attest
to
a
crookedness
which
can’t
be
denied,
the
back
line
exhibits
an
obvious
downward
tendency.
Nun
wandert
der
Blick
zu
dem
vor
uns
stehenden
Pferd:
Sein
Haarkleid
lässt
deutlich
Anzeichen
eines
Mangels
im
Stoffwechsel
erkennen,
seine
Muskulatur
und
Hufe
zeugen
von
einer
nicht
zu
leugnenden
Schiefe,
seine
Rückenlinie
weist
eine
unübersehbare
Abwärtstendenz
auf.
ParaCrawl v7.1