Translation of "Douse" in German
It's
time
to
douse
the
lights.
Es
ist
Zeit,
die
Lichter
zu
löschen.
OpenSubtitles v2018
Then
just
try
to
douse
the
flames
a
little
faster
this
time,
okay?
Dann
versuch
dieses
Mal
die
Flammen
einfach
etwas
schneller
zu
löschen,
okay?
OpenSubtitles v2018
Boyle,
douse
that
gun's
priming.
Boyle,
löschen
Sie
die
Lunte.
OpenSubtitles v2018
Don't
forget
to
douse
the
fire
when
you're
through.
Vergessen
Sie
später
nicht,
das
Feuer
zu
löschen.
OpenSubtitles v2018
If
you
douse
me
again,
and
I'm
not
on
fire,
I'm
donating
you
to
a
city
college.
Lösch
mich
noch
mal
ohne
Grund
und
du
landest
an
einer
Uni.
OpenSubtitles v2018
There
burns
a
hellfire
no
water
can
douse.
Dort
brennt
ein
Höllenfeuer,
das
kein
Wasser
löschen
kann.
QED v2.0a
The
team
has
to
douse
a
fire
with
a
real
fire
engine
(Bedford).
Die
Gruppe
muss
mit
einem
echten
Feuerwehrwagen
(Bedford)
ein
Feuer
löschen.
ParaCrawl v7.1