Translation of "Douse" in German

It's time to douse the lights.
Es ist Zeit, die Lichter zu löschen.
OpenSubtitles v2018

Then just try to douse the flames a little faster this time, okay?
Dann versuch dieses Mal die Flammen einfach etwas schneller zu löschen, okay?
OpenSubtitles v2018

Boyle, douse that gun's priming.
Boyle, löschen Sie die Lunte.
OpenSubtitles v2018

Don't forget to douse the fire when you're through.
Vergessen Sie später nicht, das Feuer zu löschen.
OpenSubtitles v2018

If you douse me again, and I'm not on fire, I'm donating you to a city college.
Lösch mich noch mal ohne Grund und du landest an einer Uni.
OpenSubtitles v2018

There burns a hellfire no water can douse.
Dort brennt ein Höllenfeuer, das kein Wasser löschen kann.
QED v2.0a

The team has to douse a fire with a real fire engine (Bedford).
Die Gruppe muss mit einem echten Feuerwehrwagen (Bedford) ein Feuer löschen.
ParaCrawl v7.1

Related phrases