Translation of "Double as high" in German

With these spaces, the double point is as high as a consonant sign.
Mit diesen Abständen ist der Doppelpunkt so hoch wie ein Konsonantenzeichen.
ParaCrawl v7.1

In the highest-risk group Risk Group 7, this figure was nearly double as high at 7.68 per cent.
Bei der höchsten Risikogruppe 7 waren es mit 7,68 Prozent etwa doppelt so viele.
ParaCrawl v7.1

The erosion resistance was even rated double as high as that of the KSB special material "Noridur"!
Die Erosionsbeständigkeit wurde sogar als doppelt so hochbewertet wie die des KSB Sonderwerkstoffes "Noridur"!
ParaCrawl v7.1

The forces which are required to destroy the bridge weld are partially double as high as with Ag/CdO contacts.
Die Kräfte, die zum Zerreissen der Schweissbrücke erforderlich sind, sind teilweise doppelt so hoch wie die bei Ag/CdO-Kontakten.
EuroPat v2

At the other end of the scale were 17 regions in Italy, Spain, France and Germany where the unemployment rate stood at more than 16.8 % and was thus at least double as high again as the overall European Union average.
Das andere Extrem bildeten 17 Regionen aus Italien, Spanien, Frankreich und Deutsch­land mit einer Arbeitslosenquote von mehr als 16,8 % und damit mindestens doppelt so hoch wie der Wert für die Europäische Union insgesamt.
EUbookshop v2

It is furthermore advantageous for the fanning-out of the thermal-syphon loop flow, explained in further detail hereinbelow, if the radial feed channels K30 of the distributor channel network K0 are thermally insulated for shielding them from the relatively warmer adjacent rotor body portions and are constructed especially, as shown as double-jacketed high-vacuum tubes.
Weiterhin ist es für die weiter unten noch näher erläuterte Anfachung der Thermosiphon-Schleifenströmung günstig, wenn die radialen Einspeisekanäle k30 des Verteilerkanalnetzes KO zur Abschirmung von relativ wärmeren anliegenden Läuferballenpartien über ihre Länge wärmeisoliert sind, insbesondere, wie dargestellt, als Doppelmantel-Hochvakuumrohre ausgebildet sind.
EuroPat v2

The same effect is obtained if the radial return channels k31 are thermally insulated over the length thereof and are constructed as double-jacketed high-vacuum tubes (see FIG. 4) in order to insulate them from relatively colder adjacent rotor body portions.
Der gleiche Effekt wird erzielt, wenn man, vgl. Fig. 4, die radialen Rückspeisekanäle k31 über ihre Länge wärmeisoliert und als Doppelmantel-Hochvakuumrohre ausbildet, um sie so vor relativ kälteren anliegenden Läuferballenpartien zu isolieren.
EuroPat v2

If there is a man like Ananias (A) there might also be a man (B) called Benanias and he might have a problem with his house and if he does not pay back his loan then his house is going to be taken from him and he has no home anymore, so he goes to the church and brings this problem before the church and by doing so he gets the idea for a get-rich-quick-scheme and declares to the assembly that the amount demanded is double as high as it really is.
Wenn da ein Mann wie Ananias (A) ist, dann mag da auch ein Mann wie Benanias (B) sein, und er mag vielleicht ein Problem mit seinem Haus haben und wenn er nicht seine Schulden auf dem Haus zurück zahlt, dann wird ihm das Haus weggenommen und er hat keine Bleibe mehr, und so geht er zur Kirche und bringt sein Problem vor die Gemeinde, und während er das tut, kommt ihm ein Einfall, wie er schnell reich werden könnte, und er erklärt der Gemeinde, das der Betrag den er zurückzahlen muss, doppelt so hoch ist wie er wirklich ist.
ParaCrawl v7.1

The average electrical efficiency for all manufacturers is now more than 33%, which means that the electrical efficiency for fuel cell CHP units is considerably higher than for engine-powered CHP systems, and even double as high as systems using Stirling engines.
Beim elektrischen Wirkungsgrad liegt der Mittelwert aller Hersteller inzwischen über 33 %, das bedeutet, er ist bei BZ-KWK-Geräten deutlich höher als bei Motor-BHKW, gegenüber Anlagen mit Stirling-Motoren sogar doppelt so hoch.
ParaCrawl v7.1

The population with a migration background is still faced with a significantly higher rate of unemployment (about double as high) than the population without migration background.
Die Bevölkerung mit Migrationshintergrund ist nach wie vor in deutlich höherem Maße (etwa doppelt so hohe Quoten) von Erwerbs- bzw. Arbeitslosigkeit betroffen als die Bevölkerung ohne Migrationshintergrund.
ParaCrawl v7.1

It’s GDP per head is double as high as Turkey, five times as high as Egypt’s, six times of Jordan’s and seven times of Syria’s.
Sein BIP per Kopf ist doppelt so hoch wie das der Türkei, fünf Mal so hoch wie das von Ägypten, sechs Mal so hoch wie das Jordaniens und sieben Mal so hoch wie Syriens.
ParaCrawl v7.1

The storage density of hydrogen in this reaction is by volume about double as high as in case of a 700 bar tank filled with hydrogen.
Die Speicherdichte für Wasserstoff ist dieser Reaktion volumenmäßig etwa doppelt so hoch wie in einem mit Wasserstoff gefüllten 700 bar Tank.
EuroPat v2

In contrast to DFT, the redundancy contained in the spectrum for real-value input signals has vanished and thus the frequency resolution is double as high.
Im Gegensatz zur DFT ist die für reellwertige Eingangssignale im Spektrum enthaltene Redundanz verschwunden und damit die Frequenzauflösung doppelt so hoch.
EuroPat v2

When comparing the two diagrams, it becomes clear that the differential measurement signal 32 as compared to the original single-ended measurement signal 12 a or the single-ended measurement signal 12 b comprises an amplitude which is double as high, which contributes to an improved signal quality just like the increased interference signal tolerance (due to a low signal-to-noise ratio).
Beim Vergleich der zwei Diagramme wird deutlich, dass das differentielle Messsignal 32 im Vergleich zu dem ursprünglichen Eintakt-Messsignal 12a bzw. dem Eintakt-Messsignal 12b eine doppelt so hohe Amplitude aufweist, was neben der erhöhten Störsignaltoleranz (aufgrund eines niedriges Signal-Rausch-Verhältnisses) zur besseren Signalqualität beiträgt.
EuroPat v2

The fluorescence of the conjugate with the invention based fluorophor (example 10) after an incubation time of 15 minutes is more than double as high as the one of the conjugate with a state-of-the-art fluorophor.
Nach 15 minütiger Inkubation ist die Fluoreszenz des Konjugats mit dem erfindungsgemäßen Fluorophor (Beispiel 10) mehr als doppelt so hoch wie die, des Konjugats mit dem Fluorophor nach dem Stand der Technik.
EuroPat v2

The investment in the hardware for the spray-technology is approximately double as high as in conventional Spray-Machines.
Die Investitionen in die Hardware für das Spritzverfahren sind ca. doppelt so gross wie konventionelle Spritz - Maschinen.
EuroPat v2

The building is a detached structure or high point under the name of WHH GT 18/21 double as high-rise with 21 floors, with a load level of 6.3 tonnes.
Das Gebäude ist als freistehendes Punkthochhaus oder unter der Bezeichnung WHH GT 18/21 als Doppelhochhaus mit 21 Etagen mit der Laststufe 6,3 t konzipiert.
WikiMatrix v1

Due to her double-function as High Representative and Chair of the Foreign Affairs Council, Ms Mogherini will be in a good position to enhance the co-ordination between the EU and the Member States and ensure that collective action prevails over internal division and particular national interests.
Vor dem Hintergrund ihrer doppelten Funktion als Hohe Vertreterin und als Vorsitzende des Rates Auswärtige Angelegenheiten hat Mogherini die Möglichkeit, die Koordinierung zwischen der EU und den einzelnen Mitgliedstaaten zu verbessern und sicherzustellen, dass gemeinsames Handeln über interne Streitigkeiten und nationale Interessen gestellt wird.
ParaCrawl v7.1

Early risers suffer much more frequently from a lack of appetite, have about a double as high risk to get diabetes or die from a heart attack more often.
Wenigschläfer leiden viel häufiger an Appetitlosigkeit, haben ein rund doppelt so hohes Risiko, an Diabetes zu erkranken oder sterben öfter an einer Herzattacke.
ParaCrawl v7.1

For example, with 74.5 MWh p.a. the energy requirements at the investigated Königin Luise School in Berlin-Dahlem were more than double as high as the comparison value for a reference building designed in accordance with the German Energy Saving Ordinance (EnEV 2009).
So war der Energiebedarf der untersuchten Königin-Luise-Schule in Berlin-Dahlem bisher mit 74,5 MWh/a mehr als doppelt so hoch wie der Vergleichswert des Referenzgebäudes nach der Energieeinsparverordnung (EnEV 2009).
ParaCrawl v7.1

In The Gambler, Jim Bennett (Mark Wahlberg) is a professor leading a double life as a high-stakes gambler.
In The Gambler ist Jim Bennett (Mark Wahlberg) ein Professor, der ein Doppelleben als risikoreicher Spieler fÃ1?4hrt.
ParaCrawl v7.1

Compared to regions with extensive cultivation, the values were around double as high in regions with intensive conventional agriculture traces have been measured in very remote regions as well.
In Regionen mit intensiver konventioneller Landwirtschaft waren die Werte etwa doppelt so hoch wie in Regionen mit extensiverem Anbau. Allerdings wurden auch in sehr abgelegenen Regionen Spuren gemessen.
ParaCrawl v7.1