Translation of "Double as high" in German
With
these
spaces,
the
double
point
is
as
high
as
a
consonant
sign.
Mit
diesen
Abständen
ist
der
Doppelpunkt
so
hoch
wie
ein
Konsonantenzeichen.
ParaCrawl v7.1
In
the
highest-risk
group
Risk
Group
7,
this
figure
was
nearly
double
as
high
at
7.68
per
cent.
Bei
der
höchsten
Risikogruppe
7
waren
es
mit
7,68
Prozent
etwa
doppelt
so
viele.
ParaCrawl v7.1
The
erosion
resistance
was
even
rated
double
as
high
as
that
of
the
KSB
special
material
"Noridur"!
Die
Erosionsbeständigkeit
wurde
sogar
als
doppelt
so
hochbewertet
wie
die
des
KSB
Sonderwerkstoffes
"Noridur"!
ParaCrawl v7.1
The
forces
which
are
required
to
destroy
the
bridge
weld
are
partially
double
as
high
as
with
Ag/CdO
contacts.
Die
Kräfte,
die
zum
Zerreissen
der
Schweissbrücke
erforderlich
sind,
sind
teilweise
doppelt
so
hoch
wie
die
bei
Ag/CdO-Kontakten.
EuroPat v2
At
the
other
end
of
the
scale
were
17
regions
in
Italy,
Spain,
France
and
Germany
where
the
unemployment
rate
stood
at
more
than
16.8
%
and
was
thus
at
least
double
as
high
again
as
the
overall
European
Union
average.
Das
andere
Extrem
bildeten
17
Regionen
aus
Italien,
Spanien,
Frankreich
und
Deutschland
mit
einer
Arbeitslosenquote
von
mehr
als
16,8
%
und
damit
mindestens
doppelt
so
hoch
wie
der
Wert
für
die
Europäische
Union
insgesamt.
EUbookshop v2
It
is
furthermore
advantageous
for
the
fanning-out
of
the
thermal-syphon
loop
flow,
explained
in
further
detail
hereinbelow,
if
the
radial
feed
channels
K30
of
the
distributor
channel
network
K0
are
thermally
insulated
for
shielding
them
from
the
relatively
warmer
adjacent
rotor
body
portions
and
are
constructed
especially,
as
shown
as
double-jacketed
high-vacuum
tubes.
Weiterhin
ist
es
für
die
weiter
unten
noch
näher
erläuterte
Anfachung
der
Thermosiphon-Schleifenströmung
günstig,
wenn
die
radialen
Einspeisekanäle
k30
des
Verteilerkanalnetzes
KO
zur
Abschirmung
von
relativ
wärmeren
anliegenden
Läuferballenpartien
über
ihre
Länge
wärmeisoliert
sind,
insbesondere,
wie
dargestellt,
als
Doppelmantel-Hochvakuumrohre
ausgebildet
sind.
EuroPat v2
The
same
effect
is
obtained
if
the
radial
return
channels
k31
are
thermally
insulated
over
the
length
thereof
and
are
constructed
as
double-jacketed
high-vacuum
tubes
(see
FIG.
4)
in
order
to
insulate
them
from
relatively
colder
adjacent
rotor
body
portions.
Der
gleiche
Effekt
wird
erzielt,
wenn
man,
vgl.
Fig.
4,
die
radialen
Rückspeisekanäle
k31
über
ihre
Länge
wärmeisoliert
und
als
Doppelmantel-Hochvakuumrohre
ausbildet,
um
sie
so
vor
relativ
kälteren
anliegenden
Läuferballenpartien
zu
isolieren.
EuroPat v2
If
there
is
a
man
like
Ananias
(A)
there
might
also
be
a
man
(B)
called
Benanias
and
he
might
have
a
problem
with
his
house
and
if
he
does
not
pay
back
his
loan
then
his
house
is
going
to
be
taken
from
him
and
he
has
no
home
anymore,
so
he
goes
to
the
church
and
brings
this
problem
before
the
church
and
by
doing
so
he
gets
the
idea
for
a
get-rich-quick-scheme
and
declares
to
the
assembly
that
the
amount
demanded
is
double
as
high
as
it
really
is.
Wenn
da
ein
Mann
wie
Ananias
(A)
ist,
dann
mag
da
auch
ein
Mann
wie
Benanias
(B)
sein,
und
er
mag
vielleicht
ein
Problem
mit
seinem
Haus
haben
und
wenn
er
nicht
seine
Schulden
auf
dem
Haus
zurück
zahlt,
dann
wird
ihm
das
Haus
weggenommen
und
er
hat
keine
Bleibe
mehr,
und
so
geht
er
zur
Kirche
und
bringt
sein
Problem
vor
die
Gemeinde,
und
während
er
das
tut,
kommt
ihm
ein
Einfall,
wie
er
schnell
reich
werden
könnte,
und
er
erklärt
der
Gemeinde,
das
der
Betrag
den
er
zurückzahlen
muss,
doppelt
so
hoch
ist
wie
er
wirklich
ist.
ParaCrawl v7.1
The
average
electrical
efficiency
for
all
manufacturers
is
now
more
than
33%,
which
means
that
the
electrical
efficiency
for
fuel
cell
CHP
units
is
considerably
higher
than
for
engine-powered
CHP
systems,
and
even
double
as
high
as
systems
using
Stirling
engines.
Beim
elektrischen
Wirkungsgrad
liegt
der
Mittelwert
aller
Hersteller
inzwischen
über
33
%,
das
bedeutet,
er
ist
bei
BZ-KWK-Geräten
deutlich
höher
als
bei
Motor-BHKW,
gegenüber
Anlagen
mit
Stirling-Motoren
sogar
doppelt
so
hoch.
ParaCrawl v7.1
The
population
with
a
migration
background
is
still
faced
with
a
significantly
higher
rate
of
unemployment
(about
double
as
high)
than
the
population
without
migration
background.
Die
Bevölkerung
mit
Migrationshintergrund
ist
nach
wie
vor
in
deutlich
höherem
Maße
(etwa
doppelt
so
hohe
Quoten)
von
Erwerbs-
bzw.
Arbeitslosigkeit
betroffen
als
die
Bevölkerung
ohne
Migrationshintergrund.
ParaCrawl v7.1
It’s
GDP
per
head
is
double
as
high
as
Turkey,
five
times
as
high
as
Egypt’s,
six
times
of
Jordan’s
and
seven
times
of
Syria’s.
Sein
BIP
per
Kopf
ist
doppelt
so
hoch
wie
das
der
Türkei,
fünf
Mal
so
hoch
wie
das
von
Ägypten,
sechs
Mal
so
hoch
wie
das
Jordaniens
und
sieben
Mal
so
hoch
wie
Syriens.
ParaCrawl v7.1
The
storage
density
of
hydrogen
in
this
reaction
is
by
volume
about
double
as
high
as
in
case
of
a
700
bar
tank
filled
with
hydrogen.
Die
Speicherdichte
für
Wasserstoff
ist
dieser
Reaktion
volumenmäßig
etwa
doppelt
so
hoch
wie
in
einem
mit
Wasserstoff
gefüllten
700
bar
Tank.
EuroPat v2
In
contrast
to
DFT,
the
redundancy
contained
in
the
spectrum
for
real-value
input
signals
has
vanished
and
thus
the
frequency
resolution
is
double
as
high.
Im
Gegensatz
zur
DFT
ist
die
für
reellwertige
Eingangssignale
im
Spektrum
enthaltene
Redundanz
verschwunden
und
damit
die
Frequenzauflösung
doppelt
so
hoch.
EuroPat v2
When
comparing
the
two
diagrams,
it
becomes
clear
that
the
differential
measurement
signal
32
as
compared
to
the
original
single-ended
measurement
signal
12
a
or
the
single-ended
measurement
signal
12
b
comprises
an
amplitude
which
is
double
as
high,
which
contributes
to
an
improved
signal
quality
just
like
the
increased
interference
signal
tolerance
(due
to
a
low
signal-to-noise
ratio).
Beim
Vergleich
der
zwei
Diagramme
wird
deutlich,
dass
das
differentielle
Messsignal
32
im
Vergleich
zu
dem
ursprünglichen
Eintakt-Messsignal
12a
bzw.
dem
Eintakt-Messsignal
12b
eine
doppelt
so
hohe
Amplitude
aufweist,
was
neben
der
erhöhten
Störsignaltoleranz
(aufgrund
eines
niedriges
Signal-Rausch-Verhältnisses)
zur
besseren
Signalqualität
beiträgt.
EuroPat v2
The
fluorescence
of
the
conjugate
with
the
invention
based
fluorophor
(example
10)
after
an
incubation
time
of
15
minutes
is
more
than
double
as
high
as
the
one
of
the
conjugate
with
a
state-of-the-art
fluorophor.
Nach
15
minütiger
Inkubation
ist
die
Fluoreszenz
des
Konjugats
mit
dem
erfindungsgemäßen
Fluorophor
(Beispiel
10)
mehr
als
doppelt
so
hoch
wie
die,
des
Konjugats
mit
dem
Fluorophor
nach
dem
Stand
der
Technik.
EuroPat v2
The
investment
in
the
hardware
for
the
spray-technology
is
approximately
double
as
high
as
in
conventional
Spray-Machines.
Die
Investitionen
in
die
Hardware
für
das
Spritzverfahren
sind
ca.
doppelt
so
gross
wie
konventionelle
Spritz
-
Maschinen.
EuroPat v2
The
building
is
a
detached
structure
or
high
point
under
the
name
of
WHH
GT
18/21
double
as
high-rise
with
21
floors,
with
a
load
level
of
6.3
tonnes.
Das
Gebäude
ist
als
freistehendes
Punkthochhaus
oder
unter
der
Bezeichnung
WHH
GT
18/21
als
Doppelhochhaus
mit
21
Etagen
mit
der
Laststufe
6,3
t
konzipiert.
WikiMatrix v1
Due
to
her
double-function
as
High
Representative
and
Chair
of
the
Foreign
Affairs
Council,
Ms
Mogherini
will
be
in
a
good
position
to
enhance
the
co-ordination
between
the
EU
and
the
Member
States
and
ensure
that
collective
action
prevails
over
internal
division
and
particular
national
interests.
Vor
dem
Hintergrund
ihrer
doppelten
Funktion
als
Hohe
Vertreterin
und
als
Vorsitzende
des
Rates
Auswärtige
Angelegenheiten
hat
Mogherini
die
Möglichkeit,
die
Koordinierung
zwischen
der
EU
und
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
zu
verbessern
und
sicherzustellen,
dass
gemeinsames
Handeln
über
interne
Streitigkeiten
und
nationale
Interessen
gestellt
wird.
ParaCrawl v7.1
Early
risers
suffer
much
more
frequently
from
a
lack
of
appetite,
have
about
a
double
as
high
risk
to
get
diabetes
or
die
from
a
heart
attack
more
often.
Wenigschläfer
leiden
viel
häufiger
an
Appetitlosigkeit,
haben
ein
rund
doppelt
so
hohes
Risiko,
an
Diabetes
zu
erkranken
oder
sterben
öfter
an
einer
Herzattacke.
ParaCrawl v7.1
For
example,
with
74.5
MWh
p.a.
the
energy
requirements
at
the
investigated
Königin
Luise
School
in
Berlin-Dahlem
were
more
than
double
as
high
as
the
comparison
value
for
a
reference
building
designed
in
accordance
with
the
German
Energy
Saving
Ordinance
(EnEV
2009).
So
war
der
Energiebedarf
der
untersuchten
Königin-Luise-Schule
in
Berlin-Dahlem
bisher
mit
74,5
MWh/a
mehr
als
doppelt
so
hoch
wie
der
Vergleichswert
des
Referenzgebäudes
nach
der
Energieeinsparverordnung
(EnEV
2009).
ParaCrawl v7.1
In
The
Gambler,
Jim
Bennett
(Mark
Wahlberg)
is
a
professor
leading
a
double
life
as
a
high-stakes
gambler.
In
The
Gambler
ist
Jim
Bennett
(Mark
Wahlberg)
ein
Professor,
der
ein
Doppelleben
als
risikoreicher
Spieler
fÃ1?4hrt.
ParaCrawl v7.1
Compared
to
regions
with
extensive
cultivation,
the
values
were
around
double
as
high
in
regions
with
intensive
conventional
agriculture
traces
have
been
measured
in
very
remote
regions
as
well.
In
Regionen
mit
intensiver
konventioneller
Landwirtschaft
waren
die
Werte
etwa
doppelt
so
hoch
wie
in
Regionen
mit
extensiverem
Anbau.
Allerdings
wurden
auch
in
sehr
abgelegenen
Regionen
Spuren
gemessen.
ParaCrawl v7.1