Translation of "Door slamming" in German

Sometimes at night, I hear the door slamming.
Manchmal, in der Nacht, höre ich eine Tür zuschlagen.
OpenSubtitles v2018

Behind me door after door was slamming hard.
Hinter mir schlug Tür nach Tür fest hinter mir zu.
ParaCrawl v7.1

It was like a door slamming in my head, and I thought I was dead.
Als schlüge eine Tür in meinem Kopf zu. Ich dachte, ich sei tot.
OpenSubtitles v2018

We even asked my mother, who hadn't even heard the door slamming.
Wir baten sogar meine Mutter, die noch nicht die Tür zuschlagen gehört hatte.
ParaCrawl v7.1

Yes, Baker regretted the door slamming He had slurred speech and a southern accent.
Ja, Baker bedauerte die Tür knallte Er hatte verwaschene Sprache und einen südlichen Akzent.
ParaCrawl v7.1

Her shadow once, fumbling the chain on her door, then the door slamming fearfully shut, only the barking and the music -- jazz -- filtering as it does, day and night into the hall.
Ihr Schatten, der einmal an der Türkette herumfummelte, dann die Tür angsterfüllt zuschlug, nur das Bellen und die Musik -- Jazz -- lässt sie zuverlässig Tag und Nacht in die Halle sickern.
TED2013 v1.1

This is to prevent the door from slamming because of lacking counter pressure in the door cylinders 4, 5.
Hierdurch soll ein Schlagen der Tür infolge fehlenden Gegendrucks in den Türzylindern 4, 5 verhindert werden.
EuroPat v2

By themselves, pressure sensors may also cause problems with respect to a separation of the triggering and non-triggering conditions when installed at these locations, since they may be configured not to respond, for instance, to heavy door slamming.
Auch für sich bekannte Drucksensoren bereiten bei einem Einbau an diesen Stellen Probleme hinsichtlich einer Trennung der Auslöse- und Nicht-Auslöse-Bedingungen, da sie z.B. bei heftigem Türzuschlagen nicht ansprechen sollen.
EuroPat v2

For example, if a comparatively high initial speed or dynamic accelerating door slamming is detected, it may be provided that the clutch is closed relatively early or that the braking device is engaged relatively early in order to close the door more gently than in the case where the door is slammed or guided shut comparatively slowly.
Wird also beispielsweise eine vergleichsweise hohe Anfangsgeschwindigkeit oder ein dynamisches, beschleunigendes Türzuschlagen, detektiert, so kann vorgesehen sein, dass die Kupplung relativ früh geschlossen bzw. die Bremseinrichtung relativ früh eingekuppelt wird, um die Tür sanfter zu schließen als im Vergleich zu dem Fall, dass die Tür vergleichsweise langsam zugeschlagen bzw. zugeführt wird.
EuroPat v2