Translation of "Doom and gloom" in German

There was real doom and gloom amongst the representatives and leaders of those countries.
Unter den Vertretern und Führern dieser Länder herrschte regelrecht Ratlosigkeit und Resignation.
Europarl v8

It seems like they're everyone's default doom-and-gloom metaphor.
Es scheint, als seien sie die Standardmetapher für Hoffnungslosigkeit und Verhängnis.
TED2020 v1

I told you the gold brings doom and gloom.
Ich sagte dir ja, Gold bringt Verhängnis und Finsternis.
OpenSubtitles v2018

But Wolfram and Hart may know more about Cordy's doom-and-gloom thing than we do.
Aber Wolfram und Hart wissen jetzt mehr über Cordy... als wir.
OpenSubtitles v2018

Why is everything so doom and gloom with you, Jug?
Warum ist bei dir alles so düster und finster, Jug?
OpenSubtitles v2018

So my life wasn't all doom and gloom.
Mein Leben bestand also nicht nur aus Verderben und Dunkelheit.
OpenSubtitles v2018

Sorry, I wasn't going for more doom and gloom.
Sorry, ich war nicht auf noch mehr Unheil und Dunkelheit aus.
OpenSubtitles v2018

Seems I'm not the only one with a knack for doom and gloom.
Scheinbar bin ich nicht der Einzige mit einem Talent für Unheil und Dunkelheit.
OpenSubtitles v2018

There is enough doom and gloom in the air already.
Es liegt bereits genug Verdammung und Dunkelheit in der Luft.
OpenSubtitles v2018

Many pundits painted a doom and gloom scenario out of control.
Viele Experten zeichnete ein Unheil und Düsternis Szenario außer Kontrolle.
ParaCrawl v7.1

But on the whole, it’s all doom and gloom with me…
Aber im Großen und Ganzen ist es der reinste Weltuntergang mit mir…
ParaCrawl v7.1

All is not doom and gloom, though.
Aber nicht alles ist Tod und Verderben.
ParaCrawl v7.1

But it was not all doom and gloom.
Aber es war nicht alles Untergang und Finsternis.
CCAligned v1