Translation of "Does not work either" in German

A Peruvian cell phone does not work either in other countries like Chile or Ecuador.
Ein peruanisches Handy funktioniert in Chile auch nicht, auch in Ecuador nicht.
ParaCrawl v7.1

It makes life difficult for very many of us, and it does not help our work either.
Das bringt sehr viele von uns in Schwierigkeiten und kommt auch nicht unserer Arbeit zugute.
EUbookshop v2

That does not work either.
Das bringt es auch nicht.
ParaCrawl v7.1

The link you gave does not work, either because the page it points to has been deleted or moved.
Der angegebene Link funktioniert nicht, weil die damit verknüpfte Seite gelöscht oder verschoben wurde.
ParaCrawl v7.1

We hope that China will come to realize that oppression does not work, either with Tibet or Xinjiang.
Wir hoffen, daß China einsehen wird, daß Unterdrückung nicht funktioniert. Das gilt nicht nur für Tibet, sondern auch für Xinjiang.
Europarl v8

At best, some of the deficiencies can be "repaired" at the beginning of the upper secondary school, but in many cases such a solution does not work for either the pupil or the system.
Bestenfalls können einige der Schwächen am Anfang der oberen Sekundärschule ausgebügelt werden, aber in vielen Fällen funktioniert eine derartige Lösung weder für den Schüler noch für das System.
EUbookshop v2

Delete an applied Workspace does not work either, but if you click on it is archiving deleted.
Löschen eines angelegten AB funktioniert auch nicht, jedoch wenn man auf Archivieren klickt ist er gelöscht.
ParaCrawl v7.1

Please download diagbox V6.01 software at this, if it does not work either, contact us we will ship you CD.
Laden Sie bitte diagbox V6.01 Software an diesem, wenn es auch nicht funktioniert, in Verbindung treten mit uns herunter, die wir Sie CD versenden.
ParaCrawl v7.1

Because autofocus is implemented in the near infrared, it does not disrupt either work in the visual spectral region (approximately 400 nm to 700 nm) or examination under fluorescent illumination in the near UV region (approximately 340 nm to 450 nm).
Da der Autofokus im nahen Infrarot realisiert ist, stört er weder das Arbeiten im visuellen Spektralbereich (etwa 400 nm bis 700 nm), noch die Untersuchung bei Fluoreszenzbeleuchtung im nahen UV-Bereich (etwa 340 nm bis 450 nm).
EuroPat v2

To transfer a combustion engine vehicle concept to electric does not work either, because the price and performance of a motorcycle, or scooter, are hard to match with an electric drive system.
Einen Benzinantrieb durch einen Elektroantrieb zu ersetzen funktioniert auch nicht, denn an Preis und Leistung eines Motorrades oder Rollers kommt ein elektrisches System nur schwer heran.
ParaCrawl v7.1

If this does not work either, you can easily set your password for this email-address by using the Minimal-Login first.
Sollte auch dieser Login nicht funktionieren, können Sie das Passwort für diese Email-Adresse in MyConkret neu setzen, indem Sie sich zunächst über den Minimal-Login einloggen.
ParaCrawl v7.1

If this does not work either, you must enter the proxy server and appropriate port manually.
Sollte auch dies nicht zum Erfolg führen, müssen Sie den Proxy-Server und den zugehörigen Port manuell eingeben.
ParaCrawl v7.1

But when the protein concentration is too high, coupling does not work either.
Doch auch wenn die Konzentration der Proteine zu hoch ist, klappt es mit der Partnersuche nicht.
ParaCrawl v7.1

My idea, as everybody knows, is that the capitalist system does not work anymore either for the United States or the world, which jumps from one crisis into the next, and these are ever more serious, global and frequent and there is no way the world could escape from them.
Wie jedermann weiß, lautet meine Meinung, dass das kapitalistische System schon nichts mehr einbringt, weder für die Vereinigten Staaten noch für die Welt, die es von einer Krise in die andere führt, die jedes Mal schlimmer sind, global umfassender und sich immer schneller wiederholen und denen sie nicht entkommen kann.
ParaCrawl v7.1

The Council Directive of 29 April 2004, which foresees the issue of a residence permit to a third-country national who is a victim of trafficking or who has been the subject of an action to facilitate illegal immigration (if he or she cooperates with the competent authorities), does not work properly either, because only a small number of residence permits are issued to victims of trafficking.
Auch die Richtlinie des Rates vom 29. April 2004 über die Erteilung von Aufenthaltstiteln für Drittstaatsangehörige, die Opfer des Menschenhandels sind oder denen Beihilfe zur illegalen Einwanderung geleistet wurde (und die mit den zuständigen Behörden kooperieren) hat in Anbetracht der Tatsache, dass die Zahl der Menschenhandelsopfern tatsächlich erteilten Aufenthaltstitel sehr gering ist, ihren Zweck nicht richtig erfüllt.
ParaCrawl v7.1

The raptor strongly stinks and does not work, the Executioner does not work either, Reid has not tried it yet.
Der Raptor stinkt stark und funktioniert nicht, der Executioner funktioniert auch nicht, Reid hat es noch nicht versucht.
ParaCrawl v7.1

Sometimes however it happens that the folder and its content is not removed, and that a manual removal does not work either.
Manchmal jedoch passiert es, dass der Ordner und sein Inhalt werden nicht entfernt, und dass eine manuelle Entfernung wird nicht funktionieren.
ParaCrawl v7.1

But the bigger problem is that the other front leg does not work well either: it is curved and cannot hold the present weigh of Gumó.
Das größere Problem ist aber das andere Vorderbein: es ist auch nicht perfekt, es ist krumm und kann nicht einmal das jetzige Gewicht von Gumó halten.
ParaCrawl v7.1

We have topped up the funds for this, leaving nothing in the reserves, but, at ground level, there is no administration and the decentralisation to which you referred does not work either.
Wir haben hier Mittel aufgestockt, wir haben nichts in die Reserve gesteckt. Aber es wird vor Ort nichts administriert und die Dezentralisierung, die Sie angesprochen haben, funktioniert auch nicht.
Europarl v8