Translation of "Do not miss out" in German
While
in
Hostafrancs
do
not
miss
out
on
a
visit
to
the
local
market,
the
oldest
in
the
area.
Während
Ihres
Aufenthalts
in
Hostafrancs
vergessen
Sie
nicht
den
lokalen
Markt
zu
besuchen.
ParaCrawl v7.1
Do
not
miss
out
on
our
newsletter!
Verpassen
Sie
nichts
mit
unserem
Newsletter!
CCAligned v1
Do
not
miss
out
on
a
stroll
through
the
historic
centre
of
Grado.
Nicht
versäumen
sollte
man
einen
Spaziergang
durch
das
historische
Zentrum
von
Grado.
ParaCrawl v7.1
Do
not
miss
out
on
our
offers!
Lassen
Sie
sich
unsere
Angebote
nicht
entgehen!
CCAligned v1
Do
not
miss
out
on
these
events,
as
it
will
make
you
ascend
to
high
altitudes.
Verpasse
nicht
diese
Ereignisse,
da
du
dadurch
in
große
Höhen
aufsteigen
kannst.
ParaCrawl v7.1
However,
these
publishers
do
not
want
to
miss
out
on
the
success
of
reflowable
e-books.
Nichtsdestotrotz
möchten
diese
Verlage
den
Durchbruch
von
reflowable
E-Books
nicht
verpassen.
ParaCrawl v7.1
Do
not
miss
out
on
this
big
European
folk
festival.
Das
große
europäische
Volksfest
sollten
Sie
sich
nicht
entgehen
lassen.
ParaCrawl v7.1
Do
not
miss
out
on
volume
and
full-looking
hair
on
vacation.
Verzichten
Sie
nicht
auf
Volumen
und
füllig
aussehendes
Haar
im
Urlaub.
ParaCrawl v7.1
This
is
an
important
experience
that
you
do
not
want
to
miss
out
on.
Das
ist
eine
wichtige
Erfahrung,
die
sich
Sie
nicht
entgehen
lassen
sollten.
ParaCrawl v7.1
Do
not
miss
out
an
entirely
new
challenge
and
journey.
Verpassen
Sie
nicht
eine
völlig
neue
Herausforderung
und
Reise.
ParaCrawl v7.1
If
you
are
interested
in
this
offer,
do
not
miss
it
out!
Wenn
Sie
an
diesem
Angebot
interessiert
sind,
verpassen
Sie
es
nicht!
ParaCrawl v7.1
You
do
not
want
to
miss
out
on
future
special
offers
from
Germania?
Möchten
Sie
auch
in
Zukunft
kein
Angebot
von
Germania
mehr
verpassen?
ParaCrawl v7.1
Do
not
miss
out
on
this
opportunity
and
come
take
a
look!
Lassen
Sie
sich
diese
Gelegenheit
nicht
entgehen
und
werfen
Sie
einen
Blick!
ParaCrawl v7.1
Do
not
miss
out
on
your
impressions,
thoughts,
etc.
Verpassen
Sie
nicht
auf
Ihre
Eindrücke,
denken,
etc..
CCAligned v1
Do
not
miss
out
on
a
chance
to
indulge
and
unwind.
Verpassen
Sie
nicht
die
Gelegenheit,
sich
zu
verwöhnen
und
zu
entspannen.
CCAligned v1
Do
not
miss
out
on
any
more
offers
with
the
BRALO
email
newsletter.
Verpassen
Sie
keine
Angebote
mehr
mit
dem
BRALO-Newsletter
per
E-Mail.
CCAligned v1
Do
not
miss
out
on
news
and
deals!
Verpassen
Sie
ab
sofort
keine
Neuigkeiten
und
Deals
mehr!
CCAligned v1
Do
not
miss
out
on
our
exclusive
deals
booking
through
our
official
website.
Verpassen
Sie
keines
unserer
Exklusivangebote,
indem
Sie
über
unsere
offizielle
Website
buchen.
CCAligned v1
Do
not
miss
out
on
news
anymore
and
sign
up
to
receive
our
quarterly
newsletter.
Verpassen
sie
keine
Neuigkeit
mehr
und
bestellen
Sie
jetzt
unseren
Quartals-Newsletter.
CCAligned v1
Do
not
miss
out
on
all
the
training
plans
devised
by
professional
coaches
who
work
with
arena.
Verpasse
nicht
die
Trainingsvorschläge
der
professionellen
Coaches,
die
mit
arena
zusammen
arbeiten!
CCAligned v1
Stay
informed
of
opportunities,
do
not
miss
out
on
current
opportunities.
Bleiben
Sie
auf
dem
Laufenden,
verpassen
Sie
nicht
die
aktuellen
Möglichkeiten.
CCAligned v1
Do
not
miss
out
on
summer
events
that
you
will
never
forget!
Verpassen
Sie
nicht
die
Sommererlebnisse,
die
Sie
nie
vergessen
werden!
CCAligned v1
Subscribe
to
our
newsletter
and
do
not
miss
out
on
any
upcoming
news
and
events!
Abonnieren
Sie
unseren
Newsletter
und
verpassen
Sie
keine
News
&
Veranstaltungen
mehr!
CCAligned v1