Translation of "Distribution of property" in German

The distribution of the property is enjoyable and balanced.
Die Verteilung der Immobilie ist angenehm und ausgewogen.
ParaCrawl v7.1

There is great inequality in the distribution of income, property and land throughout the country.
Im ganzen Land sind Einkommen, Eigentum und Landbesitz extrem ungleich verteilt.
ParaCrawl v7.1

It is assumed in all evaluation criteria that the distribution of property values is approximately normal.
Bei allen Bewertungskriterien wird davon ausgegangen, daß näherungsweise eine Normalverteilung der Merkmals­werte vorliegt.
EUbookshop v2

The distribution of state property started a long time before, but it became obvious after 1990.
Die Verteilung des Kuchens hatte längst begonnen, das wurde aber erst nach 1990 sichtbar.
ParaCrawl v7.1

Where the spouse is a debtor, his or her share in the distribution of common property is reduced.
Ist der Ehegatte Schuldner, wird sein Anteil an der Aufteilung des gemeinschaftlichen Vermögens reduziert.
ParaCrawl v7.1

The utopian cities of Phaleas of Chalcedon and Hippodamus of Miletus are based on the equal distribution of property, but public slaves are used respectively as craftsmen and land workers.
Die utopischen Städte des Phaleas und des Hippodamos sehen die gleichmäßige Verteilung des Wohlstands unter allen vor, aber öffentliche Sklaven werden zur Arbeit eingesetzt.
Wikipedia v1.0

A new procurement procedure should be required in the case of material modifications to the initial contract, in particular to the scope and content of the mutual rights and obligations of the parties, including the distribution of intellectual property rights.
Für Bau-, Liefer- und komplexe Dienstleistungsaufträge sollten Vertragsgarantien verlangt werden können, damit entsprechend der üblichen Geschäftspraxis in diesen Branchen die Einhaltung wesentlicher vertraglicher Verpflichtungen gewährleistet und damit die ordnungsgemäße Erfüllung des Vertrags über die gesamte Laufzeit sichergestellt ist.
DGT v2019

A new procurement procedure should be required in the case of material modifications to the initial contract, in particular to the scope and content of the mutual rights and obligations of the parties, including as regards the distribution of intellectual property rights.
Es muss die Möglichkeit einer Erfüllungsgarantie im Hinblick auf Bauleistungen, Lieferungen und komplexe Dienstleistungen vorgesehen werden, um die Einhaltung wesentlicher vertraglicher Pflichten und die ordnungsgemäße Erfüllung während der gesamten Laufzeit des Vertrags sicherzustellen.
DGT v2019

A new procurement procedure is required in case of material changes to the initial contract, in particular to the scope and content of the mutual rights and obligations of the parties, including the distribution of intellectual property rights.
Ein neues Vergabeverfahren ist erforderlich bei wesentlichen Änderungen des ursprünglichen Auftrags, insbesondere des Umfangs und der inhaltlichen Ausgestaltung der gegenseitigen Rechte und Pflichten der Parteien, einschließlich der Zuweisung der Rechte des geistigen Eigentums.
TildeMODEL v2018

A new concession procedure is required in the case of material changes to the initial concession, in particular to the scope and content of the mutual rights and obligations of the parties, including the distribution of intellectual property rights.
Ein neues Konzessionsvergabeverfahren ist erforderlich bei wesentlichen Änderungen der ursprünglichen Konzession, insbesondere des Umfangs und der inhaltlichen Ausgestaltung der gegenseitigen Rechte und Pflichten der Parteien, einschließlich der Zuweisung der Rechte des geistigen Eigentums.
DGT v2019

He argued that Russia's poverty was caused not only by a wrong distribution of landed property and a false policy, but that of late years those evils had been fostered by a foreign civilization artificially grafted upon Russia, especially as to ways of communication – viz., the railways, which had conduced to a centralization in the cities, a growth of luxury, and consequently to a development of factories at the expense of agriculture, and, attendant upon this, to credit operations and speculation.
Er wies nach, daß die Armut in Rußland nicht nur von der ungerechten Verteilung des Grundbesitzes und dem falschen Verwaltungssystem herrühre, sondern daß dazu in letzter Zeit auch die dem Lande in naturwidriger Weise aufgepfropfte äußerliche Zivilisation beigetragen habe, namentlich die Verkehrswege, die Eisenbahnen, die eine Zentralisation in den Städten zur Folge hätten, das Steigen des Luxus und infolgedessen zum Schaden der Landwirtschaft die Entwicklung des Fabrikwesens, des Kreditwesens und in notwendigem Zusammenhange damit des Börsenspiels.
Books v1

Mr Piebalgs is right, however, in saying that we must give the distribution of property rights a chance.
Freilich hat Herr Piebalgs Recht, wenn er sagt, dass wir der Aufteilung von Eigentumsrechten eine Chance einräumen müssen.
Europarl v8

It is therefore necessary to have a more reasonable distribution of property rights in respect of natural resources, it is necessary to have greater social justice and respect for human rights in the Arab world.
Wir wollen, daß sich die Gemeinschaftsinstitutionen energisch für eine politische Lösung der Krise einsetzen und daß sie auf diese Weise das Gespenst einer von niemandem gewollten Tragödie bannen.
EUbookshop v2

The (R & D-related) investment costs should therefore be assigned to the region where the research centre is located - regardless of the distribution of property between the two partners.
Die (FuE-bezogenen) Investitionskosten sollten daher der Region zugeordnet werden, in der sich das Forschungszentrum befindet, ungeachtet der Eigentumsverteilung zwischen den zwei Partnern.
EUbookshop v2

The position, type and internal distribution of this property make it particularly suitable for both personal use and an excellent investment solution.
Die Lage, die Art und die interne Verteilung dieser Eigenschaft machen es besonders geeignet für den persönlichen Gebrauch und eine ausgezeichnete Anlagelösung.
CCAligned v1

That said, a fair agreement between the spouses regarding the distribution of their property in case of divorce can nevertheless be of significant importance and certainly is an important factor to be taken into account by the court when exercising its discretion.
Eine faire Vereinbarung der Ehegatten über die Aufteilung ihres Vermögens im Fall der Ehescheidung kann aber trotzdem von erheblicher Bedeutung sein und wird durch das Gericht im Rahmen seines Ermessensspielraums sicherlich als wichtiger Faktor mit in Erwägung gezogen werden.
ParaCrawl v7.1

We refused to deal with this or any similar activity, because the principle of free distribution of tangible property is not the solution of social problems.
Wir haben darauf entscheidend verzichtet und sehen in der Zukunft solche Tätigkeit auf Dauer nicht vor, weil das Prinzip der kostenlosen Verteilung von Wirtschaftsgütern, unserer Meinung nach, soziale Probleme real nicht löst.
ParaCrawl v7.1