Translation of "Distribute money" in German
How
do
we
distribute
the
money
between
the
different
Member
States?
Wie
verteilen
wir
das
Geld
zwischen
den
verschiedenen
Mitgliedstaaten?
Europarl v8
They
distribute
the
money
to
the
parents
your
sacrifices.
Sie
verteilen
das
Geld
an
die
Eltern
deiner
Opfer.
OpenSubtitles v2018
What
if
it
wasn't
to...
to
distribute
money,
but
to
pick
it
up?
Was,
wenn
er
nicht
Geld
austeilen,
sondern
abholen
wollte?
OpenSubtitles v2018
How
to
distribute
money
to
make
it
bigger?
Wie
kann
man
das
Geld
verteilen,
damit
es
mehr
wird?
CCAligned v1
How
would
you
spend
or
distribute
money?
Wie
würdest
du
Geld
ausgeben
oder
verteilen?
ParaCrawl v7.1
But
how
it
is
planned
to
distribute
this
money?
Aber
wie
es
geplant
wird,
dieses
Geld
zu
verteilen?
ParaCrawl v7.1
Distribution
The
task
of
the
economy
is
to
distribute
money
and
labor.
Aufgabe
der
Ökonomie
ist
es,
Güter
und
Arbeit
zu
verteilen.
ParaCrawl v7.1
The
aim
in
developing
Agenda
2000
is
not
only
to
distribute
money.
Es
geht
bei
der
Fortentwicklung
der
Agenda
2000
nicht
nur
darum,
Geld
zu
verteilen.
Europarl v8
We
should
always
remember
that
it
is
the
Member
States
who
distribute
the
money.
Wir
sollten
uns
daran
erinnern,
daß
die
Mittel
von
den
Mitgliedstaaten
ausgezahlt
werden.
Europarl v8
Do
I
have
to
pick
out
a
child
or
do
you
distribute
the
money
equally
among
the
children?
Muss
ich
ein
Kind
auswählen
oder
verteilen
Sie
das
Geld
gerecht
auf
alle
Kinder?
CCAligned v1
In
Europe,
we
need
to
work
on
the
idea
of
social
justice
and
distribute
money
more
equitably.
Wir
müssen
in
Europa
an
der
Idee
der
sozialen
Gerechtigkeit
arbeiten,
das
Geld
gerechter
verteilen.
ParaCrawl v7.1
I
believe
that
it
is
fundamentally
the
wrong
approach
to
distribute
money
to
as
many
projects
as
possible
as
there
is
the
risk
of
not
being
able
to
cover
the
budget
required
to
complete
them.
Ich
denke,
dass
es
grundsätzlich
der
falsche
Ansatz
ist,
Gelder
an
so
viele
Projekte
wie
möglich
zu
vergeben,
da
so
das
Risiko
besteht,
das
Budget
für
die
Fertigstellung
dieser
Projekte
nicht
decken
zu
können.
Europarl v8
Will
Member
States
be
able
to
distribute
this
money
fairly
so
that
it
is
not
given
to
farming's
big
business
and
large
farms,
but
to
smallholders,
family
farmers
who
are
most
in
need
and
whose
livelihood
depends
on
it?
Werden
die
Mitgliedstaaten
in
der
Lage
sein,
dieses
Geld
gerecht
zu
verteilen,
damit
es
nicht
an
die
großen
Agrarunternehmen
und
großen
Höfe
verteilt
wird,
sondern
an
die
Kleinbauern,
die
Familienbetriebe,
die
am
meisten
Hilfe
benötigen
und
deren
Lebensgrundlage
davon
abhängt?
Europarl v8
I
would
also
like
to
draw
attention
to
the
fact
that
it
is
very
important
for
the
Commission
to
distribute
EU
money
allocated
to
the
ESF
in
a
targeted
manner,
because
only
then
will
this
instrument
directly
help
people
to
gain
employment,
find
better
jobs,
overcome
poverty,
avoid
social
exclusion
and
lead
life
to
the
full.
Außerdem
möchte
ich
noch
betonen,
dass
es
sehr
wichtig
ist,
dass
die
Kommission
die
dem
ESF
zugewiesenen
EU-Gelder
zielgerichtet
verteilt,
denn
nur
dann
wird
dieses
Instrument
die
Menschen
direkt
bei
der
Suche
nach
Beschäftigung,
nach
besseren
Arbeitsplätzen,
bei
der
Überwindung
von
Armut
sowie
bei
der
Vermeidung
sozialer
Ausgrenzung
unterstützen,
sodass
sie
ein
erfülltes
Leben
führen
können.
Europarl v8
Furthermore,
I
call
on
the
Commission
to
distribute
ESF
money
in
an
even
more
effective
and
targeted
manner
in
future
and
to
take
all
possible
measures
to
ensure
that
EU
money
goes
directly
to
people
experiencing
poverty,
who
need
that
aid
the
most.
Ich
fordere
darüber
hinaus
die
Kommission
auf,
die
ESF-Mittel
in
Zukunft
auf
eine
effektivere
und
zielgerichtetere
Art
und
Weise
zu
verteilen
und
alle
möglichen
Maßnahmen
zu
ergreifen,
um
sicherzustellen,
dass
die
EU-Gelder
direkt
zu
den
Menschen
fließen,
die
in
Armut
leben
und
diese
Hilfe
am
nötigsten
brauchen.
Europarl v8
I
agree
with
the
view
of
the
European
Parliament
that
we
now
have
to
plan
and
distribute
EU
money
earmarked
for
the
structural
funds
so
that
in
the
new
long-term
financial
period,
enough
money
is
allocated
to
ensure
the
harmonious
development
of
all
EU
regions.
Ich
stimme
mit
dem
Europäischen
Parlament
darin
überein,
dass
wir
die
Planung
und
Verteilung
der
für
die
Strukturfonds
vorgesehenen
EU-Gelder
jetzt
vornehmen
müssen,
sodass
in
dem
neuen
langen
Finanzierungszeitraum
genügend
Geld
zur
Verfügung
steht,
um
eine
harmonische
Entwicklung
aller
EU-Regionen
zu
gewährleisten.
Europarl v8
In
the
short
time
that
is
available,
it
will
not
be
easy,
even
for
the
Member
States,
to
distribute
this
money
in
such
a
way
as
to
compensate
farmers
to
some
extent
for
their
losses.
Es
wird
auch
für
die
Mitgliedstaaten
nicht
einfach
sein,
diesen
Betrag
in
der
Kürze
der
Zeit
so
zu
verteilen,
daß
die
Verluste
bei
den
Landwirten
einigermaßen
ausgeglichen
werden.
Europarl v8
Since
the
most
important
power
of
government,
the
power
to
distribute
money,
has
already
been
transferred
to
the
Community,
it
would
only
be
logical
if,
in
addition
to
that
power,
the
Community
were
to
be
authorized
to
protect
that
money
by
recourse
to
the
criminal
law.
Da
der
wesentliche
Teil
der
staatlichen
Zuständigkeit,
die
Verteilung
des
Geldes,
schon
auf
die
Gemeinschaft
übertragen
ist,
wäre
es
nur
folgerichtig,
wenn
man
der
Gemeinschaft
als
Annex
gleichsam
auch
die
Befugnis
zugestünde,
da
für
strafrechtlichen
Schutz
zu
sorgen.
Europarl v8
My
impression
is
that
a
number
of
other
matters
are
involved,
the
question
whether
it
is
legitimate
to
distribute
taxpayers'
money
to
parties
and
through
government
impose
rules
on
parties
that
strengthen
the
distrust
of
citizens
of
what
they
see
as
a
political
elite.
Meiner
Ansicht
nach
geht
es
um
einige
andere
Dinge,
um
die
Frage,
ob
es
rechtens
ist,
Steuergelder
an
Parteien
zu
verteilen
und
Parteien
staatlicherseits
Vorschriften
aufzuerlegen,
die
das
Misstrauen
der
Bürgerinnen
und
Bürger
gegenüber
dem,
was
sie
als
politische
Elite
ansehen,
verstärken.
Europarl v8
On
Thursday
I
met
the
Portuguese
Finance
Minister,
who
is
making
preparations
to
distribute
this
money
to
support
or
reimburse
emergency
expenditure.
Ich
habe
am
Donnerstag
mit
der
portugiesischen
Finanzministerin
gesprochen,
die
die
Verteilung
dieser
Mittel
vorbereitet,
um
die
allernotwendigsten
Ausgaben
zu
unterstützen
oder
zu
erstatten.
Europarl v8
The
European
Union
and
other
donors
must
respond
more
vigorously
to
hunger
in
the
developing
countries,
increase
food
and
humanitarian
aid
and
distribute
the
money
provided,
from
the
HIV/AIDS
fund,
for
example,
more
quickly.
Die
Europäische
Union
und
andere
Geber
müssen
auf
den
Hunger
in
den
Entwicklungsländern
stärker
reagieren,
Lebensmittel
und
humanitäre
Hilfe
verstärken
und
bereitgestellte
Gelder,
z.
B.
aus
dem
Fonds
für
HIV/Aids
auch
schneller
verteilen.
Europarl v8
The
IOPC
Fund
can
only
distribute
what
money
it
has
and
therefore
has
to
await
the
full
list
of
claims
presented
before
it
can
determine
the
maximum
rate
at
which
it
can
compensate
the
victims.
Der
IOPCF-Fonds
kann
nur
die
ihm
zur
Verfügung
stehenden
Mittel
verteilen,
so
dass
er
erst
die
genaue
Auflistung
der
Anträge
abwarten
muss,
bevor
er
festlegen
kann,
bis
zu
welchem
Höchstsatz
die
Opfer
entschädigt
werden
können.
Europarl v8
They
would
rather
distribute
money
to
those
above
them
on
the
totem
pole
than
help
those
at
the
bottom
to
surpass
them.
Sie
geben
das
Geld
lieber
denen,
die
in
der
Hierarchie
über
ihnen
liegen,
als
den
Schlusslichtern
dabei
zu
helfen,
sie
zu
überholen.
News-Commentary v14
Stephan
Weidner
has
the
opinion,
that
the
church
"should
distribute
their
money
to
the
poor
and
not
their
compassion"
and
that
"the
organized
religion
is
the
biggest
obstacle
at
the
way
to
peace.
Weidner
ist
der
Ansicht,
dass
"„die
Kirche
ihr
Geld
an
die
Armen
verteilen
sollte,
anstatt
ihr
bescheuertes
Mitleid“"
und
dass
"„die
organisierte
Religion
das
größte
Hindernis
auf
dem
Weg
zu
Frieden
und
Eintracht“"
sei.
Wikipedia v1.0