Translation of "Distraction" in German
We
now
have
a
culture
of
distraction.
Wir
haben
heute
eine
Kultur
der
Ablenkung.
TED2013 v1.1
So
I'm
saying
this
is
kind
of
a
distraction.
So,
ich
sage
nun,
das
ist
so
etwas
wie
eine
Ablenkung.
TED2013 v1.1
How
does
one
live
inside
distraction?
Wie
lebt
man
aber
in
dieser
Ablenkung?
TED2020 v1
Another
distraction
is
exaggerating
the
threat
of
inflation.
Eine
weitere
Ablenkung
ist
die
Übertreibung
der
Inflationsgefahr.
News-Commentary v14
Your
beautiful
face
drove
my
mind
and
heart
to
distraction.
Dein
wunderschönes
Gesicht
hat
meinen
Geist
und
mein
Herz
abgelenkt.
GlobalVoices v2018q4
Some
people
will
bury
themselves
in
work,
grateful
for
the
distraction.
Einige
Leute
vergraben
sich
in
ihrer
Arbeit,
dankbar
für
die
Ablenkung.
TED2020 v1
My
mind
is
no
longer
competing
with
the
distraction
of
sound.
Mein
Kopf
kämpft
nicht
mehr
mit
der
Ablenkung
durch
Ton.
TED2020 v1
In
addition,
improperly
designed
sounds
might
result
in
driver
distraction
and
annoyance.
Außerdem
können
Geräusche
oder
Töne
bei
unangemessener
Gestaltung
den
Fahrer
ablenken
und
stören.
TildeMODEL v2018
The
assessors
must
be
able
to
conduct
the
assessment
with
minimal
distraction.
Die
Prüfer
müssen
die
Prüfung
mit
minimaler
Ablenkung
durchführen
können.
DGT v2019
I
don't
want
that
sort
of
distraction
when
I
have
to
be
busy.
Diese
Art
der
Ablenkung
will
ich
nicht,
wenn
ich
zu
tun
habe.
OpenSubtitles v2018
Now...
we
have
to
find
some
kind
of
distraction
for
Klink
and
Schultz.
Wir
müssen
Klink
und
Schultz
irgendwie
ablenken.
OpenSubtitles v2018