Translation of "Distortion" in German
These
diversification
measures
must
not
in
any
case
produce
a
distortion
of
competition.
Diese
Umstellungsmaßnahmen
dürfen
in
keinem
Falle
zu
einer
Wettbewerbsverzerrung
führen.
Europarl v8
This
problem
quite
simply
represents
a
serious
distortion
of
the
internal
market.
Dieses
Problem
stellt
schlicht
und
einfach
eine
schwerwiegende
Wettbewerbsverzerrung
des
Binnenmarkts
dar.
Europarl v8
This
is
why
the
European
Union
must
act
in
order
to
follow
up
on
this
distortion
of
the
internal
market.
Deshalb
muss
die
Europäische
Union
handeln,
um
dieser
Verzerrung
des
Binnenmarktes
nachzukommen.
Europarl v8
Therefore,
VAT
still
remains
neutral
for
taxpayers
and
there
would
be
no
distortion
of
competition.
Daher
bleibt
die
Mehrwertsteuer
für
Steuerpflichtige
neutral
und
es
bestünde
keine
Wettbewerbsverzerrung.
Europarl v8
Thus,
Mr
President,
different
rates
of
tax
do
not
mean
a
distortion
of
competition.
Unterschiedliche
Steuersätze
bedeuten
also
nicht
,
Herr
Präsident,
daß
eine
Wettbewerbsverzerrung
stattfindet.
Europarl v8
Therefore,
the
Commission
cannot
assess
whether
the
measure
avoids
an
undue
distortion
of
competition.
Daher
kann
die
Kommission
nicht
beurteilen,
ob
die
Beihilfe
unzumutbare
Wettbewerbsverfälschungen
vermeidet.
DGT v2019
What
we
know
for
sure
is
that
the
present
system
generates
distortion.
Wir
wissen
mit
Sicherheit,
daß
das
gegenwärtige
System
Wettbewerbsverzerrungen
hervorruft.
Europarl v8
Insufficient
harmonization
means
distortion
of
competition
and
the
sealing
off
of
markets.
Fehlende
Harmonisierung
bedeutet
Verzerrung
des
Wettbewerbs
und
Abschottung
von
Märkten.
Europarl v8
Unequal
treatment
leads
to
trade
distortion
and
thus
to
unfair
competition.
Eine
ungleiche
Behandlung
führt
zu
Behinderungen
des
Handels
und
also
zu
Wettbewerbsverzerrungen.
Europarl v8
It
would
thus
seem
that
the
distortion
of
intra-EU
trade
and
competition
is
likely
to
be
very
limited.
Die
Verzerrung
des
innergemeinschaftlichen
Handels
und
des
Wettbewerbs
dürfte
daher
sehr
beschränkt
sein.
DGT v2019
There
is
no
distortion
of
competition,
nor
is
the
functioning
of
the
single
market
affected.
Es
gibt
keine
Wettbewerbsverfälschungen
und
das
Funktionieren
des
Binnenmarkts
wird
nicht
beeinträchtigt.
DGT v2019
We
think
this
distortion
of
competition
between
Member
States
and
third
countries
is
unacceptable.
Die
Wettbewerbsverzerrungen
zwischen
Mitgliedstaaten
und
Drittstaaten
sind
unseres
Erachtens
nicht
akzeptabel.
Europarl v8
That
leads
to
distortion
of
competition
across
the
EU.
Dies
führt
zu
Wettbewerbsverzerrungen
innerhalb
der
EU.
Europarl v8
It
would
be
a
distortion
of
a
market
that
has
worked
well
for
a
very
long
time.
Es
wäre
eine
Verzerrung
eines
Marktes,
der
schon
seit
langem
gut
funktioniert.
Europarl v8