Translation of "Distort the market" in German
That
would
seriously
distort
the
market
for
other
forms
of
energy.
Anderenfalls
würde
die
Wirkung
auf
dem
Markt
gegenüber
anderen
Energieformen
erheblich
verzerrt.
Europarl v8
Now
it
is
being
said
that
high
taxes
distort
the
market.
Jetzt
wird
behauptet,
daß
eine
hohe
Besteuerung
den
Markt
verzerrt.
Europarl v8
Excessive
national
targets
no
longer
distort
the
market.
Zu
hohe
nationale
Zielvorgaben
beeinträchtigen
den
Markt
nicht
mehr.
Europarl v8
This
can
distort
the
market
and
cause
social
and
aviation
safety
problems.
Das
kann
Marktverzerrungen
nach
sich
ziehen
und
Probleme
im
sozialen
und
Sicherheitsbereich
auslösen.
Europarl v8
Information
asymmetries
between
the
mortgage
lender
and
borrower
can
also
distort
the
market.
Auch
eine
ungleiche
Informationsverteilung
zwischen
Hypothekarkreditgeber
und
–nehmer
kann
den
Markt
verzerren.
TildeMODEL v2018
Both
situations
can
lead
to
cost-efficiency
losses
and
can
distort
the
internal
market.
Beides
kann
die
Kostenwirksamkeit
mindern
und
zu
Verzerrungen
auf
dem
Binnenmarkt
führen.
TildeMODEL v2018
There
is,
however,
an
obvious
risk
that
support
mechanisms
may
distort
the
market
in
an
undesirable
way.
Jedoch
besteht
die
offensichtliche
Gefahr,
dass
die
Fördermechanismen
zu
unerwünschten
Marktverzerrungen
führen.
TildeMODEL v2018
National
rescue
and
recapitalisation
plans
were
not
allowed
to
distort
the
single
market.
Nationale
Rettungs
und
Rekapitalisierungspläne
durften
den
Binnenmarkt
nicht
verzerren.
EUbookshop v2
However,
many
subsidies
and
other
incentive
schemes
only
distort
the
market
and
are
often
harmful
to
the
environment.
Umfassende
Beihilfen
und
andere
Anreize
führen
hingegen
lediglich
zu
Marktverzerrungen
und
sind
häufig
umweltschädlich.
Europarl v8
It
would
also
distort
the
world
market
and
is
at
odds
with
negotiations
and
agreements
within
the
WTO.
Zudem
würde
damit
der
Weltmarkt
verzerrt,
was
im
Widerspruch
zu
den
WTO-Verhandlungen
und
-Abkommen
stünde.
Europarl v8
That
does
however
mean
that
you
must
not
distort
the
market
in
achieving
those
targets.
Das
bedeutet
jedoch,
dass
man
bei
dem
Erreichen
dieser
Ziele
den
Markt
nicht
verzerren
darf.
Europarl v8
Small
generators
with
no
real
ability
to
distort
the
market
should
be
exempt
from
that
obligation.
Kleine
Erzeuger
ohne
die
reale
Fähigkeit,
Marktverzerrungen
herbeizuführen,
sollten
von
dieser
Verpflichtung
ausgenommen
werden.
DGT v2019
If
not
transparently
justified,
this
could
distort
the
market.
Wenn
hier
eine
transparente
Begründung
fehlt,
kann
das
zu
einer
Wettbewerbsverzerrung
auf
dem
Markt
führen.
TildeMODEL v2018
Small
generators
with
no
real
possibility
to
distort
the
market
should
be
exempt
from
this
obligation.
Kleine
Erzeuger
ohne
reale
Möglichkeit,
Marktverzerrungen
herbeizuführen,
sollten
von
dieser
Verpflichtung
ausgenommen
werden.
TildeMODEL v2018
There
is
a
tariff
deficit,
there
are
regulated
tariffs
that
distort
the
market.
Es
gibt
ein
Tarifdefizit,
es
gibt
regulierte
Tarife,
die
den
Markt
verzerren.
Europarl v8
Subsidies
continue
to
distort
the
energy
market
in
favour
offossil
fuels
despite
the
pressures
these
fuels
place
on
theenvironment.
Trotz
der
Umweltbelastungen
durch
fossile
Brennstoffe
wird
der
Energiemarkt
weiterhin
durch
Subventionen
zugunsten
dieser
Energieträger
verzerrt.
EUbookshop v2
In
Europe
we
are
making
ever
greater
production
demands
of
the
market
gardeners
and
we
are
likely
to
distort
the
market
if
we
do
not
make
it
clear
to
the
public
how
produce
is
produced.
Korrekterweise
müßte
die
Kommission
jetzt
ihre
Vorschläge
zurücknehmen
und
das
Verfahren
noch
einmal
von
vorn
beginnen.
EUbookshop v2
This
applies
to
consumer
production,
of
course,
but
it
is
also
a
requirement
if
companies
are
to
be
treated
fairly
and
if
false
and
unfair
competition,
which
is
often
perpetrated
by
those
who
do
not
respect
social
and
ecological
product
production
parameters,
is
to
be
prevented
from
continuing
to
damage
and
distort
the
market,
as
is
the
case
at
present.
Dies
gilt
natürlich
für
Konsumprodukte,
ist
jedoch
auch
notwendig,
wenn
Unternehmen
fair
behandelt
werden
sollen
und
wenn
unlauterer
Wettbewerb
derjenigen,
die
soziale
und
ökologische
Aspekte
bei
der
Produktherstellung
nicht
einhalten,
zur
weiteren
Marktschädigung
und
-verzerrung
verhindert
soll,
wie
es
derzeit
der
Fall
ist.
Europarl v8
The
United
Kingdom,
Germany,
France
and
Italy
wish
to
provide
some
tens
of
billions
of
euros
in
aid
for
the
sector,
and
the
Commission
has
in
principle
accepted
this
proposal
unreservedly,
despite
the
fact
that
such
funding
will
distort
competition
on
the
market.
Das
Vereinigte
Königreich,
Deutschland,
Frankreich
und
Italien
beabsichtigen,
diesen
Wirtschaftsbereich
mit
mehreren
Dutzend
Milliarden
Euro
zu
unterstützen,
und
die
Kommission
akzeptiert
diesen
Vorschlag
im
Prinzip
vorbehaltlos,
obwohl
diese
Finanzmittel
ohne
jeden
Zweifel
wettbewerbsverzerrend
wirken
werden.
Europarl v8
It
must
be
consistent
in
the
sense
that
it
does
not
allow
surpluses
in
production
which
distort
the
market
and
cause
environmental
problems,
and
it
must
be
socially
engaged
by
ensuring
that
all
people
from
all
social
backgrounds
have
access
to
quality
food.
Sie
muss
in
der
Hinsicht
konsequent
sein,
dass
sie
nicht
zu
Produktionsüberschüssen
führen
darf,
die
den
Markt
verzerren
und
Umweltprobleme
verursachen,
und
sie
muss
sich
sozial
engagieren
und
sicherstellen,
dass
alle
Menschen
aller
Gesellschaftsschichten
Zugang
zu
hochwertigen
Lebensmitteln
haben.
Europarl v8