Translation of "Distaste" in German

I'm glad to see you share my distaste for birthdays.
Freut mich, dass du meine Abneigung gegen Geburtstage teilst.
OpenSubtitles v2018

My dominus often spoke of his distaste for the man.
Mein Dominus hat oft von seiner Abneigung gegen ihn gesprochen.
OpenSubtitles v2018

Mom, you could at least make an attempt to mask your distaste.
Mom, du könntest wenigstens versuchen, deine Abneigung zu kaschieren.
OpenSubtitles v2018

And even I couldn't hide my distaste at his despicable actions.
Und nicht mal ich konnte meine Abneigung zu seiner widerwärtigen Tat verbergen.
OpenSubtitles v2018

And he has quite a distaste for you, I might add.
Und er kann dich wirklich nicht leiden.
OpenSubtitles v2018

My father doesn't share the same distaste.
Mein Vater hat diese Abneigung nicht.
OpenSubtitles v2018

I'm reconsidering my distaste for conspicuous consumption.
Ich überdenke meine Abneigung gegen ekelhaften Reichtum.
OpenSubtitles v2018

Our distaste for the banker must not be allowed to destroy the bank.
Unsere Abneigung gegen die Banker darf nicht die Zerstörung der Bank ermöglichen.
News-Commentary v14

The real motive behind this is the regime’s distaste for Islam.
Das wahre Motiv dahinter ist die Abneigung des Regimes gegen den Islam.
News-Commentary v14

My apathy for voting comes from my distaste for politics.
Meine Wahlunlust kommt von meiner Abneigung gegen Politik.
Tatoeba v2021-03-10

Many distaste for the way we do things.
Viele Abneigung gegen, wie wir Dinge tun.
ParaCrawl v7.1

I was impressed by His distaste for fame or recognition.
Ich war beeindruckt von seiner Abneigung gegen Ruhm und Anerkennung.
ParaCrawl v7.1

Both share the same distaste for traditional, naturally evolving societies and cultures.
Sie teilen dieselbe Abneigung gegen traditionelle, sich natürlich entfaltende Gesellschaften und Kulturen.
ParaCrawl v7.1