Translation of "Distaste" in German
I'm
glad
to
see
you
share
my
distaste
for
birthdays.
Freut
mich,
dass
du
meine
Abneigung
gegen
Geburtstage
teilst.
OpenSubtitles v2018
My
dominus
often
spoke
of
his
distaste
for
the
man.
Mein
Dominus
hat
oft
von
seiner
Abneigung
gegen
ihn
gesprochen.
OpenSubtitles v2018
Mom,
you
could
at
least
make
an
attempt
to
mask
your
distaste.
Mom,
du
könntest
wenigstens
versuchen,
deine
Abneigung
zu
kaschieren.
OpenSubtitles v2018
And
even
I
couldn't
hide
my
distaste
at
his
despicable
actions.
Und
nicht
mal
ich
konnte
meine
Abneigung
zu
seiner
widerwärtigen
Tat
verbergen.
OpenSubtitles v2018
And
he
has
quite
a
distaste
for
you,
I
might
add.
Und
er
kann
dich
wirklich
nicht
leiden.
OpenSubtitles v2018
My
father
doesn't
share
the
same
distaste.
Mein
Vater
hat
diese
Abneigung
nicht.
OpenSubtitles v2018
I'm
reconsidering
my
distaste
for
conspicuous
consumption.
Ich
überdenke
meine
Abneigung
gegen
ekelhaften
Reichtum.
OpenSubtitles v2018
Our
distaste
for
the
banker
must
not
be
allowed
to
destroy
the
bank.
Unsere
Abneigung
gegen
die
Banker
darf
nicht
die
Zerstörung
der
Bank
ermöglichen.
News-Commentary v14
The
real
motive
behind
this
is
the
regime’s
distaste
for
Islam.
Das
wahre
Motiv
dahinter
ist
die
Abneigung
des
Regimes
gegen
den
Islam.
News-Commentary v14
My
apathy
for
voting
comes
from
my
distaste
for
politics.
Meine
Wahlunlust
kommt
von
meiner
Abneigung
gegen
Politik.
Tatoeba v2021-03-10
Many
distaste
for
the
way
we
do
things.
Viele
Abneigung
gegen,
wie
wir
Dinge
tun.
ParaCrawl v7.1
I
was
impressed
by
His
distaste
for
fame
or
recognition.
Ich
war
beeindruckt
von
seiner
Abneigung
gegen
Ruhm
und
Anerkennung.
ParaCrawl v7.1
Both
share
the
same
distaste
for
traditional,
naturally
evolving
societies
and
cultures.
Sie
teilen
dieselbe
Abneigung
gegen
traditionelle,
sich
natürlich
entfaltende
Gesellschaften
und
Kulturen.
ParaCrawl v7.1