Translation of "Displeased" in German

Thy Lord hath not forsaken thee, nor is He displeased.
Dein Herr hat dich weder verlassen, noch verabscheut.
Tanzil v1

Your Lord has neither forsaken you, nor is He displeased with you,
Dein Herr hat dich weder verlassen, noch verabscheut.
Tanzil v1

Tom and Mary told John that they were displeased.
Tom und Maria sagten Johannes, dass sie ungehalten seien.
Tatoeba v2021-03-10

Your Lord has not forsaken you, nor has He become displeased,
Dein Herr hat dich weder verlassen, noch verabscheut.
Tanzil v1

Through his moderate stance, he displeased the reactionary powers then on the rise.
Durch seine maßvolle Haltung erregte er das Missfallen der erstarkenden reaktionären Kräfte.
Wikipedia v1.0

Now an angry glance at someone who's displeased you.
Blicke verärgert auf jemanden, der dir missfallen hat.
OpenSubtitles v2018

I am not displeased, my husband.
Ich bin nicht unzufrieden, mein Gatte.
OpenSubtitles v2018

Thank you. Meg, I may as well tell you that I am mightily displeased.
Gleichwohl sage ich Ihnen, dass ich überaus verärgert bin.
OpenSubtitles v2018

Field Marshal von Gruneke is very displeased.
Feldmarschall von Gronecke ist sehr ungehalten.
OpenSubtitles v2018

He displeased me as much this evening as he impressed me the first time.
Heute Abend ist er mir so unangenehm wie er mich gestern beeindruckt hat.
OpenSubtitles v2018

Do you want the Chancellor to be displeased with our fine generals?
Soll der Reichskanzler etwa mit unseren großartigen Generälen unzufrieden sein?
OpenSubtitles v2018