Translation of "Displeased" in German
Thy
Lord
hath
not
forsaken
thee,
nor
is
He
displeased.
Dein
Herr
hat
dich
weder
verlassen,
noch
verabscheut.
Tanzil v1
Your
Lord
has
neither
forsaken
you,
nor
is
He
displeased
with
you,
Dein
Herr
hat
dich
weder
verlassen,
noch
verabscheut.
Tanzil v1
Tom
and
Mary
told
John
that
they
were
displeased.
Tom
und
Maria
sagten
Johannes,
dass
sie
ungehalten
seien.
Tatoeba v2021-03-10
Your
Lord
has
not
forsaken
you,
nor
has
He
become
displeased,
Dein
Herr
hat
dich
weder
verlassen,
noch
verabscheut.
Tanzil v1
Through
his
moderate
stance,
he
displeased
the
reactionary
powers
then
on
the
rise.
Durch
seine
maßvolle
Haltung
erregte
er
das
Missfallen
der
erstarkenden
reaktionären
Kräfte.
Wikipedia v1.0
Now
an
angry
glance
at
someone
who's
displeased
you.
Blicke
verärgert
auf
jemanden,
der
dir
missfallen
hat.
OpenSubtitles v2018
I
am
not
displeased,
my
husband.
Ich
bin
nicht
unzufrieden,
mein
Gatte.
OpenSubtitles v2018
Thank
you.
Meg,
I
may
as
well
tell
you
that
I
am
mightily
displeased.
Gleichwohl
sage
ich
Ihnen,
dass
ich
überaus
verärgert
bin.
OpenSubtitles v2018
Field
Marshal
von
Gruneke
is
very
displeased.
Feldmarschall
von
Gronecke
ist
sehr
ungehalten.
OpenSubtitles v2018
He
displeased
me
as
much
this
evening
as
he
impressed
me
the
first
time.
Heute
Abend
ist
er
mir
so
unangenehm
wie
er
mich
gestern
beeindruckt
hat.
OpenSubtitles v2018
Do
you
want
the
Chancellor
to
be
displeased
with
our
fine
generals?
Soll
der
Reichskanzler
etwa
mit
unseren
großartigen
Generälen
unzufrieden
sein?
OpenSubtitles v2018