Translation of "Displease" in German
These
vulgar
entertainments
are
bound
to
displease
her.
Diese
vulgären
Späße
werden
ihr
wohl
missfallen.
OpenSubtitles v2018
When
I
got
back
to
San
Francisco,
I
spent
days
trying
to
figure
out
exactly
what
I'd
done
to
displease
her.
Ich
grübelte
tagelang,
womit
ich
ihr
Missfallen
erregt
hatte.
OpenSubtitles v2018
It
would
be
unwise
to
displease
my
king.
Es
wäre
unklug,
meinen
König
zu
verärgern.
OpenSubtitles v2018
I
should
like
to
take
rest,
if
it
would
not
displease
you.
Ich
würde
mich
gerne
ausruhen,
wenn
es
dir
nicht
missfällt.
OpenSubtitles v2018
Does
it
displease
you
that
I
searched
you
out?
Missfällt
es
Euch,
dass
ich
Euch
aufgesucht
habe?
OpenSubtitles v2018
It
would
so
displease
my
father,
the
pope.
Das
würde
meinem
Vater,
dem
Papst,
sehr
missfallen.
OpenSubtitles v2018
Besides,
your
father
would
not
approve
and
I
can't
afford
to
displease
him.
Außerdem,
dein
Vater
würde
nicht
zustimmen
und
ich
darf
ihn
nicht
verärgern.
OpenSubtitles v2018
How
can
one
who
idolizes
you,
displease
you?
Aber
wie
kann
ein
Mann,
der
Sie
anbetet,
Ihnen
missfallen?
OpenSubtitles v2018
We
can
only
be
hurt
if
we
displease
our
Heavenly
Father.
Wir
können
nur
dann
verletzt
werden,
wenn
wir
unserem
himmlischen
Vater
mißfallen.
ParaCrawl v7.1
I
felt
like
I
wanted
to
please
God,
not
displease
him.
Ich
fühlte
dass
ich
Gott
gefallen
möchte,
ihm
nicht
missfallen
will.
ParaCrawl v7.1