Translation of "Displease" in German

These vulgar entertainments are bound to displease her.
Diese vulgären Späße werden ihr wohl missfallen.
OpenSubtitles v2018

When I got back to San Francisco, I spent days trying to figure out exactly what I'd done to displease her.
Ich grübelte tagelang, womit ich ihr Missfallen erregt hatte.
OpenSubtitles v2018

It would be unwise to displease my king.
Es wäre unklug, meinen König zu verärgern.
OpenSubtitles v2018

I should like to take rest, if it would not displease you.
Ich würde mich gerne ausruhen, wenn es dir nicht missfällt.
OpenSubtitles v2018

Does it displease you that I searched you out?
Missfällt es Euch, dass ich Euch aufgesucht habe?
OpenSubtitles v2018

It would so displease my father, the pope.
Das würde meinem Vater, dem Papst, sehr missfallen.
OpenSubtitles v2018

Besides, your father would not approve and I can't afford to displease him.
Außerdem, dein Vater würde nicht zustimmen und ich darf ihn nicht verärgern.
OpenSubtitles v2018

How can one who idolizes you, displease you?
Aber wie kann ein Mann, der Sie anbetet, Ihnen missfallen?
OpenSubtitles v2018

We can only be hurt if we displease our Heavenly Father.
Wir können nur dann verletzt werden, wenn wir unserem himmlischen Vater mißfallen.
ParaCrawl v7.1

I felt like I wanted to please God, not displease him.
Ich fühlte dass ich Gott gefallen möchte, ihm nicht missfallen will.
ParaCrawl v7.1