Translation of "Dispersed over" in German
All
sorts
of
floating
sounds
were
dispersed
over
this
half?awakened
city.
Allerlei
Geräusch
ergoß
sich
in
Wogen
über
diese
halberwachte
Stadt.
Books v1
The
species
is
widely
dispersed
over
the
entire
Mediterranean
Basin.
Die
Art
ist
im
ganzen
Mittelmeer
weit
verbreitet.
TildeMODEL v2018
Survivors
dispersed
all
over
the
world.
Die
Überlebenden
zerstreuten
sich
in
alle
Welt.
OpenSubtitles v2018
He
ordered
them
to
be
dispersed
over
the
airfields
of
the
division
area.
Er
befahl
ihnen,
sich
auf
die
Flugplätze
des
Teilgebiets
zu
verteilen.
WikiMatrix v1
They
can
also
be
arranged
in
a
dispersed
manner,
however,
over
the
entire
cooking
surface.
Sie
können
aber
auch
über
die
gesamte
Kochfläche
verteilt
angeordnet
werden.
EuroPat v2
Her
ashes
were
dispersed
over
the
Rhône
river.
Ihre
Asche
wird
in
die
Rhone
gestreut.
Wikipedia v1.0
Regardless
of
the
grammage,
the
suction
is
dispersed
evenly
over
the
whole
sheet
surface.
Unabhängig
von
der
Grammatur
wird
der
Druckbogen
gleichmäßig
über
die
gesamte
Fläche
angesaugt.
ParaCrawl v7.1
Images
of
these
actions
were
swiftly
dispersed
over
social
networks.
Bilder
dieser
Aktionen
verbreiteten
sich
rasant
über
die
Sozialen
Netzwerke.
ParaCrawl v7.1
Bauhaus
objects
and
convolutes
are
dispersed
all
over
the
world.
Bauhaus-Objekte
und
-Konvolute
sind
über
die
ganze
Welt
verstreut.
ParaCrawl v7.1
The
gas
mixture
is
dispersed
uniformly
over
the
catalyst
bed
of
the
first
reactor
grid
by
means
of
dispersing
devices.
Das
Gasgemisch
wird
durch
Verteileinrichtungen
gleichmäßig
über
dem
Katalysatorbett
der
ersten
Reaktorhorde
verteilt.
EuroPat v2
The
instruction
may
also
be
dispersed
over
several
separated
segments
of
the
message.
Die
Angabe
kann
auch
über
mehrere
getrennte
Bereiche
der
Nachricht
verteilt
sein.
EuroPat v2
Her
ashes
were
dispersed
over
the
river
Rhône.
Ihre
Asche
wird
in
die
Rhône
gestreut.
ParaCrawl v7.1
Nine
bells
that
are
dispersed
over
the
room
are
sounded
following
varying
paths.
Neun
im
Raum
verteilte
Glocken
werden
unterschiedlichen
Pfaden
folgend
zum
Klingen
gebracht.
ParaCrawl v7.1
Altogether
there
are
15
minutes
excerpts
from
Hitchcock
movies
dispersed
over
the
entire
game.
Insgesamt
gibt
es
15
Minuten
Extrakte
aus
Hitchcockfilmen
über
das
gesamte
Spiel
verteilt.
ParaCrawl v7.1
The
machines
containers
are
dispersed
all
over
the
room.
Die
dazu
gehörigen
Bottiche
stehen
im
Raum
verteilt.
ParaCrawl v7.1
In
this
mode
the
positive
charge
is
dispersed
over
oxygen
and
carbon
in
the
resonance
structures
8a
and
8b.
Auf
diese
Weise
wird
die
positive
Ladung
in
mesomeren
Grenzformeln
über
Sauerstoff
und
Kohlenstoff
delokalisiert.
Wikipedia v1.0
They
are
widely
dispersed,
spread
over
a
vast
swath
stretching
from
Morocco
to
Indonesia.
Sie
leben
weit
verstreut
über
ein
riesiges
Gebiet,
das
sich
von
Marokko
bis
Indonesien
erstreckt.
News-Commentary v14
The
granulate
may
be
dispersed
in
water
over
a
period
of
3
hours
with
stirring
at
room
temperature.
Das
Granulat
kann
in
Wasser
unter
Rühren
in
3
Stunden
bei
Raumtemperatur
dispergiert
werden.
EuroPat v2
The
granulate
may
be
dispersed
in
water
over
a
period
of
60
minutes
at
room
temperature
using
a
magnetic
stirrer.
Das
Granulat
kann
in
Wasser
bei
Raumtemperatur
in
60
Minuten
auf
einem
Magnetrührer
dispergiert
werden.
EuroPat v2
The
millions
of
confiscated
books
were
thus
dispersed
all
over
German
Reich
territory.
Die
Millionen
von
konfiszierten
Büchern
wurden
auf
diesen
Wegen
über
das
ganze
Reichsgebiet
verstreut.
ParaCrawl v7.1
In
hilly
regions
of
villages
clung
to
hill
tops
or
dispersed
over
the
upland
areas.
In
hügeligen
Regionen
von
Dörfern
klammerte
sich
an
Hügeln
oder
verstreut
über
die
Berggebiete.
ParaCrawl v7.1
Today
the
former
Lorsch
codices
are
dispersed
over
73
libraries
in
Europe
and
the
USA.
Die
ehemaligen
Lorscher
Codices
liegen
heute
verstreut
über
73
Bibliotheken
in
Europa
und
den
USA.
ParaCrawl v7.1
Remnants
of
other
forts
are
dispersed
all
over
the
island,
reminding
of
their
old
mission.
Reste
weiterer
Festungen
sind
auf
der
ganzen
Insel
verstreut
und
erinnern
an
ihren
alten
Zweck.
ParaCrawl v7.1