Translation of "Dispensed from" in German
The
finished
mixture
may
be
dispensed
from
a
snout
formed
on
the
package.
Das
fertige
Gemisch
läßt
sich
durch
einen
an
der
Packung
angeformten
Ausbringstutzen
entnehmen.
EuroPat v2
The
cleaning
liquid
is
dispensed
from
the
jet
nozzle
as
a
spray
cone
formed
of
vapor
particles
or
droplets.
Aus
der
Düse
tritt
die
Reinigungsflüssigkeit
als
ein
von
Tröpfchen
gebildeter
Sprühkegel
aus.
EuroPat v2
This
so-called
gray
iron
sludge
is
then
dispensed
from
the
container
by
a
conveyor.
Dieser
sog.
Graugußschlamm
wird
anschließend
über
eine
geeignete
Kratzereinrichtung
aus
dem
Sammelbehälter
ausgetragen.
EuroPat v2
Employer
is
dispensed
from
employer's
social
security
contributions
and
receives
a
grant.
Der
Arbeitgeber
wird
von
der
Sozialversicherungsabgabe
befreit
und
bekommt
einen
Zuschuß.
EUbookshop v2
The
polystyrene
foam
was
dispensed
continuously
from
a
wide
slit
die
and
cooled.
Der
Polystyrolschaum
wurde
über
eine
Breitschlitzdüse
endlos
ausgetragen
und
abgekühlt.
EuroPat v2
The
blister
strip
16
is
then
dispensed
from
the
roll
15
.
Der
Blistergurt
16
wird
dann
von
der
Rolle
15
gespendet.
EuroPat v2
In
this
state
no
liquid
can
be
dispensed
from
the
container.
In
diesem
Zustand
kann
keine
Flüssigkeit
aus
dem
Behälter
abgegeben
werden.
EuroPat v2
Here,
the
adhesive
surfaces
of
the
labels
to
be
dispensed
from
the
two
printers
face
one
another.
Dabei
sind
die
Klebeflächen
der
aus
den
beiden
Druckern
ausfahrenden
Etiketten
einander
zugewandt.
EuroPat v2
Preferably
the
reinforcement
members
are
dispensed
from
a
dispenser
described
herein.
Die
Bewehrungselemente
werden
bevorzugt
aus
einem
hier
beschriebenen
Spender
entnommen.
EuroPat v2
Ultimately,
the
bone
cement
paste
can
be
dispensed
from
the
device
for
the
purpose
of
application.
Zur
Applikation
kann
die
Knochenzementpaste
schließlich
aus
der
Vorrichtung
ausgetragen
werden.
EuroPat v2
The
same
amount
of
liquid
is
to
be
dispensed
from
each
drip
point.
Aus
jeder
Tropfstelle
soll
die
gleiche
Flüssigkeitsmenge
abgegeben
werden.
EuroPat v2
Furthermore,
metering
of
the
amount
of
fluid
dispensed
from
the
container
is
almost
impossible.
Darüber
hinaus
ist
ein
Dosieren
der
aus
dem
Behälter
ausgebrachten
Flüssigkeitsmenge
nahezu
unmöglich.
EuroPat v2
The
drug
is
dispensed
from
pharmacies
without
a
prescription.
Das
Medikament
wird
ohne
Rezept
aus
Apotheken
abgegeben.
CCAligned v1
When
the
actuating
means
is
actuated,
a
dose
of
the
product
is
dispensed
from
the
storage
container.
Beim
Betätigen
des
Betätigungsmittels
wird
eine
Dosis
des
Produktes
aus
dem
Vorratsbehälter
abgegeben.
EuroPat v2
The
apparatus
may
include
a
device
for
separating
the
last-dispensed
portion
from
the
next
portion.
Die
Vorrichtung
enthält
gegebenenfalls
eine
Trennvorrichtung
zum
Trennen
der
zuletzt
ausgestoßenen
Portion
von
der
nächsten
Portion.
EuroPat v2
The
medium
is
dispensed
from
the
inner
body
by
the
subjection
to
pressure
of
the
interior
space
of
the
outer
body.
Das
Ausbringen
des
Mediums
aus
dem
Innenkörper
geschieht
durch
die
Druckbeaufschlagung
des
Innenraums
des
Außenköpers.
EuroPat v2
The
volumes
of
media
dispensed
from
medium
tank
S
and
tank
B1
are
determined
with
the
liquid
level
gauge
LIRA.
Die
dosierten
Mediumsvolumen
aus
Mediumtank
S
und
Behälter
B1
werden
über
kapazitive
Füllstandsmeßsonden
LIRA
erfaßt.
EuroPat v2
Nobody
should
feel
himself
dispensed
from
this
social
duty
for
reasons
of
a
presumed
lack
of
talents
or
opportunities.
Aus
vermeintlichem
Mangel
an
Talenten
und
Möglichkeiten
darf
sich
niemand
von
dieser
gesellschaftlichen
Aufgabe
dispensiert
fühlen.
ParaCrawl v7.1
In
this
way,
the
component
located
in
the
second
syringe
body
120
is
dispensed
from
the
latter.
Hierdurch
wird
die
Komponente,
die
sich
im
zweiten
Spritzenkörper
120
befindet,
aus
diesem
ausgetragen.
EuroPat v2
Through
the
deformation
of
a
flexible
section
of
the
upper
part,
the
liquid
can
be
pushed
out
and
dispensed
from
the
pump
chamber.
Durch
Verformen
eines
flexiblen
Abschnitts
des
Oberteils
ist
Flüssigkeit
aus
der
Pumpkammer
verdrängbar
und
abgebbar.
EuroPat v2
This
means
that
water
is
continuously
dispensed
from
these
spray
outlet
openings
when
water
pressure
is
present.
Dies
bedeutet,
dass
bei
anstehendem
Wasserdruck
über
diese
Strahlaustrittsöffnungen
fortwährend
Wasser
abgegeben
wird.
EuroPat v2
Once
the
zone
75
has
been
pierced,
the
mixture
of
substances
may
be
dispensed
from
the
chamber
69
.
Nach
Durchstoßen
des
Bereiches
75
kann
das
Substanzgemisch
aus
der
Kammer
69
entnommen
werden.
EuroPat v2
In
a
particularly
preferred
embodiment
example
the
surface
coating
is
directly
dispensed
from
the
screening
drums
onto
the
film.
In
einem
besonders
bevorzugten
Ausführungsbeispiel
wird
die
Oberflächenbeschichtung
direkt
von
den
Siebtrommeln
auf
die
Folie
aufgegeben.
EuroPat v2